Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości
Kategoria Kresуw w literaturoznawstwie polskim posiada korzenie historyczne i stanowi fenomen kulturowy i aksjologiczny. Wiąże się z ziemiami dawnej Rzeczypospolitej i oznacza tereny dzisiejszych niepodległych Litwy, Białorusi, Ukrainy i Mołdawii, opisywanych w literaturze XIX wieku, a także w wieku...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Матеріали до української етнології |
|---|---|
| Datum: | 2011 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Polnisch |
| Veröffentlicht: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207928 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości / A. Czajkowska // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 10(13). — С. 342-347. — пол. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859736980435238912 |
|---|---|
| author | Czajkowska, A. |
| author_facet | Czajkowska, A. |
| citation_txt | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości / A. Czajkowska // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 10(13). — С. 342-347. — пол. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Матеріали до української етнології |
| description | Kategoria Kresуw w literaturoznawstwie polskim posiada korzenie historyczne i stanowi fenomen kulturowy i aksjologiczny. Wiąże się z ziemiami dawnej Rzeczypospolitej i oznacza tereny dzisiejszych niepodległych Litwy, Białorusi, Ukrainy i Mołdawii, opisywanych w literaturze XIX wieku, a także w wieku XX. Można ją określać jako polonocentryczną, hierarchiczną i monologiczną, choć istnieją elementy wykraczające poza ten sposуb myślenia (np. J.-I. Kraszewski, J. Mackiewicz). Pogranicze jest kategorią wspуłczesną, ktуra zakłada wielokulturowość tamtych ziem i zmienia sposoby interpretowania literatury romantycznej i pуźniejszej. Cechuje ją orientacja na inność, dialogowość i symultaniczność oraz możliwość wykorzystania kontekstu postkolonialnego.
The category of the «Kresуw» that is present in the Polish literary studies has historical roots and is a true cultural and axiological phenomenon. It is connected with the territories of the former Republic of Poland and refers to the areas of today’s independent Lithuania, Belarus, Ukraine, and Moldavia, which were presented in the literature of the 19th and 20th centuries. This category can be classified as Poland-centric, hierarchic, and monologic; however, there are certain elements that cross that way of thinking (e. g. J.-I. Kraszewski, J. Mackiewicz). The borderland is a contemporary category, which assumes the multiculturality of those territories and thus changes the ways of interpreting the romantic literature as well as the literature of subsequent times. This category is characterized by its focus on otherness, dialogicality, simultaneity, and the possibility of using the post-colonial context.
|
| first_indexed | 2025-12-01T15:05:31Z |
| format | Article |
| fulltext |
342
Agnieszka Czajkowska
(Warszawa, Polska)
OD KRESÓW DO POGRANICZY.
LITERATURA POLSKA XIX I XX WIEKU
NA TROPACH WIELOKULTUROWOŚCI
Kategoria Kresów w literaturoznawstwie polskim posiada korzenie historyczne i stanowi fenomen
kulturowy i aksjologiczny. Wiąże się z ziemiami dawnej Rzeczypospolitej i oznacza tereny dzisiejszych
niepodległych Litwy, Białorusi, Ukrainy i Mołdawii, opisywanych w literaturze XIX wieku, a także w
wieku XX. Można ją określać jako polonocentryczną, hierarchiczną i monologiczną, choć istnieją elementy
wykraczające poza ten sposób myślenia (np. J.-I. Kraszewski, J. Mackiewicz).
Pogranicze jest kategorią współczesną, która zakłada wielokulturowość tamtych ziem i zmienia sposoby
interpretowania literatury romantycznej i późniejszej. Cechuje ją orientacja na inność, dialogowość i
symultaniczność oraz możliwość wykorzystania kontekstu postkolonialnego.
Slowa kluczowe: Kategoria Kresów, Literatura polska, pograniczy.
The category of the «Kresów» that is present in the Polish literary studies has historical roots
and is a true cultural and axiological phenomenon. It is connected with the territories of the former
Republic of Poland and refers to the areas of today’s independent Lithuania, Belarus , Ukraine and
Moldavia, which were presented in the literature of the XIX-th and XX-th centuries. This category
can be classified as
Poland-centric, hierarchic and monologic, however, there are certain elements that cross that way
of thinking (e. g. J.-I. Kraszewski, J. Mackiewicz).
The borderland is a contemporary category, which assumes the multiculturality of those territories
and thus changes the ways of interpreting the romantic literature as well as the literature of
subsequent times. This category is characterized by its focus on otherness, dialogicality, simultaneity
and the possibility of using the post-colonial context.
Keywords: category of the «Kresów», Polish literary, borderlands.
