Харчові заборони. Хтонічні тварини

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Матеріали до української етнології
Date:2009
Main Author: Артюх, Л.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2009
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207202
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Харчові заборони. Хтонічні тварини / Л. Артюх // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2009. — Вип. 8(11). — С. 79-84. — Бібліогр.: 48 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859765970193612800
author Артюх, Л.
author_facet Артюх, Л.
citation_txt Харчові заборони. Хтонічні тварини / Л. Артюх // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2009. — Вип. 8(11). — С. 79-84. — Бібліогр.: 48 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Матеріали до української етнології
first_indexed 2025-12-02T05:57:04Z
format Article
fulltext 79 Лідія Артюх (Київ) Х А РЧОВІ ЗА бОРОНИ. Х ТОНІ ЧНІ ТВА РИНИ Д ане повідомлення – продовження розробки теми харчових заборон, розпо- чате доповіддю «Харчові заборони. Спро- ба класифікації», яку було виголошено на науковій конференції 2008 р. Сьогодні ми розглянемо один із типів заборон в українській звичаєвості – за- борони на споживання певних продуктів, харчів, страв, тобто заборону на предмет, незалежно від часу споживання, чи то у зовсім незначній залежності від різнома- нітних умов. Однією з таких є виключен- ня з харчового раціону хтонічних тварин (тобто тварин, що належать до Нижнього світу), найвиразнішими з яких є плазуни та земноводні. У просторових уявленнях давніх слов’ян вертикальний світ складається з трьох «по- верхів»: верх – середина – низ, при цьому земля як символ може мати різне значен- ня залежно від напряму руху. Земля й від землі вгору символізує життя, плодючість, а земля й униз – хтонічні начала 1. Важливо, що з класифікаційного ряду Нижнього Світу, до якого в індоєвропей- ських космогонічних поглядах відносяться міфологічний змій (змія), водяні твари- ни (бобер, видра, черепаха, жаба, риба), «земляні»: миша, кріт, а також комахи- паразити 2, – їстівними в українській харчо вій традиції залишається бобер і за- вжди – риба. Щодо останньої, то її навіть уводять в обмежений харчовий раціон під час постів, коли інші продукти тваринного походження забороняють вживати. Стосов- но до м’яса бобра, то його не лише спожи- вали у м’ясоїд, але й обмежено – у піст. Готували, зокрема, і страву з бобрового хвоста. Оскільки він мав покриття, схоже на риб’ячу луску, його умовно можна було вважати «пісною» стравою, яку можна спо- живати в піст, що охоче робили заможні шляхтичі на Правобережжі 3. Українці також виключили з харчового ужитку слимаків, комах, жаб, змій. Для розуміння причин таких дій розглянемо уявлення українців (а почасти і їхніх су- сідів) про цих тварин. Вони живуть у чу- жому, небезпечному для людей світі, і є небезпечні, чужі, нечисті, а отже, – не- їстівні. Змій, змія. Уявлення про нечистоту змії як продукту харчування підтверджує оповідання, записане авторкою на межі Поділля й Полісся у 80-х рр. XX ст. * Схожий сюжет зафіксував Василь Крав- ченко ще на початку XX ст. 4, а також кілька дослідників у другій половині XIX ст. ** Подібну оповідь записав і Пав- ло Чубинський у Вінницькому повіті ***. «Нечистість» тварини в даних текстах ви- являється саме в забороні на вживання в їжу зміїного м’яса. Зв’язок змії зі світом чарівників і ворожбитів безсумнівний. Людина, яка скуштувала зміїне м’ясо, набувала іншого статусу: вона «щось зна- ла», відала, ставала «відуном», чарівни- ком (ворожбитом) чи знахарем. Х. Ящур- жинський наводив чимало прикладів про міфічні перетворення дівчини в змію і навпаки та вважав, що змія в більшості випадків є втілення «темної містичної сили» 