Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення

Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. Стаття із спеціалізовано...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2006
Main Author: Шарандаченко, А.С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2006
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21371
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення / А.С. Шарандаченко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 2. — С. 236-238. — Бібліогр.: 13 назв. — pос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860152209279287296
author Шарандаченко, А.С.
author_facet Шарандаченко, А.С.
citation_txt Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення / А.С. Шарандаченко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 2. — С. 236-238. — Бібліогр.: 13 назв. — pос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. Стаття із спеціалізованого випуску наукового журналу "Культура народов Причерноморья", матеріали якого поєднані загальною темою "Мова і Світ" і присвячені загальним питанням мовознавства і приурочені до 80-річчя з дня народження Миколи Олександровича Рудякова.
first_indexed 2025-12-07T17:51:39Z
format Article
fulltext 236 позиций текста, акцентирующие значимость события и его выделенность в структуре текста, функциональном воздействии начала и концовки, основанных на данном ФСТР. Основными средствами такой связи являются разного рода повторы, слова одного тематического ряда, фактуальная информация начала и конца тематически объединена, при этом крайние сегменты текста дополняют друг друга: начало является отправной точкой некоей информации, а концовка – её продолжением или полным разрешением, при условии, что начало и конец не противоречат друг другу. Начало и концовка объединённые одной ФСТР являются сегментами текста которые содержат в себе сигналы, стягивающие текст в тематическое и концептуальное целое. В связи с этим изучение глубинной организации текста с учётом его коммуникативно-прагматической направленности является условием для его дальнейших исследований на когнитивном уровне. Источники и литература 1. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. – М., 1983. – 271 с. 2. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. – М., 1983. – 271 с. 3. Гришина О. Н. Соотношение повествования, описания, и рассуждения в художественном тексте (на материале англо-американской прозы ХХ в.): Дис. … канд. филол. Наук. – М., 1983. – 177 с. 4. Валгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: Логос, 2004.– 280 с. 5. Валгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: Логос, 2004.– 280 с. 6. Валгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: Логос, 2004.– 280 с. 7. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. – М., 1983. – 271 с. 8. Перельгут Н. М. Развитие средств логико-семантической связи в английском языке (новоанглийский период): Дис. …канд. филол. наук. – М., 1983. – 203 с. 9. Kunert G. Zentralbahnhof // Erzählte Zeit. 50 deutsche Kurzgeschichten der Gegenwart. – Stuttgart: Philipp Reclam, 1994.– S. 129-131. 10. Kunert G. Zentralbahnhof // Erzählte Zeit. 50 deutsche Kurzgeschichten der Gegenwart. – Stuttgart: Philipp Reclam, 1994.– S. 129-131. Шарандаченко А.С. МОДИФІКАЦІЯ ГОЛОСНИХ АМЕРИКАНСЬКОГО ВАРІАНТУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ПОТОЦІ МОВЛЕННЯ Главной задачей структурализма являлось установление парадигматики фонем, т.е. установление системы фонем и ее структуры, и эта задача, безусловно, была успешно решена. Ряд вопросов, однако, остается дискуссионным. Эти вопросы решаются лингвистами в современную эпоху постструктурализма. В потоке речи под влиянием комбинаторно – позиционных условий гласные подвержены различного рода модификациям, которые могут приводить к чередованиям гласных в морфемах. Рассматривая реализацию гласного в прикрытом слоге, следует, прежде всего, отметить влияние места образования согласного на ряд и подъем гласного. Под влиянием переднеязычных и среднеязычных согласных задние гласные могут оказаться продвинутыми вперед, передние гласные более низкого подъема могут стать более закрытыми. Губные гласные могут вызывать лабиализацию смежных гласных, делая их более задними по ряду и более закрытыми (более высокими по подъему). Степень лабиализации зависит от характера артикуляции согласного. Несложно предположить, что наибольшую лабиализацию английских гласных вызывает губно-губной