Tytułowe pojęcia «kresów» i «pograniczy»,
choć bliskoznaczne, w dyskursie literaturoznaw-
czym nie mogą występować wymiennie. Oba
określane przez dwudziestowieczne i współczes-
ne badania jako fenomen kulturowy, różnią się
przede wszystkim pod względem historycznym
i aksjologicznym, odmienne są także, jeśli wziąć
pod uwagę ich możliwości operacyjne. Kresy to
mityczna kraina, sentymentalny obrazek «kraju
lat dziecinnych, w wytworzeniu którego bardzo
wydatnie uczestniczyła literatura polska XIX, a
później XX wieku. To także swoisty przemysł –
od kuchni i przepisów na potrawy kresowe, po-
przez usytuowane w centrum Polski «kresowe»
karczmy i zajazdy, aż po towarzystwa, organiza-
cje, festiwale i wreszcie różnej rangi twórczość
pisarską. Kresowość należy dziś rozumieć jako
zjawisko po pierwsze historyczne, niewydolne w
opisie literatury, po drugie jako zbanalizowany
chwyt reklamowy czy element pop-kultury, po
trzecie wreszcie – jako narzędzie polityki, kon-
struującej na określony użytek pojęcie narodu i
państwa.
Pogranicze jest kategorią o proweniencji nie-
literackiej, a raczej socjologicznej, etnografi cznej
czy politologicznej. Stosowane obecnie do bada-
nia zjawisk literackich, pozwala określać je jako
fakty kulturowe, praktyki znaczeniowe, wyni-
kające z konkretnego geografi czno–społecznego
usytuowania podmiotu wypowiedzi. Co więcej,
pogranicze w refl eksji nad twórczością pisarską
pozwala mówić o szeroko rozumianych teryto-
riach «progowych» samej literatury, a więc miej-
scach, gdzie fi kcja spotyka się z nauką, tekst z
życiem, litera ze słowem, myśl z działaniem, mit
z realnością. Ujmowana w takim kontekście wy-
powiedź traci znamiona tekstowego dystansu i
chroni jej autora przed tekstową «śmiercią», prze-
nosząc go w teraźniejszy czas praktyki czytania,
interpretowania, odtwarzania, przeżywania.
Zamiarem niniejszego szkicu jest wykazanie,
że literaturę polską XIX i XX wieku, obok kreo-
wania silnie polonocentrycznego wizerunku kre-
sów, cechowały również elementy myślenia w
kategoriach pogranicznych, przypominających
ich współczesne rozumienie. Składają się na to
rozumienie zarówno wyniki badań socjologicz-
http://www.etnolog.org.ua
343
nych, politologicznych, psychologicznych i kul-
turowych, jak i zwykła wrażliwość na obecność
i przeżycia innych.
Postkolonialna refl eksja literaturoznawcza,
która preferuje stosowanie pojęcia pogranicza za-
miast kresów i zawiera propozycje zmiany punktu
widzenia terytoriów dzisiejszej Litwy, Białorusi
czy Ukrainy, zwraca uwagę na polityczną i kul-
turalną – niekoniecznie pożądaną – dominację
historyczną Polaków na tych ziemiach. Wskazuje
przy tym jednak, że nasza martyrologia, kulty-
wowana przez literaturę, przesłania myślenie w
kategoriach ofi ary o innych narodach. Przecież z
ich perspektywy to Polska jest zachodnim kresem
Ukrainy, Litwy czy Białorusi, a Polacy przedsta-
wiają się jako ci narzucający innym swój sposób
myślenia i kategorie opisowe. Nawet jeżeli formu-
łowane przez nas sądy dowartościowują kulturo-
twórczą i patriotyczną siłę tzw. Kresów (choćby
wypowiedzi marszałka Piłsudskiego), to przecież
mają one charakter paternalistyczny i niekoniecz-
nie oczywisty dla mieszkańców pograniczy.
Przy całej aprobacie dla prezentowanego od-
wrócenia perspektywy z kolonialnej (polonocen-
trycznej) na postkolonialną (pograniczną), wyda-
je się jednak, że nasza literatura posiada również,
poświadczoną przez dzieje państwa i niejako wpi-
saną w kod genetyczny, zdolność prezentowania
innych, niż tylko rdzennie polska, kultur. I nie tyl-
ko z pozycji «centralnej», starszej cywilizacyjnie i
dojrzalszej. Piśmiennictwo XIX-to i XX-wieczne
może stanowić swoisty dokument wielokultu-
rowości ziem dawnej Rzeczpospolitej oraz pre-
zentować cywilizacyjną i kulturową inność bez
pomocy przeważającego, jak się zdaje, dyskursu
kolonialnego. Zwłaszcza, że Polska sama bywała
w historii przedmiotem imperialnej ekspansji i
jako taka, posiada «referencje postkolonialne» 1.
Kresowość jest pojęciem znanym od XVI wie-
ku, jednak jego dzisiejsze, kulturowe znaczenie
zostało stworzone w XIX wieku. Pisze o micie
kresów Bogusław Bakuła: «Od co najmniej stu
lat słowo «kresy» […] zajmuje jedno z centralnych
miejsc w narodowym i państwowym dyskursie
mitotwórczym. «Kresy» były miejscem szczegól-
nej konfrontacji politycznej i walki o polskość, to
znaczy de facto o utrzymanie polskiego stanu po-
siadania. Kryje się w tym słowie nietajona wielka
siła lokalnego patriotyzmu […], egzotyzmu, inno-
ści, barwności, niezwykłości, która przyciąga nie
tylko Polaków. Z drugiej strony jest w tym słowie
ukryta pewna tonacja obniżenia rangi, swoisty
przekaz wskazujący na peryferyjność «kresów»
jako świata z dala od polskich centrów…» 2.
