Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи

Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. Стаття із спеціалізовано...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2006
Main Author: Александрова, О.В.
Format: Article
Language:Russian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2006
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21022
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи / О.В. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 12-14. — Бібліогр.: 17 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859915522658795520
author Александрова, О.В.
author_facet Александрова, О.В.
citation_txt Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи / О.В. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 12-14. — Бібліогр.: 17 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. Стаття із спеціалізованого випуску наукового журналу "Культура народов Причерноморья", матеріали якого поєднані загальною темою "Мова і Світ" і присвячені загальним питанням мовознавства і приурочені до 80-річчя з дня народження Миколи Олександровича Рудякова.
first_indexed 2025-12-07T16:05:08Z
format Article
fulltext 12 Литература 1. Андреев Л. Г. Феномен Рембо // Рембо А. Поэтические произведения в стихах и прозе. – М.: Радуга, 1988. 2. Бурукина О. А. Коннотация и значение: конец противостояния // Вестник МГЛУ. – М.: Изд-во МГЛУ, 2002. – С. 12–23. 3. Бурукина О. А. Первичность коннотации // Вестник МГЛУ. – М.: Изд-во МГЛУ, 2004 . – С. 5–18. 4. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. – Л.: Просвещение, 1972. 5. Рембо А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду. – М.: Наука, 1982. 6. Рембо А. Поэтические произведения в стихах и прозе. М.: Радуга, 1988. 7. Dictionnaire historique de la langue française / Sous la dir. de Alain Rey. – Paris, Dictionnaires Le Robert, 1999. Александрова О. В. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТАБУИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ Современная языковая ситуация характеризуется деформацией сложившейся стилистической системы, размыванием границ литературного языка, колебанием его норм. В силу ряда исторических, экономических, политических, культурно-идеологических и других причин в речевую коммуникацию мощным потоком вливается масса речевых явлений, ранее традиционно функционировавших на периферии речевой комму- никации. Огрубление речи выражается в увеличении употребительности табуированной лексики. В данной работе под табуированной лексикой понимается экспрессивная, оценочно-выразительная лексика, исторически возникшая как нарушение табу, к которой относятся вульгаризмы (просторечие – грубые слова или выражения, находящиеся за пределами литературной лексики), бранные выражения (ругательства), инвективы, мат (обсценная лексика). Актуальность данной работы состоит в том, что она лежит в русле исследования языка в его реальном функционировании в обществе, что свойственно современному взгляду на язык, а также определяется необходимостью систематизации и комплексного изучения прагматических возможностей табуированной лексики. Объектом данного исследования является табуированная лексика. Предметом работы служат семантические, структурные и функциональные особенности данного слоя лексики. Цель данного исследования состоит в изучении лингвистического аспекта табуированной лексики английского языка. Табуированная лексика (т. е. вульгаризмы, бранные выражения (ругательства), инвективная лексика, мат (обсценная лексика)) является языковой формацией, не представляющей систему и распространенной на лексико-фразеологическом уровне, она относится к нонстандарту и противопоставляется лексическому фонду литературного языка. Перед тем как приступить к рассмотрению особенностей функционирования табуированной лексики, необходимо определить, что именно понимают под словом табу, заимствованным из лексикона жителей одного из полинезийских островов, выявить причины появления самого понятия табу, а в последствии рассмотреть причину отнесения определенных референтов к табуированным для вербализованного обозначения и обладающим отрицательной коннотацией. «Табу – у первобытных народов: религиозный запрет, налагаемый на какое-нибудь действие, слово, предмет; сейчас (перен.) вообще о чем-нибудь запретном [15, с. 683]. Подробная историческая справка содержится в определении табу, приведенном в «Новейшем словаре иностранных слов и выражений»: «табу – (полинез.) – 1) у первобытных племен запреты, нарушение которых карается духами: нельзя произносить определенные слова; 2) слова и мнения, которые нельзя высказывать вслух; запрещенные предметы и действия» [14, с. 779]. Электронная энциклопедия Википедия предлагает следующее объяснение табу «cоциальный запрет, относящийся к любой области человеческой деятельности или социальной традиции, являющейся священной или запретной» или « запрет на совершение действия или использование предмета, являющегося священным, святым или наоборот опасным, нечистым или проклятым « [17, с. 779]. Таким образом табу предполагает не только запрет на само слово, но и на обозначаемое словом действие, предмет. Основополагающими для дальнейшего исследования для нас будут являться определения приведенные в «Новейшем словаре иностранных слов и выражений», в словаре Ожегова, а также дефиниция зафиксированная в Электронной Энциклопедии Википедия, поскольку акцент в них делается не только на слове, но и на действии и предмете. Т. е. присутствует разграничение между словами как таковым и употреблением слов с определенной прагматической целью. Зачастую семема, входящая в состав лексемы с абсолютно нейтральным значением, в контексте может быть отнесена к табуированным, на что прямо влияет коммуникативная ситуация, когда происходит так называемая «аппликация» негативной эмотивной семы на семантику нейтральной лексемы» [10, с. 5]. Примером может послужить слово «Faggot», не обладающее отрицательной коннотацией в первоначальном значении «вязанка дров», но являющееся в высшей мере оскорбительным, если употребляется по отношению к гомосексуалисту. Существительное «broad» не является оскорбительным, служа номинацией к «широкой части спины», когда же оно употреблено для номинации женщины, оно становится вульгарным, а следовательно табуированным. Рассматривая феномен табу М. М. Маковский отмечает что, «в словах, как в сакральных формулах, издревле существовал целый ряд глубоко скрытых табуирующих элементов: обозначения животных, явлений природы, неба, определенные части человеческого тела, связанные с продолжением рода, имеющие непосредственную сакральную связь с высшими силами природы» [ цит по: 6, с. 27]. Мат или обсценная лексика (термин «обсценный» (непристойный) заимствован из английского языка «obsene») являются табуированными не потому, что они обозначают священные, запретные действия или предметы, а потому, что «низводят последние до предмета ругани, издевки, проклятия» [9, с. 26], что приводит к 13 нарушению сакральной связи с высшими силами природы. Ф. М. Березин, Б. Н. Головин полагают, что «табу не является абсолютной универсалией, так как возникает в определенных условиях под воздействием различных социальных и культурных факторов» [1, с. 363]. Как указывалось выше, необходимо учитывать социальные факторы в определении характера табуированности того или иного явления, понятия, поскольку иногда то, что в одной культуре считается недопустимым, в другой с трудом бы сошло за инвективу: «В современнную эпоху в суд в Великобритании или США скорее подадут из-за расистских высказываний, чем из-за оскорблений с сексуальным подтекстом» [цит. по: 2, с. 51]. Цель табу – запрета на употребление определенных слов, обусловленного социально-политическими, историческими, культурными, этическими или эмоциональными факторами – исключить из употребления не понятие, которое остается необходимым обществу, а слово–название [12, с. 552]. Данное высказывание заслуживает особого внимание поскольку, как было отмечено, выше речь идет не о запрещении самого понятия, а слов или словосочетаний, в структуру лексического значения которых входит негативная эмоциональная сема, при помощи которой вещи или понятия, носящие священный для человека характер, оскверняются и презираются. То есть в табу речь идет об исключении из употребления слов, использующихся не столько для обозначения предмета, сколько для выражения негативного отношения говорящего к адресату или самому предмету. Табуированная лексика – вульгаризм, брань (ругань), инвектива, мат (обсценная лексика) – возникает как нарушение табу. Рассмотрим семантику термина «вульгаризм». Обозначение «вульгарный» воспринимается как «пошлый; тривиальный; простой, грубоватый, дурного вкуса» [13, с. 154]. Вульгаризм (от лат. Vulgaris – простонародный) определяется как «слово или выражение, свойственное фамильярной или грубой речи» [11, с. 92]. Схожее определение вульгаризма дает «Словарь-справочник лингвистических терминов»: «вульгаризм – грубое слово или выражение, находящееся за пределами литературной лексики» [16, с. 69]. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова «вульгаризм» трактуется как «вульгарное (т. е. пошлое, грубое, непристойное) слово или выражение, употребленное в литературном языке» [15, с. 93]. Данное толкование термина с нашей точки зрения недостаточно точно, так как противоречит предыдущим относительно сферы употребления, поскольку рассматривает вульгаризмы как вкрапления в литературном языке, в то время как в словарях Д. Э. Розенталя и О. С. Ахмановой сфера употребления вульгаризмов ограничена нонстандартом. Э. Н. Меркулова под вульгаризмами понимает нецензурные слова и выражения, оскорбительные слова, стоящие вне этических норм общества [7, с. 18]. Вульгаризмы характеризуются максимальной стилистической сниженностью и интенсивностью эмоциональной оценки. В представлении носителей языковой культуры вульгаризмы – это лексика, обладающая непристойной коннотацией. Непристойность следует понимать как несоответствие этическим и культурным нормам конкретного социума. В качестве критерия для отнесения лексемы к вульгарному вокабуляру рассматривается перлокутивный эффект, который оказывает данная лексема на получателя речи, где под перлокутивным эффектом подразумевается «достижение цели речевого поступка, перлокутивный эффект удачного речевого акта «ссора» – это оскорбление адресата)» [10, с. 11]. Здесь следует отметить, что перлокутивный эффект оскорбления не может считаться отличительным признаком вульгаризма, поскольку этот признак присущ и инвективе. Вульгаризм всегда рассматривается как грубость, однако, не всегда как оскорбление. В сферу нашего внимания, кроме рассмотренных выше вульгаризмов, попадают такие слова, как брань, ругань, инвектива и следующей задачей данного исследования является определение и разграничение данных понятий, а также соотнесение их с табуированной лексикой. В толковом словаре русского языка В. И. Даля брань рассматривается, во-первых, как действие, процесс: «ссора» и, во-вторых, как вербальное выражение недовольства: «ругня, ругательство; бранные слова» [13, с. 154]. Прилагательное бранный обозначает «связанный с выражением недовольства грубыми, ругательными словами» [11, с. 68]. Таким образом, мы считаем возможным рассматривать термины брань и ругань в качестве синонимов, употребляющихся как для обозначения процесса проявления недовольства, так и собственно слова и выражения, передающие недовольство; и термины бранные выражения, ругательства использовать синонимично. Далее рассмотрим соотношение слов бранный / инвективный. Прилагательное инвективный – производное от существительного «инвектива», которое восходит к лат. invectiva oratio (бранная речь) и означает «резкое выступление против кого-, чего-либо; оскорбительная речь; брань, выпад» [14, с. 335]. Инвективный трактуется как «нецензурный, бранный, полный выпадов, резкий, обвинительный, гневный (о словах)» [там же]. Употребление инвективной лексики является способом создания, поддержания и усиления конфликта, поскольку «заключает в своей семантике, экспрессивной окраске и оценочном компоненте содержания интенцию говорящего или пишущего унизить, оскорбить, обесчестить, опозорить адресата речи или третье лицо» [5, с. 68]. Таким образом, брань, в отличие от инвективы, может использоваться в качестве интенсификатора, для выражения эмоций, не обязательно направленных на других, в то время как целью употребления инвективной лексики является желание унизить и оскорбить адресата речи. То есть, употребляя инвективы, говорящий одновременно и обозначает человека с негативной чертой характера или способом поведения, и выражает свое негативное отношение к нему. Брань может иметь или не иметь инвективный характер, в то время, как