плавный сонорный /w/. Заднеязычные согласные влияют на окружающие гласные переднего ряда, отодвигая их назад. Гортанный /h/ делает гласные высокого подъема более открытыми, не оказывая существенного влияния на ряд. Интегральные признаки согласных, также как и дифференциальные, оказывают влияние на гласные. [8, с.21] Модификация фонем в потоке речи является следствием не только их взаимного приспособления, но и действия других факторов, в частности просодических. Звук, находящийся под ударением, имеет более энергичную и более четкую артикуляцию, чем безударный звук, который подвержен редукции. На реализацию гласных влияют многие факторы: сегментные и супрасегментные. Редукция зависит от соседства безударных гласных с окружающими согласными. Считается, что согласные в меньшей степени изменяются качественно, хотя больше сокращаются по длительности по сравнению с гласными [2, с. 144]. Имеются и другие данные. Согласно исследованиям Дж. М. Пикетта на материале американского английского, при переходе от скорости 2,9 слогов в секунду (с/с) к 4,5 с/с и согласные, и гласные сокращаются по длительности одинаково – на 33%. При переходе от скорости 4,5 с/с к 6,7 с/с согласные сокращаются на 26%, а гласные на 50% [11, с. 147]. Следовательно, не только качественные, но и количественные характеристики согласных сохраняются лучше, чем характеристики гласных. Существенное влияние на качество того или иного звука оказывает и его место в слове или синтагме: находится он в абсолютном начале или в абсолютном конце. По сравнению с абсолютным концом абсолютное начало слова, связанное с выведением органов произношения из состояния покоя, требует сосредоточения внимания говорящего. Начало фонации – это более активный процесс, чем ее конец. Поэтому произношение звуков , стоящих в абсолютном начале, должно отличатся большей интенсивностью, большей определенностью. Они должны в меньшей степени подвергаться редукции, чем звуки, стоящие в абсолютном конце. При изучении вокализма нужно принимать во внимание тот факт, что в английском языке, существует четыре степени ударности: главноударный гласный, гласный с второстепенным ударением, безударный гласный с полной реализацией и безударный редуцированный гласный [13]. Таким образом, не любой безударный слог будет содержать качественно редуцированный гласный. По словам Г. П. Торсуева характер звука зависит не только от его места в слове, но и от положения в слоге. Так, длительность гласного при прочих равных условиях, как правило, будет различной в открытом и закрытом слоге. В открытом слоге гласный не ограничен в конце и потому скорее может оказаться более ”протянутым”, чем в закрытом слоге. Редукция, наконец, вызывается динамическим характером ударения. При прочих равных условиях ударный гласный может отличаться большей длительностью, а гласный, наиболее удаленный от ударного слога, – наибольшей краткостью. 237 Сильное выделение ударного слога приводит к сокращению длительности гласных безударных слогов, в результате чего изменяются и качественные характеристики безударных гласных [6, с. 131]. Взаимосвязь количественной и качественной редукции в экспериментальной фонетике установлена достаточно давно, однако до настоящего времени эта проблема представляется в фонетической литературе преимущественно на уровне соотношения ударных и безударных гласных внутри изолированно произнесенного слова [4, с. 30]. В связном тексте эта взаимосвязь гораздо сложнее и зависит от многих сегментных и супрасегментных факторов. Однако, элизия, являющаяся характерной тенденцией для всей истории английского языка в фонетическом аспекте недостаточно изучена. Элизия (или полная редукция) – выпадение сегментов – категоризируется по позиции в лингвистических единицах (на границах слов, морфем, слогов, а также внутри слогов), по контекстуальным условиям (фонетическое сегментное окружение, ударение, темп, паузы, морфологическая и синтаксическая структура). В наши дни особенностью является распространение и широкое употребление элизии безударных гласных не только в беглой разговорной речи, но и других стилях речи. Элизия является прямым следствием компрессии с целью облегчения, упрощения произнесения. Самым частым случаем является элизия гласных [ə] и /I/ в безударных слогах многосложных слов и в цепочке односложных служебных слов в распространенных межпаузальных группах [3, с. 16]. Увеличением темпа речи исследователи объясняют и довольно сильную тенденцию к