Na kresach kiedyś dochodziło do konfronta-
cji tego, co swojskie, z tym, co obce, związane
z cywilizacją najeźdźców. Kształtowany w pa-
mięci o tych warunkach dyskurs kresowy nie
jest oczywiście zainteresowany spotkaniem i
zrozumieniem inności, prezentuje raczej typ mo-
nologu, pragnącego zdominować, sprowadzić do
roli tła czy kontekstu obce głosy. Dziś wiemy, że
«inny» na kresach, prócz najeźdźcy, oznaczać
także może – na co zwraca uwagę dyskurs post-
kolonialny – autochtonicznego mieszkańca tych
ziem, mówiącego językiem różnym od polskie-
go. Prezentuje on odmienną i samodzielną (na
co nie chce zwracać uwagi polska nostalgia za
kresami) przynależność kulturową i cywiliza-
cyjną. Dawniej kierunek oddziaływania w tej
wielonarodowej przestrzeni byłej Rzeczpospoli-
tej nie był wzajemny, to raczej wsparta mieczem
albo stanem posiadania polskość promieniowała
na otoczenie. W efekcie wywoływała krwawe
reakcje ze strony rodzących się zwłaszcza na
Ukrainie nacjonalizmów. Reprezentowana przez
chłopów kultura ukraińska, białoruska, wresz-
cie zasiedlający historyczne kresowe terytoria
Żydzi, jeżeli już portretowani byli w dziewięt-
nastowiecznej i dwudziestowiecznej literaturze
polskiej, to z punktu widzenia polskiego, «właś-
ciwego» mieszkańca kresów i w imię podkreśla-
nia cywilizacyjnej odmienności.
Kategoria pogranicza, mimo iż odnosząca
się do tych samych, co kresy, przestrzeni, jest
ogólniejsza. Oznaczać może każde geografi cz-
ne miejsce spotkania odmiennych narodowości i
kultur, nie tylko nacechowaną historycznie, nio-
sącą ze sobą pamięć o heroicznych przodkach i
wartościach, wschodnią granicę Polski. Będące
np. pograniczem Zaolzie trudno określać w ka-
tegoriach rycerskiej przeszłości, zwłaszcza, że
jest ono – jako zamieszkane przez polsko–cze-
ską społeczność – terenem wpływów i realizacji
interesów niemieckich.
Pograniczność zakłada wzajemne oddziały-
wanie kultur – przenikanie się wartości i wzorów,
które w dialogu okazują się równorzędne. W tej
przestrzeni trudno wyznaczyć jakieś centrum, re-
lacje przypominają sieć. Dyskurs pograniczny jest
wielojęzyczny, co oznacza nie tylko różnorodność
etniczną i językową, ale także mieszaninę w za-
kresie aksjologii, obyczajowości, poczucia tożsa-
mości i przynależności do zbiorowości. Odrzuca
ponadto zakorzenienie w swojskości, własnej hi-
storii, na rzecz dominującego oswojenia, upry-
watnienia przestrzeni. Upływ czasu bywa więc
marginalizowany na rzecz identyfi kacji z miej-
scem, jego nazwą własną, często noszącą ślady
historycznej, niepolskiej przynależności. Pogra-
niczność odsłania też naiwność myślenia o bez-
konfl iktowym sąsiedztwie, ukazując charakter
http://www.etnolog.org.ua
344
egzystencji, który zmusza do przekraczania bądź
nie rozmaitych barier, a także narzuca doświad-
czenia spotkania i alienacji.
Literatura polska XIX wieku, ustanawiająca
na kresach indywidualny «kraj lat dziecinnych»,
jak to już zostało powiedziane, przyczyniła się do
zawłaszczającego sposobu myślenia o wschod-
nich rubieżach. Ideał kraju «świętego i czystego
jak pierwsze kochanie», wzięty z Pana Tadeu-
sza, stał się dominującym wzorem prezentacji
dzisiejszych ziem białoruskich czy ukraińskich.
Warto jednak zauważyć te cechy poezji roman-
tycznej, które niekoniecznie sprzyjają uznaniu
kresów za polskie narodowe dobro wspólne. W
pisanym w 1822 roku przez Mickiewicza sone-
cie Do Niemna mamy do czynienia, w odniesie-
niu do tytułowej rzeki, z zaimkiem dzierżaw-
czym, ale w liczbie pojedynczej. Pisze poeta w
pierwszym, otwierającym część opisową sonetu
wersie: «Niemnie, domowa rzeko moja!» 3, ak-
centując swoją przynależność do krajobrazu, z
którym obcował w młodości. Powtarzając w czę-
ści refl eksyjnej tego samego utworu nazwę rzeki,
czyni to już bez zaimka dzierżawczego. Niemen,
będąc częścią doświadczeń młodości, był dla
Mickiewicza «mój», stając się własnością myśli –
pozbawiony zostaje statusu osobistej własności.