5. В. Іванов так само вважав гада, гадюку «творінням лукавого»; за опові- даннями жителів Старобільського повіту, це видно по її зубах 6. Є також свідчення прямого ототожнення відьми зі змією 7. Звичайно, головний міфологічний мо- тив, пов’язаний зі Змієм в індоєвропеїс- тиці, на цілком слушну думку Т. Гамкре- лідзе та В. Іванова, – це протиборство верховного божества з головним втілен- ням Нижнього світу 8. Цей мотив лежить, так би мовити, на поверхні, його не тре- ба ретельно розгадувати і довго шукати. У багатьох народів світу, в багатьох ре- лігіях існують оповідання про перемогу над Змієм і знищення його Божественним против ником. Згадаймо хоча б християн- ського св. Юрія, який долає Змія. Є ще один сюжет на цю тему, записаний Павлом Чубинським у Сосницькому повіті ****, де так само святі Кузьма та Дем’ян перема- гають нечистого і навіть запрягають його в залізний плуг. До речі, саме цих святих українці вважають захисниками худоби від укусів гадів 9. Змії, в уявленнях народу, – це ще й іс- тоти, що містять каральне начало. Є ле- генди про порушення людьми заборони працювати в неділю (свято) і покарання їх за це (одна або кілька змій присмок- туються до грудей чи плечей винуватця, http://www.etnolog.org.ua 80 який змушений надалі до кінця свого жит- тя мучитися з ними) 10, заборони в пісний день – п’ятницю – їсти сало, золити по- лотно (за цей гріх гадюки так само пере- слідуватимуть грішників) 11. Гуцули не ма- ють права шити під час Зелених свят, «аби гадина у хату не лазила; хто би лише взяв за той час голку в руки, того безперечно вкусить гадина» 12. Подібних звичаїв до- тримувалися й поляки: не пряли на Мас- ляну, інакше «się gady będą wiły» («гади будуть витися») 13. Розповідають, що «одна мати часто ходила провідувати свою за- міжню дочку, чим і набридла останній. Одного разу дочка спала, коли прийшла мати, розсердилась і вилаяла її, і сказала: “Чого вона тут шляється!” Мати пішла в сльозах, а дочка заснула, і наснилося їй, що хтось говорить: “Піди в садок і візьми там два куски полотна!” Вона прокинула- ся, пішла в сад, побачила там наяву два шматки полотна, взяла їх, повісила на пле- чі і понесла; але зі шматків утворилися дві гадюки, які впилися їй в груди і приросли, так що нічим не можна було їх відірвати. Так ця жінка й померла з гадюками, не знайшовши ліків від свого нещастя; її, го- ворять, могла б визволити від гадюк тільки така людина, яка все життя не їла м’яса у понеділок чи у вівторок» 14. Прізвиська недобрих людей, переважно жінок, так само свідчать про ставлення до змій як до нечистих. В одній із дражни- лок хлопці співали: Ай у N... на хаті гадюка, Одна дівка, та й та, як падлюка, Ай у N... на хаті вужака, Одна дівка та N, та й та, як собака 15. Однак у народних повір’ях в українців, як і в більшості слов’ян, змія – це ще й істота, котра охороняє земні надра *****, має яскраво виражений хтонічний харак- тер. Отже, з одного боку, вона нечиста, шкідлива, неїстівна, а з другого, – недо- торканна у своїй сфері й така, що виконує функцію посередника між світом живих і світом мертвих, між Цим і Тим світами. Відомий такий спосіб лікування про- пасниці: слід носити на шиї шкіру від линьки гадюки 16. «Як вужака кусається з жабою, слід розвести їх паличкою і берег- ти її: вона буде рятувати людину від пока- рання під час суду» 17. Існує також повір’я про цілющі властивості голови змії, про силу, яку вона надає людині. М. Сумцов пов’язував українські уявлення про ліку- вальну сутність змії з давньогрецькими, зокрема чашею Асклепія 18. Широко відомі в Україні й повір’я про вужа, що охороняє садиби, обійстя, і якого називають «Господар». Вуж, що оселився у дворі чи при хаті, приносить щастя і багатство цим людям. На противагу повір’ю про необхідність убивати побачену