элизии звуков, среди которых самыми частыми являются [ə] и /I/. Считается, что противоположная по направлению тенденция – появление этих звуков – выражена крайне слабо. Выпадение [ə], /I/ и других гласных может приводить к сокращению количества слогов в слове и, следовательно, к изменению ритмической организации слова и потока речи вообще. В спонтанной речи выпадение гласных в первом безударном слоге ведет к образованию сочетания согласных: «police» [plis], «correct» [krekt] [12, с. 475]; «suppose» [spəυz] [10, с.264]. Элизия гласных в связной речи часто влечет за собой образование “запрещенных” сочетаний: «potato» [pteitəυ] [10, с.265]. При выпадении нейтрального гласного могут образоваться сочетания глухих взрывных придыхательных с носовыми сонантами: «tomato» [thmeitəυ], и многих других: «themselves» [ðmselvz], «believe» [bliv], «extremely» [kstrimli] [5, с. 20; 1, с. 15, 17; 9; 7, с. 87]. Цель работы состоит в установлении особенностей аллофонного варьирования гласных в спонтанной речи. Главной исследовательской задачей было анализ случаев элизии. В эксперименте участвовало три носителя языка: Д1- мужчина 50 лет, бакалавр искусств из штата Массачусетс, Д2- мужчина 34 лет, представитель из того же штата и Д3- женщина 29 лет, бакалавр из Нью-Йорка. Речь участников эксперимента была оценена носителями американского варианта английского языка как нормативная. В экспертную группу входили преподаватели, носители АЕ. Материалом для слухового анализа послужила спонтанная монологическая речь. Дикторам было предложено рассказать о семье, взаимоотношениями с родственниками и друзьями, о быте, увлечениях, образовании. Записи звуковых сигналов, используемых в качестве материала исследования, были получены в специальных студиях звукозаписи. Общая продолжительность звучания 1ч. 20мин. Анализ случаев элизии показал, что к выпадению склонна лишь половина гласных, причем чаще выпадают монофтонги, реже – дифтонги. Более половины всех зафиксированных случаев приходится на гласный [ə], который является аллофоном /Λ/. Целесообразно напомнить, что /Λ/ является самой частотной фонемой, отсюда и более высокий процент ее элизии. Таким образом, наблюдается определенная корреляция частотности гласной фонемы с количеством случаев ее выпадения. В качестве интересных примеров выпадения нейтрального гласного можно привести следующие: 1. Выпадение нейтрального гласного из союза “and”, находящегося в сверхслабой фразовой позиции – просодически немаркированное слово на участке с быстрым темпом произнесения: “rice tends to colloidicate and become a massive yuck” [kh(ə)lֿכid3Ikeit(ə)n(d)] (D1), “weeks and weeks” [wiks(ə)n(d)] (D2); “and that was”[(ə)n(d)ðætwəz] (D3). 2. Выпадение гласного [ə] из “some”, “can”, “to”, “from” в сверхслабой фразовой позиции: “some means of discipline” [sm:inz] (D1); “so I can say” [kh(ə)n](D3); “go to speak with my thesis advisor” [t(ə)spik] (D3), “had fights from time to time” [fr(ə)m] (D2) 3. Выпадение нейтрального гласного из сочетания глухой взрывной +”шва”+сонорный: “complete” [kh(ə)mplit], “continual” [kh(ə)ntinυəl], “colloidicate” [kh(ə)lֿכid3Ikeit], “corporal” [kֿכrph(ə)rəl], “curriculum” [kh(ə)rIkjələm]. При этом первый согласный, по слуховым впечатлениям, сохраняет сильное придыхание, как если бы гласный не выпадал. Следующими по частотности следуют случаи выпадения гласного /I/, наиболее интересными из которых являются: 1. Выпадение из слов “family” [fæm(I)li] (D1, D2, D3), “but instead” [bət(I)nstεd], “especially” [(I)spεЅəli], “impressions” [(i)mprεЅnz] – в постпозиции всегда есть сонант или /s/. 2. Выпадение из суффикса “-ity” в слове “university” [junivзrs(I)ti]. 3. Выпадение из предлога “in” при его превращении в энклитику знаменательного слова: “interested in” [intrəstId(I)n] (D2), а также из “it is”(D3). Случаи выпадения /υ/ в основном приходятся на слово “education”:[εd3(υ)keiЅən]. Кроме того, встречалось выпадение ядра из дифтонга /υə/ в суффиксе”-ual”, в словах “actually”, “usually” и скольжения из дифтонга /əυ/ в словах “don׳t”, “almost”, “also”, “so”. Выпадение глайда дифтонга /ei/ приводило к монофтонгизации дифтонга, например, в слове “e-mail”. Интересен также пример выпадение монофтонга /i/ в фонетическом слове “possibility to” [pasibilət(i)tə]. Отмечено сравнительно большое количество примеров элизии ядра дифтонга /εə/ чаще в словах “their” и “there”. Зафиксированы единичные примеры выпадение дифтонгов /iə/ и /ai/ целиком. Данные таблиц 1 и 2 отражают случаи элизии в спонтанной речи каждого диктора. 