Przejście od krajobrazu do refl eksji obrazuje w
sposób symboliczny mechanizm społecznego
przywłaszczania przekazów poetyckich, które
tracąc podstawowy dla liryki wymiar indywi-
dualizmu, stają się wartością publiczną i zaczy-
nają pseudonimować wspomnienia nie tylko
mieszkańców nadniemeńskich miast i wsi, ale
wszystkich wygnańców z ziemi rodzinnej. Stają
się także wzorem powielanym przez literaturę w
kraju 4. Podobnie wygląda sprawa zakorzenie-
nia na Wołyniu w wierszu Juliusza Słowackie-
go Jeżeli kiedy w tej mojej krainie… Wyraźne
podporządkowanie Krzemieńca w tym utworze
dotyczy przede wszystkim geografi i (kraina,
Ikwa, góry, miasto, potok, skały, chaty, sady) i
nosi piętno osobistej relacji: «Jeśli tam będziesz,
duszo mego łona…» 5, której intymność jest aż
nazbyt udokumentowana. Może właśnie z tego
powodu – wyrazistej intymności – zakodowane
w świadomości społecznej kresy częściej przy-
bierają kształt litewskiego zaścianka, niż Góry
Bony i krzemienieckiego dworku.
Poczucie osobistej więzi z krajobrazem, tak
wyraźnie deklarowane przez romantyków, wspo-
magane było przez zrodzone z inspiracji War-
szawskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk bada-
nia nad odrębnością nie tylko geografi czną, ale i
etnografi czną ziem dzisiejszej Litwy czy Ukra-
iny. Poszukiwania prowadzone przez Tadeusza
Czackiego, Juliana Ursyna Niemcewicza, Zo-
riana Dołęgę Chodakowskiego, Wacława z Ole-
ska, później przez Oskara Kolberga, Kazimie-
rza Władysława Wójcickiego, Józefa Ignacego
Kraszewskiego, czy też mające charakter samo-
kształceniowy zbieractwo fi lomatów, pozwoliły
w dużym stopniu na zachowanie w oryginalnej
postaci kulturowej indywidualności tamtych
ziem do czasów dzisiejszych. Znacząca w tym
kontekście wydaje się dedykacja, napisana przez
Jana Czeczota w Piosenkach wieśniaczych znad
Dźwiny…: «Kiedyż wy bracia czytać będziecie, /
Kiedy będziecie wiedzieli, /Żeśmy wam nieśli
kłosy i kwiecie, /Cośmy z waszej niwy wzięli? 6
Nawet jeśli nie prezentuje ona wzajemności od-
działywania kultury polskich elit i środowiska
wieśniaczego, to choć poczucie wyższości cywi-
lizacyjnej fi lomaty funduje jedynie na piśmien-
ności uniwersyteckich zbieraczy – odbiorców.
Wydaje się, że taki sposób widzenia kresowej
kultury – z wrażliwością na jej wewnętrzną róż-
norodność – charakteryzował w ogóle fi lomatów.
Przygotowywał ich do zmierzenia się z obcością
na emigracji lub też podczas podejmowanych z
konieczności wypraw syberyjskich, mongol-
skich czy innych.
Podróżując po Wołyniu, Polesiu i Litwie, Jó-
zef Ignacy Kraszewski z dużą pieczołowitością
dokumentował nie tylko krajobrazy i ślady cywi-
lizacyjnej wyższości Polaków (np. Osowa Aloj-
zego Felińskiego), ale także brzmienie języka w
piosenkach czy przysłowiach (również bohater
Ulany mówi w języku miejscowych chłopów),
właściwości lokalnego budownictwa, strojów i
zwyczajów mieszkańców wsi. Dzięki temu świa-
dectwa podróży, które podejmował mieszkaniec
dworu, przechowują ślady heterogeniczności
kresów i stanowią o nie tylko polskich i nie tylko
szlacheckich prawach do ich własności. Miejsca
zawłaszczane przez narodową mitologię okazują
się w relacjach Kraszewskiego rzeczywistym po-
graniczem różnych środowisk przyrodniczych,
języków I – zwłaszcza – warstw społecznych. Są
wielonarodowe, ale z pewnością jeszcze nie wie-
lokulturowe. Noszą ślady wysiłku oswajania in-
ności Poleszuków czy Żydów, szukania dla nich
miejsca w uporządkowanym świecie szlache-
ckiego, polskiego narratora. Elementy ich obec-
ności jako znaki obcej kultury podlegają «tłuma-
czeniu» na kategorie wobec nich zewnętrzne, a
właściwe podróżującemu:
«Wieluż to rzeczy znaczenia, równie jak tych
krzyżów, nie wiemy? Co znaczą na przykład
koła na tyczkach przed chatą? – Pannę na wy-
daniu. A kupy chrustu na rozstajach? – Mogiły
nagle zmarłych. A czaszki końskie zawieszone
http://www.etnolog.org.ua
345
często na płotach przed chałupami lub rzucane
od niechcenia niby na drogach? – Te wskazują
trakt i gospodę złodziejom na konie, Cyganom,
Żydom…» 7.