гадюку (так немовби прощаються сорок гріхів), вужа вбивати суворо заборонено, бо тоді на рахунок винуватця запишеться сорок гріхів. По- ширені також повір’я про симбіоз корови й вужа, який ласує її молоком, але при цьому не шкодить їй, а навпаки, поліп- шує молочність корови. До того ж, якщо вуж, що живе при корові, загине, то й корова переведеться 19. Повір’я про вужа- рятівника так само виразні: «Коли Ной був у ковчезі, тоді диявол пробуравив в ньому дірку, щоб погубити людей; але ву- жака заткнув цю дірку своєю головою і не пустив води. За спасіння людей Бог дав йому червону голову і сказав, що хто його уб’є, тому запишеться сорок гріхів» 20. Однак у казках про перетворення вужа на людину (царевича, панича) ви- разно простежується мотив чужого: «змій перетворюється в птаха, потім в людину: “Знов стрепенувсь і став змієм, паном став у чоловічому стані, у польському”» 21, тобто не нашому, чужому. Ці приклади з народних оповідань під- тверджують тезу про подвійну сутність змії в уявленнях українців. Уявлення про змія як охоронця надр, охоронця Нижнього світу найвиразніше проявляються в календарній обрядовості українців. Тут на перший план виступає мотив опозиції початок – кінець (весна – осінь). З початком весни (весняне рівно- дення і закріплені за цим сезоном свята: Благовіщення, Руфа) пов’язані суворі за- борони ходити до лісу, бо «гади прокида- ються», «земля рушиться» 22, і є небезпека бути вкушеним гадюкою. Так само не слід діяти і восени на осіннє рівнодення (Возд- виження, Друга Пречиста). За П. Чубин- ським, на Другу Пречисту (8 верес. за старим стилем) «ужі сушаться на дорогах, тому небезпечно ходити» 23. На Воздви- ження Чесного Хреста (Здвиження, Здви- ги, Чесного Хреста, 14 вересня за старим стилем) заборони ходити до лісу особливо суворі: у цей час «гади кубляться», «здви- гаються», готуються до переходу у свій http://www.etnolog.org.ua 81 зміїний «вирій», ховаються в землю. У ці дні не слід ходити в ліс по груші, бо «там збирається всяка гадина», не можна «тяг- нути конопель – гадюка вкусе» 24. Відомо, що в цей час завершуються сільськогоспо- дарські роботи із землею. Можна продо- вжувати збирати врожай на поверхні зем- лі, але рити, копати землю не слід: вона відпочиває, і охороняють її спокій саме ці тварини. Виразні мотиви початку – кінця мож- на віднайти навіть у народних сонниках, згідно з якими змії, що кусають, снять- ся до ворожнечі, сварок у новій хаті 25 (перший сон у першу ніч). Кінець сіль- ськогосподарського сезону збігається із заповзанням змій у нори. Проте гадюку, що вкусила людину, земля не приймає, бо вона грішна, і змія лазить до пізньої осені, поки її хтось не уб’є 26; за іншими версіями, поки не вдарить мороз, і вона не замерзне 27. Кожна істота в народних уявленнях повинна мати своє визначене місце, свій ареал побутування і не втруча- тися в «чужий» простір 28. Ящірка. Уявлення про змій збігають- ся з уявленнями народу про таких по- ширених в Україні плазунів, як ящірка: «Коли весною побачать уперше ящірку, відбивають в неї хвоста і бережуть його як засіб від лихоманки. Якщо, відбивши в ящірки хвіст, не наступити на нього но- гою, поки він не захолоне, тоді з нього ви- росте гадюка» 29. Брати ящірку в руки – гріх, а якщо таке трапиться, то слід дуже довго мити руки водою, аж до крові. У В. Іванова є оповідання про неїс- тівність цих істот: «Їхав пан з кучером. Зупинилися вони ночевати; кучер почав варити кашу, а пан ліг на возі. Біжить ящірка, кучер кричить: “Вот веретелка!” “Перепелка? – говорить пан. – Кидай ее в кашу!” Кипить каша, повзе жаба, кучер кричить: “Вот луговая!” “Другая? Кидай ее в кашу!” – говорить хазяїн. Скипіла каша, сіли вечеряти. Пан і питає: “Где ж перепелка?” “А вот веретелка, вот и луго- вая”, – говорить кучер, виймаючи