оскорбить и унизить человека можно, не используя бранные слова (не все, что бранно инвективно и не все инвективное бранно). То есть в отличии от инвективной лексики в структуре бранной лексики не обязательно присутствует негативная оценочная сема, часто может наблюдаться лишь наличие негативной эмотивной семы, что объясняет функционироваие бранной лексики не только в речевом акте «брань», но и в других речевых актах, которые не являються вербальной агрессией. Обсценная лексика – мат – характеризуется как «неприличная брань, определенный набор слов, употребление которых считается крайне непристойным» [17]. Мат, по определению «Словаря русского языка» 14 С. И. Ожегова, – это «неприличная брань» [15, с. 293]. Согласно определению М. Н. Эпштейна «Мат является тематико-стилистически-экспрессивной группой слов, с тематической отнесенностью к телесному низу, стилевой отнесенностью к просторечной, вульгарной, непристойной, обсценной лексике, экспрессивной отнесенностью к бранной, ругательной, проклинательной лексике» [9, с. 24]. Это дает нам право относить обсценную лексику («profane language» или в переводе на русский язык «мат») к ругательствам, бранной лексике, различие между которыми будет просматриваться в тематической отнесенности мата к так называемому «телесному низу» ( частям тела, связанных с продолжением рода) и, как указывается в Википедии, «based on four basic profane roots – nouns penis, whore, cunt and verb fuck» [17]. В заключении, учитывая функциональную направленность всех элементов предложенной выше классификации табуированной лексики, мы предлагаем первоначально разделить ее на две группы: на «инвективную» лексику, целью употребления которой является намерение оскорбить, унизить адресата речи, и на «неинвективную», выполняющую роль интенсификаторов. В рамках же этих двух направлений отнести брань (ругательства), инвективы к «инвективной лексике», а вульгаризмы, мат (обсценные выражения) к неинвективной лексике, поскольку вульгаризмы также как и «обсценные выражения могут употребляться не в составе собственно ругательств» [4, с. 61]. Однако следует отметить, что такое разделение возможно лишь в процессе тщательной оценки эмотивного и оценочного компонентов, входящих в структуру коннотативного аспекта лексического значения слова и здесь может наблюдаться ситуация, когда классифицируемые элементы могут пересекаться и принимать как инвективный так и не инвективный характер. Поскольку «в зависимости от контекста соотношение когнитивного и прагматического может широко варьироваться, так или иначе влияя на оскорбительный потенциал выражения» [2, с. 43]. Литература 1. Березин Ф. М., Головин Б. Н. Общее языкознание. – М.: Просвещение, 1979. – 416 с. 2. Бузаджи Д. М Норма ненормативного// Журнал переводчиков «Мосты». – Вып. III. – М., 2006. – С. 43 3. Жельвис В. И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. – М.: Ладомир, 2001. – С.13 4. Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка // Русская лингвистика.. – 1986. – № 10. – С. 61-72. 5. Леонтьев А. А., Базылев В. Н., Бельчиков Ю. А. и др. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. – М.: Фонд защиты гласности, 1997. – 128 с. 6. Маковский М. М. Феномен табу в традициях и языке индоевропейцев. Сущность–формы–развитие. – М.: Азбуковник, 2000. – 268 с. 7. Меркулова Э. Н. Прагматический аспект субколлоквиальных оценочных номинаций: дис. … канд. филол. наук. – Н. Новгород, 1995. – 188 с. 8. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. – М.: Наука, 1986. – С. 52. 9. Эпштейн М. Н. Репрезентация женского в языке. Корень ём- и его производные. 28с. http://www.topos.ru/article/1729 10. Голод О. Е. Особливостi семантики та функцiонування пейоративноi лексики в сучаснiй нiмецькiй мовi: Автореф. дис. …канд. фiл. наук.– Львiв, 2001.– 18 с. 11. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с. 12. Варбот Ж. Ж. Табу // Русский язык. Энциклопедия. М., 1998. – С. 552. 13. Даль В. И. Толковый словарь русского языка: современная версия. – М.: Эксмо-пресс, 2000. – 736 с. 14. Новейший словарь иностранных слов и выражений. – Минск: Харвест, М.: ООО «изд-во АСТ», 2001. – 976 с. 15. Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1984. – 795 с. 16. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М: Сов. Энциклопедия, 1976. – 540 с. 17. Wikipedia: http://en.wikipedia.org Антонова О. В. ПРОИЗНОШЕНИЕ ВОЗВРАТНОГО ПОСТФИКСА В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ Исследователи звучащей речи, обращавшиеся к проблеме звукового оформления возвратного постфикса - ся/-сь в русском литературном языке на рубеже XIX-XX столетий, утверждали, что нормативным является его произношение с твердым согласным. Об этом писали Р. И. Аванесов, Ф. Е. Корш, М. В. Панов, Д. Н. Ушаков, В. И. Чернышев, Н. Я. Черных и многие другие. Также большинство исследователей придерживается мнения, что в течение XX века «твердый» вариант произношения в речи литературно говорящих москвичей сменился «мягким» почти во всех фонетических позициях. Однако подробный анализ различных источников позволяет усомниться в однозначности подобного суждения. На рубеже XIX-XX вв. ученые единодушно признают, что господствующим как в сценической орфоэпии, так и в речи всех литературно говорящих людей было произношение возвратного постфикса с твердым [с], то есть произносили: бою⇔[с] (бою⇔сь), гну⇔[с] (гну⇔сь), стремлю⇔[с] (стремлю⇔сь) и боя⇔л[с↔] (боя⇔лся), гну⇔л[с↔] (гну⇔лся), стреми⇔л[с↔] (стреми⇔лся). В. И. Чернышев утверждает, что «окончания сь, ся в глаголах произносятся твердо: вырати⇔лса, жени⇔лса, вырачу⇔с, женю⇔с и т. п.» [10, с. 54], подкрепляя свои слова примерами из известных поэтов: А. С. Пушкина (бьюсь–муз; союз–боюсь), В. А. Жуковского (началась–нас), И. А. Крылова (родясь–час; глаз–поднялась)1 [10, с. 54], а также собственной транскрипцией некоторых слов: взду⇔мылыс (взду⇔малось), пусьти⇔лиса (пусти⇔лися), тагздружы⇔лса (так сдружи⇔лся), изьвеисти⇔лса (извести⇔лся), вырати⇔лса (вороти⇔лся), аста⇔лис (оста⇔лись) [10, с. 101]. Ф. Е. Корш в начале XX века последовательно транскрибирует: забу≅ду[с], возвратя≅[с], наглядя≅[с], обвила≅[с]; запер[са≅] [4: 74, 93, 94]. Однако у В. И. Чернышева есть и другое любопытное свидетельство: «Подобно этому, и в глаголах на сь (произносится с) поэты, при обычных рифмах на с (разлилась – у нас), допускают изредка и рифмы на сь. Так, у Пушкина находим рифмы: изумясь – князь, князь – томясь, князь – не шевелясь («Руслан и Людмила», песнь пятая), обвилась – князь («Песнь о Вещем Олеге»). У Некрасова, тоже как исключение, находим: возясь – грязь (Сочинения, т. I, 8-е изд. 1902, стр. 458). И у Фета есть рифма связь – стыдясь («О, этот сельский день»). У Майкова также: таясь – князь («У гроба Грозного»), крестясь – князь («Суд предков»)» [10, с. 28]. Здесь необходимо отметить одну деталь: не обсуждая характер примеров, большинство из которых спорны, и об этом будет сказано ниже, нам важно убедиться, что ученый допускает возможность произношения возвратного http://www.topos.ru/article/1729 http://en.wikipedia.org
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-21022
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-07T16:05:08Z
publishDate 2006
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Александрова, О.В.
2011-06-14T14:53:57Z
2011-06-14T14:53:57Z
2006
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи / О.В. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 12-14. — Бібліогр.: 17 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21022
Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова.
Стаття із спеціалізованого випуску наукового журналу "Культура народов Причерноморья", матеріали якого поєднані загальною темою "Мова і Світ" і присвячені загальним питанням мовознавства і приурочені до 80-річчя з дня народження Миколи Олександровича Рудякова.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
Article
published earlier
spellingShingle Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
Александрова, О.В.
title Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
title_full Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
title_fullStr Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
title_full_unstemmed Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
title_short Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
title_sort особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21022
work_keys_str_mv AT aleksandrovaov osobennostifunkcionirovaniâtabuirovannoileksikivsovremennoireči