Niewątpliwie znaczące wydaje się przypo-
rządkowanie właściwości i odrębności kulturo-
wej i językowej mieszkańców Polesia zaludnionej
przez nich przestrzeni. W swoich Wspomnieniach
Wołynia, Polesia i Litwy Kraszewski przytacza
autocharakterystykę Poleszuka: «Chłopi tutejsi,
szczerze mówiąc, nie mają wysokiej reputacji
rozumu, oni swój Pińsk, jak Chińczycy Pekin,
za środek świata przywykli uważać, przez pół
roku utrudnione mając zalewem związki z resztą
świata, w pół dziko żyją. Sławna jest anegdota:
– A s kul cze łowik? – Ja ne czełowik, ja Pyń-
czuk. I stąd zwykle zowią ich nie ludźmi, tylko
Pińczukami» 8.
Zasługi Kraszewskiego w badaniu i doku-
mentowaniu swoistości geografi cznych i kulturo-
wych «kresów», choć obarczone przekonaniem
o potrzebie cywilizacyjnej misji, są oczywiste.
Zwłaszcza, że świat Polesia i Litwy przeniknął
także do jego powieści (np. Ulana, Chata za
wsią).We Wspomnieniach… widać wyraźnie, że
na portretowane obrazy nakłada się znajomość
historii odwiedzanych ziem, a obserwowana in-
ność chłopów jest w dużym stopniu pochodną
statusu politycznego i majątkowego. Pisze Kra-
szewski: «Niesłychany był bowiem ucisk na Rusi
od panów, który po części sprowadził, a przynaj-
mniej wiele dopomógł Chmielnickiemu do tego
strasznego buntu, który tyle krwi kosztował. […]
jestże podobna, aby na małym kawałku pola sie-
dząc, wydołał temu wszystkiemu wieśniak i po-
bogaciał? A dodajmy uwage, że dziedzice, sami
rządzący dobrami, wcale się jeszcze nie ograni-
czają starym zwyczajem, lecz bezkarnie naduży-
wają, wymagając darmo transportów i różnych
usług. Zaiste sprawiedliwość być powinna wszę-
dzie i nie wiem, jak pogodzić oświatę, o którą się
staramy, ze zdzierstwem nieludzkim, widnym
prawie wszędzie» 9.
Biorąc pod uwagę widoczną w cytowanym
fragmencie troskę o warunki życia chłopów, a
także przypomnienie przyczyn buntu Chmiel-
nickiego, warto pamiętać, że autor Wspomnień
podróży… był przybyszem spoza portretowane-
go przez siebie świata, także w sensie geogra-
fi cznym. Urodzony w Warszawie, jedynie wy-
chowywał i kształcił się na Polesiu, studiował i
pracował w archiwach wileńskich, gospodarował
na Wołyniu, uciekał do Warszawy, a stamtąd do
Drezna. Swoją obecność na ziemiach kreso-
wych traktował w dużym stopniu jako uciążliwe
przywiązanie do miejsca, odległego od miejsc
kreowanych przez wyobraźnię – właściwych
dla pisarza. Mimo to podejmował trud opisania
«swojszczyzny» w imię przekonania o koniecz-
ności zaznajomienia nawykłych do podziwiania
obcych stron «swojaków» z historią i urokami
kraju rodzinnego.
Odzyskanie przez Polskę niepodległości w
1918 roku, przy znacznych zamianach teryto-
rialnych wobec powierzchni z czasów najwięk-
szej potęgi, przyczyniło się do znacznego roz-
woju literatury kresowej. Wraz ze skurczeniem
się obszarów przynależnych do państwa pol-
skiego po II wojnie światowej, pamięć i tęsknota
za byłymi obszarami zyskiwała na intensywno-
ści, swoje apogeum osiągając w latach 90-tych
XX wieku. W wyniku powszechnie wyrażanej
przez literatów nostalgii, dzisiaj – pisze Bogu-
sław Bakuła – ««kresy» oznaczają przeanielony
obraz dobra, raju, utraconej wspólnoty, harmo-
nii. A równocześnie stanowią symbol cierpienia
i ofi ary. «Kresy» to klucz do narodowej marty-
rologii i świętych, niekwestionowanych prawd.
Każdy, kto wydaje tęskny głos w sprawie «kre-
sów», jest prawdziwym Polakiem. Inni to właś-
nie wyłącznie Inni. Zabieranie głosu w sprawie
«kresów» sytuuje mówiącego w centrum na-
rodowego dyskursu polskiego, potwierdzając
narodową tożsamość niemal na zasadzie ma-
gicznego zaklęcia. Jest to jednak taka defi nicja
tożsamości, która wyklucza Innych» 10.