з каші ящірку і жабу. Сильно розгнівався пан, і так покарав кучера, що той і помер від побиття» 30. Жаби. Ці тварини так само неїстівні в українському побутовому просторі. Част- ково мотивація гребування ними як мож- ливими харчовими продуктами збігається з мотивацією невживання змій. Жаба в народних уявленнях є втілення темної сили: «Якось баба-повитуха пішла в ліс за дровами. Бачить – повзе жаба, да така ж то товста та здоровенна – недужна була. Баба допомогла їй перелізти через паличку, а ввечері приїжджає за бабою карета й привозить її в багатий дім; ви- являється, що жаба – це чортиця, у якої треба було прийняти дитину» 31. Подібну легенду записав Петро Іванов: про те, як бабі довелося бабувати у водяного, і потім там подавали на вечерю смажених жаб 32. У Старобільському повіті теж вважали, що жаби є таємна їжа відьом 33. На мешканців водяної стихії, жаб, мо- жуть перетворюватися відьми. Мало не в кожному селі в Україні розповідають ле- генди про відьму, яка перетворилася на жабу; тій відрубали лапи, а на другий день жінка-відьма виявилася без рук (пальців). Існують повір’я про перетворення людей: коли жаба чи гад говорять, то це означає, що вони – перетворені люди або ж створе- ні істоти з частин людського тіла 34. Існує багато фольклорних прикладів про перетворення жаби в жінку і навпаки, як-от: «Іде парубок через міст, на якому, говорять, що його лихо візьме; на мосту до нього вскочила жаба, і коли він пройшов міст, то вона перетворилася на царівну» 35. У індоєвропейських народів вода симво- лізує кордон між світом живих і світом мертвих 36. Для того, щоби переправити небіжчиків на Той світ (у Нижній світ), треба подолати цей кордон, здійснити пе- рехід, перейти міст. За X. Ящуржин- ським, міст є улюблене місце перебування чорта 37, тож недарма всіляка нечисть, за народними уявленнями, обирає саме цей поріг, кордон. Жабами, як і плазунами, вищі сили карають за порушення побутових звичаїв- заборон. Ось оповідь, записана авторкою в 1980-х рр. у с. Зайчики Волочиського району Хмельницької області: «Моя ба- буся пек ли хліб у п’ятницю. Всадили до печі. А їм дуже хотілося піти до церкви. То вони у склянку вілляли воду, вкину- ли туди кавалочок тіста й кажуть дідові: “Як тісто у склянці підійде – витягнеш хліб, щоб не перепікся”. Тісто підняло- ся, дід відтулив затулу, а там на першій хлібині жаба сидить, велика, бридка. Він злякався, затулу затулив, і не став хліб витягати. Бабуня вернулися – й до печі. Відкрили затулу, а та жаба їм на голову – http://www.etnolog.org.ua 82 плиг, і вчепилася, що не можна відчепити. І до якої вже церкви бабуня не ходили, до яких лікарів – ніц не помогло, так вони скоро з цією жабою й померли». Жаби, як і змії, прокидаються весною і ховаються на зиму. Більш виразний сим- вол кінця виявляється в заборонах лазити на Воздвиження в льох і навіть відкривати в цей день ляду до нього, щоб не налізли жаби. Ідею початку можна простежити у звичаї готувати до посіву цибулю-сіянку. Це слід робити, за В. Милорадовичем, ранньою весною (на четвертому тижні Ве- ликого посту або на Явдохи), «поки ще жаб не чуть, поки не крюкають, поки жаба не закує» 38. На Гуцульщині вважають, що на Благовіщення «вкладає Бог свою голову в землю, аби єї розігріти, від чого будиться того дня усяке диханнє, що спало у землі: муравлі, гадини, жаби і т. ін. І воно усе чує вже весну» 39. Про них склали приказ- ку: «Без миші хліба не заїси, а без жаби води не нап’єшся». Для того, щоб хтонічні істоти не втручалися в життя та побут лю- дини, готували своєрідну жертву. На по- чатку жнив перші 5–6 снопів рано-вранці, щоб ніхто не бачив, звозили на тік, обмо- лочували і зерно розсипали по коморі, щоб туди не лізли миші 40. Чужі істоти теж повинні мати свій локус і не займати людський