Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")

У статті розглянуто два варіанти пісні «Бербер дукяны» («Перукарня»). Перший варіант подано за збірником Я. Шерфединова, другий – уміщено в збірнику І. Бахшиша. Текст твору є насамперед виразником почуттів і переживань ліричного героя. Психологізм та емоційність пісні розкриваються за допомогою спос...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Матеріали до української етнології
Datum:2014
1. Verfasser: Гуменюк, О.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2014
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207403
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня") / О. Гуменюк // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2014. — Вип. 13(16). — С. 195-200. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-207403
record_format dspace
spelling Гуменюк, О.
2025-10-07T08:58:48Z
2014
Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня") / О. Гуменюк // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2014. — Вип. 13(16). — С. 195-200. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
2313-8505
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207403
784.4(=512.19):82.091
У статті розглянуто два варіанти пісні «Бербер дукяны» («Перукарня»). Перший варіант подано за збірником Я. Шерфединова, другий – уміщено в збірнику І. Бахшиша. Текст твору є насамперед виразником почуттів і переживань ліричного героя. Психологізм та емоційність пісні розкриваються за допомогою способів римування, мелодії, повторів, вигуків та інших художніх засобів. Проведений текстологічний аналіз двох обраних зразків дає право говорити про їхню своєрідність. Попри спільність назви й багатьох рядків поетичної мови, синтаксичних фігур, поетичних засобів, розглянуті варіанти пісні «Бербер дукяны» настільки різні, що можуть сприйматись як два окремі твори.
В статье рассмотрены два образца песни «Бербер дукяны» («Парикмахерская»). Первый подан согласно сборнику Я. Шерфединова, второй – со сборника И. Бахшиша. Текст произведения прежде всего выступает интерпретатором чувств и переживаний лирического героя. Психологизм и драматизм песни раскрываются с помощью рифм, мелодии, повторов и других художественных средств. Текстологический анализ двух избранных образцов дает основание говорить об их своеобразности. Несмотря на общность названия и многих строк поэтического языка, синтаксических фигур, поэтических средств, рассмотренные варианты песни «Бербер дукяны» настолько отличны друг от друга, что могут восприниматься, как два отдельных произведения.
Two variants of the song «Berber Dukyany» («Hairdresser’s») are considered in the article. The first of them is given according to the collection of Ya. Sherfedynov, the second one is from the collected volume of I. Bakhshysh. The text of the work is, first of all, the mouthpiece of feelings and experiences of the lyrical character. The psychologism and emotionality of the song are uncovered with the help of the way of rhyming, melody, reiteration, exclamations, and other artistic means. The conducted textological analysis of two chosen samples gives the right to indicate their originality. Despite the community of the name and many lines of the poetical language, syntactical figures, and poetic means, the considered variants of the song «Berber Dukyany» («Hairdresser’s») are so different that they may be perceived as two separate works.
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Матеріали до української етнології
Фольклорна спадщина у вітчизняній науці
Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
The Dramatic Expression and Gentle Lyricism in Two Variants of Crimean-Tatar Folk Song Berber Dukyany (Hairdresser’s)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
spellingShingle Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
Гуменюк, О.
Фольклорна спадщина у вітчизняній науці
title_short Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
title_full Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
title_fullStr Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
title_full_unstemmed Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня")
title_sort драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "бербер дукяны" ("перукарня")
author Гуменюк, О.
author_facet Гуменюк, О.
topic Фольклорна спадщина у вітчизняній науці
topic_facet Фольклорна спадщина у вітчизняній науці
publishDate 2014
language Ukrainian
container_title Матеріали до української етнології
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
format Article
title_alt The Dramatic Expression and Gentle Lyricism in Two Variants of Crimean-Tatar Folk Song Berber Dukyany (Hairdresser’s)
description У статті розглянуто два варіанти пісні «Бербер дукяны» («Перукарня»). Перший варіант подано за збірником Я. Шерфединова, другий – уміщено в збірнику І. Бахшиша. Текст твору є насамперед виразником почуттів і переживань ліричного героя. Психологізм та емоційність пісні розкриваються за допомогою способів римування, мелодії, повторів, вигуків та інших художніх засобів. Проведений текстологічний аналіз двох обраних зразків дає право говорити про їхню своєрідність. Попри спільність назви й багатьох рядків поетичної мови, синтаксичних фігур, поетичних засобів, розглянуті варіанти пісні «Бербер дукяны» настільки різні, що можуть сприйматись як два окремі твори. В статье рассмотрены два образца песни «Бербер дукяны» («Парикмахерская»). Первый подан согласно сборнику Я. Шерфединова, второй – со сборника И. Бахшиша. Текст произведения прежде всего выступает интерпретатором чувств и переживаний лирического героя. Психологизм и драматизм песни раскрываются с помощью рифм, мелодии, повторов и других художественных средств. Текстологический анализ двух избранных образцов дает основание говорить об их своеобразности. Несмотря на общность названия и многих строк поэтического языка, синтаксических фигур, поэтических средств, рассмотренные варианты песни «Бербер дукяны» настолько отличны друг от друга, что могут восприниматься, как два отдельных произведения. Two variants of the song «Berber Dukyany» («Hairdresser’s») are considered in the article. The first of them is given according to the collection of Ya. Sherfedynov, the second one is from the collected volume of I. Bakhshysh. The text of the work is, first of all, the mouthpiece of feelings and experiences of the lyrical character. The psychologism and emotionality of the song are uncovered with the help of the way of rhyming, melody, reiteration, exclamations, and other artistic means. The conducted textological analysis of two chosen samples gives the right to indicate their originality. Despite the community of the name and many lines of the poetical language, syntactical figures, and poetic means, the considered variants of the song «Berber Dukyany» («Hairdresser’s») are so different that they may be perceived as two separate works.
issn 2313-8505
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207403
citation_txt Драматична експресія і лагідний ліризм у двох варіантах кримськотатарської народної пісні "Бербер дукяны" ("Перукарня") / О. Гуменюк // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2014. — Вип. 13(16). — С. 195-200. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT gumenûko dramatičnaekspresíâílagídniilírizmudvohvaríantahkrimsʹkotatarsʹkoínarodnoípísníberberdukânyperukarnâ
AT gumenûko thedramaticexpressionandgentlelyricismintwovariantsofcrimeantatarfolksongberberdukyanyhairdressers
first_indexed 2025-12-07T15:38:08Z
last_indexed 2025-12-07T15:38:08Z
_version_ 1850864449871675392