Interesujące w tym kontekście wydają się
utwory Andrzeja Chciuka, przedwojennego
mieszkańca Drohobycza, a zatem minionego
świata, nazywanego przez narratora «Wielkim
Księstwem Bałaku» (w innym utworze świat ten
nosi miano Atlantydy). Uderzające w książkach
pisanych przecież na wygnaniu wydaje się usta-
nowienie kresowego «kraju lat dziecinnych» nie
na fundamencie geografi i czy historii, ale zbudo-
wanie go z tradycji platońskiej legendy, odległe-
go kosmosu 11, a nade wszystko z języka, ściślej –
z charakterystycznej mieszaniny wielu języków,
właśnie bałaku, właściwego dla przedwojennego
Lwowa. Usytuowanie wspomnień w kreowanym
na ich użytek nierzeczywistym miejscu pozba-
wia narrację Chciuka polonocentryzmu, środek
świata utożsamiając z mową, porozumieniem
międzyludzkim. Ta prawdziwa wspólnota, budo-
wana wyłącznie w oparciu o językową przyna-
leżność, posiadała wewnętrzne rozróżnienia: et-
niczne, kulturowe, społeczne itd. Jednak, będąc
prawdziwym miejscem zamieszkania użytkow-
ników, pozwalała się przyglądać tzw. centralnej
Polsce z innej nieco perspektywy. Pisze Andrzej
Chciuk, rekonstruując swoją dziecinną świado-
mość:
http://www.etnolog.org.ua
346
«– A czy wszyscy ludzie są jednakowi? […] –
To czemu nasi kuzyni z Katowic tak się dziwili,
gdy pierwszy raz zobaczyli przez okno Ukraiń-
ców […]. Kuzyni byli najwyraźniej rozczarowa-
ni. Przecież to są zwykli ludzie, tacy sami jak my
i wy – wołali zawiedzeni. […] «Oni tak samo wy-
glądają jak nasi Niemcy na Śląsku, tylko może
Niemcy są ubrani staranniej».
– To prawdziwi Niemcy w niczym nie różnią
się od Polaków? – z kolei ja byłem zdziwiony,
bo «nasi» Niemcy, jak mówiono, byli nie bardzo
niemieccy.
– Mówią tylko pomiędzy sobą po niemiecku,
ale z nami po polsku. A u was są Żydzi?
– Są, ten Chaimek z wózkiem to Żyd. […]
Wszyscy w jakimś stopniu byliśmy rozczarowa-
ni i każdy z nas śmiał się z ignorancji drugiego
[…]» 12.
W cytowanym fragmencie przywołanie dzie-
cięcej mentalności służy dekonstrukcji «inno-
ści» etnicznej. Coś, co niezwykłe wydaje się w
opowieści czy po prostu w stereotypie, w rzeczy-
wistości okazuje się całkiem swojskie. Kwestia
narodowości zostaje przez naiwne spojrzenie
dzieci zakwestionowana – «prawdziwi» Niemcy
okazują się podobni do Polaków, mają też swo-
ją wersję «lwowską». Zaś same kresy, ze swoją
współobecnością różnych narodowości i kultur,
doznają translokacji – zostają w świadomości
rozmawiających chłopców, na zasadzie analogii,
przeniesione do Katowic. Tam też wszak żyją
«inni» – Niemcy.
Rezygnacja z polonocentryzmu pozwala
również na umieszczenie w książce Chciuka
odmiennych, alternatywnych wizji historii, któ-
re wiktorię wiedeńską pozwalają widzieć jako
np. zwycięstwo oręża rumuńskiego 13, a także
na tworzenie panteonu wybitnych osobistości
drohobyckich z przedstawicieli różnych naro-
dowości i kultur. Zaniechanie tradycyjnej poe-
tyki opisu polskich kresów przez autora Ziemi
księżycowej jest rekompensowane specyfi cz-
nym sentymentalizmem oraz humorem, który
pozwala widzieć tamte przestrzenie poprzez
pryzmat osobistej, serdecznej relacji z miejscem
i ludźmi. Konwencja powrotu do kraju lat dzie-
cinnych pozwala na postawę akceptacji zamiast
rozrachunku oraz na upamiętnianie różno-
rodności zamiast ideologicznie nacechowanej
jedności. «Poema naiwne» Andrzeja Chciuka
prezentują mit pogranicznej wspólnoty, kwe-
stionują polskość «kresów», sytuując je, obok
reprodukcji świata dziecięcych wyobrażeń, w
alternatywnym, innym niż kolonizacyjny, dys-
kursie. Nie język rycerskiego mitu ani szlache-
ckiego zasiedzenia, a jedynie bałakanie staje
się przepustką do minionego świata i dowodem
na prawo własności «kresów». «Gdzie ono le-
żało, spytacie? – pisze Chciuk – W sercu każ-
dego mieszkańca kraju rozciągającego się na
zachód daleko poza Przemyśl, aż po ostatnie
pod Łańcut odezwanie się w rodzaju: ta chiba,
wewogóle i ta co mi pan szkli? […] jak Atlanty-
da zatonęły wszystkie dzienne i nocne sprawy
tego ludu wielu ludów, połączonych lwowskim
zaciąganiem w kilku językach; zaginęli nie tyl-
ko ludzie i ich naturalne, przypisane im miej-
sca, ale również zapadł się w burzliwe morze
ów niepowtarzalny styl życia miasteczek na
wschodzie Polski, owej inteligencji wielu na-
rodów, celebrującej jakieś niegdysiejsze formy
i kryteria jeszcze monarchii austriackiej oraz
własne, miejscowe i indywidualne, osobiste
każdego dziwaka» 14.