простір: «Не можна нічого рубати до порога, бо жаби в хату ходитимуть» 41; «Як хто їсть над колодязем чи у погребі, то там жаби заводяться. Щоб їх перевести в погребі, треба там розвести вогонь і покласти на його скрючковатого перцю» 42. У південних слов’ян існують на- віть примовки, приспівки, присвячені пев- ним святам [зокрема св. Єремії – 1 (14) трав.], у яких виголошуються місцеперебу- вання святого, християнського тут, вдома, в полі, а всілякої погані – змії, ящірки, що повинні бути вигнані у свій світ, – там, у морі, лісі, воді 43. Жаби в уявленнях українців – нечисті, чужі, а отже, неїстівні. Ними гребують, їх стороняться: «Не бери в руки жаби, а то вона присне на тебе, і нападуть бородавки. Одна жінка узяла жабу в руки, та й прис- нула їй в лице, так у неї й виросла боро- да» 44. Їх не слід їсти, а якщо потрапляють у страву, то зіпсують її. П. Чубинський за- писав у XIX ст.: «Млин є постійне житло чорта, де він ночами меле тютюн і прагне дражнити людей, що ночують там. Гово- рять, що в млиновій пічці не слід смажити сало, тому що це може роздратувати чорта. Одній людині, яка смажила на млині сало і їла його, чорт непомітно втулив в руку замість сала жабу, і чоловік цей мало не проковтнув її» 45. Це лише кілька прикладів предметних харчових заборон з абсолютно різною мо- тивацією «невживання». Частина хтоніч- них тварин ще потребують свого дослі- дження. * Як пан вужа їв Колись один пан упіймав вужа, на два- надцять шматків порізав і наказав своєму кухареві у дванадцяти водах помити й у дванадцяти водах зварити. А кухар узяв, та й від кожного шматочка ще по малесень- кому шматочкові врізав, окремо зав’язав у шматину і разом полоскав у дванадцяти водах, і разом варив. А тоді подав пано- ві, а собі лишив ті маленькі шматочки. Й дивиться в дірку від ключа, коли ж пан поїсть того гада й помре. Пан взяв один шматочок, взяв другий, подивився – всі рівні, отже кухар не від’їв від вужа. І по- чав їсти. Один шматок, другий з’їв, третій – не вмирає! Усі з’їв. А кухар бачить, що не вмирає, і свої з’їв. І тоді він усе став знати: од чого та рослина, од чого ця. Чує, як вони говорять до себе. Колись їдуть вони з паном разом (а він і кучером був у пана, бо пан був бідний), і чує, як хтось питається у коров’яка: «А до чого ти?» А коров’як відказує: «А я до гили!» (на- родна назва грижі. – Л. А.). Кухар це по- чув, та як засміється! Пан і зрозумів, що кухар теж усе знає. Питає його: «Ти вужа їв?» «Їв», – каже. «Ну то мовчи, нікому не кажи, будеш доктором». (Записано Л. Ар- тюх у с. Половецьке Бердичівського р-ну Житомирської обл., 1989 р.). ** Жив собі один пан, і був у нього кучер. Якось той пан поїхав з кучером у ліс і піймав там гадюку. Привіз він спій- ману гадюку й почав її варити. Варив він її, варив, а тоді воду, в якій варив, вилив на траву – трава так і зайнялася раптом полум’ям. Став він тоді варити знову. Че- рез якийсь час знову вилив воду на траву, трава й цього разу спалахнула. Давай він варити ту гадюку втретє. Вилив воду – тра- ва не горить. Взяв тоді пан зварену гадюку й почав їсти її. Їв, їв – усе з’їв, самі лише кісточки позалишалися. А кучер усе те ба- чив, що робив пан. «Ну, – думає собі, – http://www.etnolog.org.ua 83 якщо пан їв гадюку й не помер, посмокчу я хоч кісточки – для чогось же він їв її!» Посмоктав кучер кісточки – і байдуже. Невдовзі потому пан знов їде з кучером у ліс. Коли прислухається оце кучер – і, Господи, Боже ти мій! Уся трава, чує він, говорить! Одна каже: «Я від того»; друга: «А я оце від того». Та: «Я від такої ось хвороби», а та: «А я від ось такої». Збо- ку отак стоїть буркун (Melilotus coerulea Lam.) i каже: «А я від гилі, я від гилі!» (Hernia scrotum). Кучер, як почув оце все, мимоволі посміхнувся, пан побачив його посмішку й питає: «Чого ти, Іване, смієш- ся?!» – «Та так собі», – відповідає кучер. «Та ні, – каже пан, – мабуть, ти щось зна- єш?» – «Та ні ж бо! Їй Богу, так собі!» – «Ану сплюнь, – каже пан, – на лівий бік». Кучер тільки-но сплюнув – і все змовкло, і він уже не чув, як говорять трави 46. *** Раз во время набега Крымских татар случилось одному козаку быть захваченным в плен. Он попался татар- скому знахарю. Случилось ему ехать со знахарем в лес для собирания трав, и здесь-то ночью козак был свидетелем та- тарского ужина, для которого тот, поймав живую гадину, варил ее в десяти водах. Татарин принялся есть порезанную «га- дюку», и козак съел кусочек того мяса. На возвратном пути козак слышит говор всех степных растений. Чернобыль говорит: «Я от черной болезни», терлыч кричит: «Я – талисман любви». Козак засмеялся. Слыша это, татарин догадался, что козак уже все знает. Считая его соперником, отпустил его на волю, и тот козак стал знаменитым знахарем 47. **** Колись змій перевів усіх людей; дійшла черга до царівни; от вона, зля- кавшись, і заховалась у кузню Кузьми і Дем’яна. Змій прилетів до кузні і требу- вав, щоб вони оддали йому царівну. Святі Кузьма і Дем’ян сказали: – Пролижи тричі залізні двері, то тоді оддамо. І коли змій пролизав, Кузьма і Дем’ян взяли його за язик залізними кліщами, запрягли в залізну соху та орали, аж поки доорався змій до моря. Там напився він води стілько, що й лопнув. Кузьма і Дем’ян взяли тоді його, спалили і потім докупи згорнули. Тим би й кінчилось. Так на біду проходили мимо старці й ударили пугами по тому попелу; так і полізли: га- дюки, ужі, ящурки і друга погань 48. ***** В Україні широко побутує повір’я, що на Здвиження (Здвиги, Воздвиження Чесного Хреста – 27 вересня) не можна ходити до лісу під ризиком бути покуса- ним зміями, бо в цей день «гади здвига- ються» (кубляться) перед зимовою спляч- кою. На Здвиження ж не слід спускатися в льох, лишати його відкритим, бо туди можуть заповзти змії, що небезпечно для людей. Крім того, в одних випадках після Здвиження, в інших – після Покрови (14 жовтня) суворо забороняється «ритися в землі», «порпатися в городі». До того часу слід вибрати усі овочі-коренеплоди (картоплю, моркву, петрушку, пастернак тощо), аби не турбувати сплячих змій. Потурбовані змії можуть прокинутися і розповзтися по землі в невчасну пору, а вони тоді дуже небезпечні. Убивати їх не можна, бо це принесе нещастя убивці. 1 Попович М. Мировоззрение древних славян. – К., 1985. – С. 55. 2 Гамкрелидзе  Т.,  Иванов  Вяч. Индоевропей- ский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. – Тбилиси, 1964. – Т. 2. – С. 489, 490. 3 Bystroń  J.  S. Dzieje obyczajów w dawnej Polsce. Wiek XVI–XVIII. – Warszawa, 1976. – T. 2. – S. 489, 490. 4 Кравченко В. Звичаї в селі Забрідді Житомир- ського повіту на Волині. Етнографічні матері- али, зібрані Кравченком Василем. – Житомир, 1920. – С. 13. 5 Ящуржинский Х. О превращениях в малорусь- ких сказках // Українці: народні вірування, повір’я, демонологія. – К., 1991. – С. 560. 6 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. Очерки по этнографии края / Под. ред. В. Иванова. – Х., 1898. – Т. 1. – С. 308. 7 Иванов П. Жизнь и поверья крестьян Купянско- го уезда Харьковской губернии. – Х., 2007. – С. 178. 8 Гамкрелидзе  Т.,  Иванов  Вяч. Индоевропейский язык и индоевропейцы. – С. 527. 9 Иванов П. Жизнь и поверья крестьян… – С. 177. 10 Там само. – С. 177. 11 Там само. – С. 14, 15. 12 Шухевич  В. Гуцульщина. Четверта часть. – Л., 1904. – С. 251. 13 Агапкина Т. Мифопоэтические основы славян- ского народного календаря. Весенне-летний цикл. – М., 2002. – С. 63. 14 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 308, 309. http://www.etnolog.org.ua 84 15 Иванов  П. Жизнь и поверья крестьян… – С. 120. 