Innym przykładem dekonstrukcji dyskur-
su kresowego jest proza Józefa Mackiewicza,
zwłaszcza zaś reportażowa książka zatytuło-
wana Bunt rojstów. Wydana w 1938 roku uka-
zuje kresy, przede wszystkim Polesie, jako
obszar gospodarczo i cywilizacyjnie zacofany.
Oglądane przez Mackiewicza krajobrazy nie są
«swojskie», nie budzą też poczucia przyjaznej
wyższości. Są one naturalną własnością za-
mieszkujących je ludzi. Lasy, bagna i rzeki pre-
zentują tyleż malowniczość i niezwykłość, co
przydatność jako źródło utrzymania miejscowej
ludności. Kultura centralnej Polski, związana z
tradycją narodowej literatury okazuje się tutaj
dysonansem: «Wracam na «Norwidzie». Nie-
znany ani chłopom, ani żydowskim jego właś-
cicielom, poeta ten pruje Horyń, Prypeć, Pinę i
płynie na zachód. […] Z Dawidgródka do Piń-
ska płynie 18 godzin. Płynie i sapie. Poeta i bło-
ta. A błota są bez miary» 15.
Obrazy Litwy czy Polesia, widzianych przez
Mackiewicza, uderzają w mit narodowej wspól-
noty, prezentują rodowitych jego mieszkańców
jako całkowicie obcych pod względem mental-
nym i językowym, a także zupełnie pozbawio-
nych pomocy ze strony polskiego państwa. Geo-
grafi czny potencjał tych ziem pisarz prezentuje
jako wartość bezmyślnie marnotrawioną przez
nieodpowiedzialną działalność gospodarczą, ste-
rowaną z centralnych urzędów.
Wrażliwość wobec dawnych kresów jako
miejsca mieszania się narodów i kultur pre-
zentuje poezja i eseistyka Czesława Miłosza ze
względu na swój «litewski» charakter, a także
na akcentowane przez pisarza zakorzenienie
w przestrzeni. Równolegle wobec Miłosza o
krajobrazach miejsc młodości pisał Chciuk:
«Jesteśmy w takich krajobrazach z młodych
http://www.etnolog.org.ua
347
naszych lat najzwyczajniej uwięzieni!» 16. Mi-
łosz, jako dziewięćdziesięcioletni poeta, re-
konstruuje swoją tożsamość poprzez przywo-
łanie nazwisk kalwińskich przodków, ale także
miejsc, «…nauczony, jaką wartość mają nazwy
miejscowości, zakręty drogi, pagórki i promy
na rzece» 17. Konfrontuje je z wielokrotnie de-
klarowanym statusem emigranta, który był ty-
leż ugruntowany w biografi i poety, co stanowił
gotowy kulturowy wzór. Przecież dla Polaka,
czytelnika literatury romantycznej, dwudzie-
stowiecznego wygnańca z «kraju lat dziecin-
nych», stanowił paradygmat egzystencji. W
twórczości Czesława Miłosza – romantyka,
emigranta, ale i zdyscyplinowanego klasyka,
powstaje mieszanina poczucia osobistego za-
korzenienia i jednoczesnego dystansu do bio-
grafi i, gwarantowanego przez wykorzystanie
narzędzi poetyckiego obrazowania. Oferowane
są one przez tradycje kultury, nie tylko zresztą
polskiej. Poeta jest przecież uważnym czytel-
nikiem, komentatorem i tłumaczem literatury
europejskiej i amerykańskiej.
Postawa prezentowana przez Miłosza, obok
dzieł wymienianych wcześniej Chciuka czy
Mackiewicza, daje szansę na zobaczenie siebie-
-Polaka oczami innych, mieszkańców pograni-
cza czy też całkowicie oddalonych od cywiliza-
cji europejskiej. Jest także szansą na czynność
odwrotną – zmierzenie innych własnymi, przy-
wiezionymi w krajowym bagażu, proporcjami.
Dzięki temu staje się wyzwaniem dla historycz-
nego pojęcia kresów minionej Rzeczpospolitej i
szansą dla literackich obrazów wielokulturowo-
ści tamtych miejsc.
Przypisy
1 Cavanagh C. Postkolonialna Polska. Biała pla-
ma na mapie współczesnej teorii / przeł. T. Kunz //
Teksty Drugie. – 2003. – N 2/3. – S. 63 (cyt. za:
Borkowska G. Perspektywa postkolonialna na grun-
cie polskim – pytania sceptyka // Teksty Drugie. –
2010. – N 5. – S 42).
2 Bakuła B. Kolonialne i postkolonialne aspekty
polskiego dyskursu kresoznawczego (zarys proble-
matyki) // Teksty Drugie. – 2006. – N 6. – S. 14.