16 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 186. 17 Там само. – С. 309. 18 Сумцов  Н. Культурные переживания. – К., 1890. – С. 48, 49. 19 Булашев Г. Український народ у своїх легендах, релігійних поглядах та віруваннях. Космого- нічні українські народні погляди та віруван- ня. – К., 1992. – С. 384–387. 20 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 309. 21 Ящуржинский Х. О превращениях в малорусь- ких сказках. – С. 561. 22 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 242. 23 Труды этнографическо-статистической экспе- диции в Западно-русский край. Материалы и исследования, собранные д. чл. П. П. Чубин- ским. – 1872. – Т. 1. – С. 255. 24 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 248. 25 Милорадович В. Житье-бытье лубенского крес- тьянина // Українці: народні вірування, повір’я, демонологія. – К. 1991. – С. 175, 178. 26 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 308. 27 Записано авторкою у 1985 р. в м. Чорнобиль. 28 Агапкина Т. Мифопоэтические основы славян- ского народного календаря. – С. 366. 29 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 309. 30 Там само. 31 Ящуржинский Х. О превращениях в малорусь- ких сказках. – С. 562. 32 Іванов П. Жизнь и поверья крестьян... – С. 13. 33 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 290. 34 Ящуржинский Х. О превращениях в малорусь- ких сказках. – С. 572. 35 Там само. – С. 562. 36 Гамкрелидзе Т., Иванов Вяч. Индоевропейский язык и индоевропейцы. – С. 825. 37 Ящуржинский Х. О превращениях в малорусь- ких сказках. – С. 567. 38 Милорадович  В. Житье-бытье лубенского кресть янина. – С. 243. 39 Шухевич В. Гуцульщина. – С. 214. 40 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 273. 41 Милорадович  В. Житье-бытье лубенского кресть янина. – С. 180. 42 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 309–310. 43 Агапкина Т. Мифопоэтические основы славян- ского народного календаря. – С. 74, 75. 44 Жизнь и творчество крестьян Харьковской гу- бернии. – С. 310. 45 Труды этнографическо-статистической экспе- диции в Западно-русский край. – С. 104. 46 Булашев Г. Український народ у своїх легендах, релігійних поглядах та віруваннях. – С. 388. 47 Труды этнографическо-статистической экспе- диции в Западно-русский край. – С. 210. 48 Там само. http://www.etnolog.org.ua
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-207202
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 2313-8505
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-02T05:57:04Z
publishDate 2009
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
record_format dspace
spelling Артюх, Л.
2025-10-02T11:15:52Z
2009
Харчові заборони. Хтонічні тварини / Л. Артюх // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2009. — Вип. 8(11). — С. 79-84. — Бібліогр.: 48 назв. — укр.
2313-8505
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207202
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Матеріали до української етнології
Семантика матеріального і духовного в етнокультурному контексті
Харчові заборони. Хтонічні тварини
Article
published earlier
spellingShingle Харчові заборони. Хтонічні тварини
Артюх, Л.
Семантика матеріального і духовного в етнокультурному контексті
title Харчові заборони. Хтонічні тварини
title_full Харчові заборони. Хтонічні тварини
title_fullStr Харчові заборони. Хтонічні тварини
title_full_unstemmed Харчові заборони. Хтонічні тварини
title_short Харчові заборони. Хтонічні тварини
title_sort харчові заборони. хтонічні тварини
topic Семантика матеріального і духовного в етнокультурному контексті
topic_facet Семантика матеріального і духовного в етнокультурному контексті
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207202
work_keys_str_mv AT artûhl harčovízaboronihtoníčnítvarini