3 Mickiewicz A. Do Niemna // Dzieła. – T. I. Wier-
sze / oprac. Cz. Zgorzelski. – Warszawa, 1993. –
S. 149.
4 Jednym z przykładów jest fragment utworu Wła-
dysława Syrokomli: «Ziemio moja rodzona, Litwo
moja święta / Żółtym piaskiem i drobną trawą przy-
trząśnięta!» // Syrokomla W. Urodzony Jan Dęboróg //
T. I : Poezje. – Mikołów, 1921. – S. 44.
5 Słowacki J. Jeżeli kiedy w tej mojej dolinie… //
Wiersze i poematy. – Warszawa, 1978. – S. 69.
6 Czeczot J. Dedykacja.
7 Kraszewski J. I. Wspomnienia Wołynia, Polesia
i Litwy / przygotował do druku i wstępem poprzedził
S. Burkot. – Warszawa, 1985. – S. 124.
8 Tamże. – S. 115.
9 Kraszewski J. I. Wspomnienia… – S. 141–142.
10 Bakuła B. Kolonialne i postkolonialne aspek-
ty… – S. 15.
11 Tytuły książek A. Chciuka to Atlantyda. Opo-
wieść o Wielkim Księstwie Bałaku i Ziemia księży-
cowa. Druga opowieść o Księstwie Bałaku, wydane
w Londynie w 1969 i 1971 roku.
12 Chciuk A. Atlantyda. Opowieść o Wielkim
Księstwie Bałaku. – Warszawa, 2002. – S. 87.
13 Zob. A. Chciuk Ziemia księżycowa. Droga
opowieść o Księstwie Bałaku. – Warszawa, 1989. –
S. 186. Pisze tam Chciuk: «Trzeba też przyznać, że
smak całej imprezy popsuł nam wtedy nowy uczeń
Polak z Rumunii, zdaje się z Czerniowiec, który
twierdził, że jego uczono w rumuńskiej szkole, iż wy-
prawa wiedeńska i sama bitwa to największy triumf
oręża rumuńskiego…».
14 Chciuk A. Atlantyda… – S. 13–14.
15 Mackiewicz J. Bunt rojstów. – Warszawa, 1990
(przedruk z wydania z 1938 roku). – S. 131.
16 Chciuk A. Atlantyda… – S. 66.
17 Miłosz Cz. Mój dziadek Zygmunt Kunat. – Kra-
ków, 2001. – S. 15.
http://www.etnolog.org.ua
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-207928 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 2313-8505 |
| language | Polish |
| last_indexed | 2025-12-01T15:05:31Z |
| publishDate | 2011 |
| publisher | Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Czajkowska, A. 2025-10-16T10:21:00Z 2011 Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości / A. Czajkowska // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 10(13). — С. 342-347. — пол. 2313-8505 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207928 Kategoria Kresуw w literaturoznawstwie polskim posiada korzenie historyczne i stanowi fenomen kulturowy i aksjologiczny. Wiąże się z ziemiami dawnej Rzeczypospolitej i oznacza tereny dzisiejszych niepodległych Litwy, Białorusi, Ukrainy i Mołdawii, opisywanych w literaturze XIX wieku, a także w wieku XX. Można ją określać jako polonocentryczną, hierarchiczną i monologiczną, choć istnieją elementy wykraczające poza ten sposуb myślenia (np. J.-I. Kraszewski, J. Mackiewicz). Pogranicze jest kategorią wspуłczesną, ktуra zakłada wielokulturowość tamtych ziem i zmienia sposoby interpretowania literatury romantycznej i pуźniejszej. Cechuje ją orientacja na inność, dialogowość i symultaniczność oraz możliwość wykorzystania kontekstu postkolonialnego. The category of the «Kresуw» that is present in the Polish literary studies has historical roots and is a true cultural and axiological phenomenon. It is connected with the territories of the former Republic of Poland and refers to the areas of today’s independent Lithuania, Belarus, Ukraine, and Moldavia, which were presented in the literature of the 19th and 20th centuries. This category can be classified as Poland-centric, hierarchic, and monologic; however, there are certain elements that cross that way of thinking (e. g. J.-I. Kraszewski, J. Mackiewicz). The borderland is a contemporary category, which assumes the multiculturality of those territories and thus changes the ways of interpreting the romantic literature as well as the literature of subsequent times. This category is characterized by its focus on otherness, dialogicality, simultaneity, and the possibility of using the post-colonial context. pl Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України Матеріали до української етнології Етнокультурні трансформації та міжкультурні взаємини в умовах пограниччя Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości Article published earlier |
| spellingShingle | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości Czajkowska, A. Етнокультурні трансформації та міжкультурні взаємини в умовах пограниччя |
| title | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości |
| title_full | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości |
| title_fullStr | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości |
| title_full_unstemmed | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości |
| title_short | Od Kresów do pograniczy. Literatura polska XIX i XX wieku na tropach wielokulturowości |
| title_sort | od kresów do pograniczy. literatura polska xix i xx wieku na tropach wielokulturowości |
| topic | Етнокультурні трансформації та міжкультурні взаємини в умовах пограниччя |
| topic_facet | Етнокультурні трансформації та міжкультурні взаємини в умовах пограниччя |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207928 |
| work_keys_str_mv | AT czajkowskaa odkresowdopograniczyliteraturapolskaxixixxwiekunatropachwielokulturowosci |