238 Таблица 1 Элизия в спонтанной речи Таблица 2 Процент элизии от общего количества фонемоупотреблений гласных в спонтанной речи каждого диктора Процент элизии в целом по эксперименту от общего количества реализованных во всех спонтанных монологах гласных составляет 1,4%. Интересно, что в ряде случаев элизия приводит к образованию запрещенных кодифицированной нормой сочетаний согласных, например, начальных консонансов /nð/, /mpr/, /kns/, /kmp/, /knt/, /tsp/, /frmt/ и ряд других. Таким образом, по слуховым впечатлениям при элизии гласный выпадает полностью. Однако шумные согласные, расположенные перед эллиптированным гласным, сохраняют свою форму. Выявление особенности варьирования американских гласных найдут широкое применение в спецкурсах по теоретической фонетике АЕ, а также в преподавании практической фонетики. Используя полученные данные, можно оптимизировать процесс обучения естественной речи АЕ. Список использованной литературы 1. Алтухова Е. Е. Реализация законов фонотактики в спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка). Канд. дис. – СПб. – :2000. – С. 65. 2. Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. – Л.: 1981. – С.198. 3. Гинтовт К. П. К вопросу о стилистических модификациях звуков речи в английском языке// Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. – М.: 1988. – С. 107. 4. Кузнецов В. И. Взаимосвязь качественных и количественных характеристик сегментов связной речи // Экспериментально-фонетический анализ речи. Вып. 3. Санкт-Петербург. – СПб.:Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. – С. 130. 5. Островская Э. П. К проблеме фонетической мотивированности упрощения. Автореф. дис. канд. филол. наук. – Л.: 1982. – С.20. 6. Сарсембаева Н. А. Проблема ударного и безударного вокализма в звучащем тексте // Фонетика устного текста. Иваново: 1987. – С. 138. 7. Соколова М. А., Гинтовт К.П., Тихонова Р.М. Теоретическая фонетика английского языка. М.: 1996. – с.179. 8. Шахбагова Д. А. Фонетическая система английского литературного языка – целостность, устойчивость, вариативность. Автореф. дис. канд. филол. наук. – М.: 1986. – С. 21. 9. Arnold R., Hausen K. Englische Phonetik. Leipzig: 1982. – 308 p. 10. Laver J. Principles of Phonetics. Cambridge University Press, 1994. – 707 p. 11. Pike K.L. The Intonation of American English. – 10 th printing. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1999. – 203 p. 12. Roach P. English phonetics and phonology. – Cambridge: Cambridge university Press, 1992. – 475 p. 13. Wells J.C. Accents of English. – Cambridge: Cambridge University Press, 1992. – Vol. 1: An Introduction. – 277 p. Швачко С. А., Кобякова И. К. ЭКСТЕРИОРИЗАЦИЯ КОГНИТИВНОГО ОПЫТА (НА МАТЕРИАЛЕ НОМИНАЦИЙ ПРИРОДНЫХ ЯВЛЕНИЙ) Данные о языке – специально отобранные и обработанные – представлены в широком круге проблем, касающихся природы человеческого интеллекта и поведения, проявляющихся в процессах взаимодействия человека с окружающим его миром и другими людьми, в корреляции связей между структурами языка и структурами знания, в процессах концептуализации и котегоризации мира, осуществляемых с помощью языка. Язык и знания – это необъятная, сложная, важная и интересная тема. Язык предлагает возможность анализировать знания, которые он ”упаковывает“. Задача лингвистов состоит в том, чтобы извлечь из языкового материала как можно больше сведений и о нем самом, и о том, что стоит за этим материалом. “Язык выявляет, объективирует то, как виден и понят мир человеческим разумом, как он преломлен и категоризован сознанием “ [6, c. 57]. Язык не только отражает действительность, воздействует на это отражение, он является ”окном“ в сознание человека [6]. Объектом данной статьи являются номинации природных явлений, физических тел – слова-побратимы: англ. sun, moon, earth, sky, wind, water, mountain, thunder, lightning; русск. солнце, луна, земля, небо, ветер, вода, горы, гром, молнии; укр. сонце, місяць, земля, вітер, гори, грім, блискавка. Предметом – когнитивные аспекты указанной парадигмы. Актуальность исследования обусловливается тенденциями современной лингвистики к осмыслению действенности принципов антропоцентризма, динамизма, адаптивности, а также недостаточной изученностью когнитивно-типологических аспектов номинаций природных явлений. D1 D2 D3 Сумма ə 86 76 29 191 I 20 9 10 39 υ 5 14 18 37 ai 1 1 2 4 iə 2 1 0 3 ε 2 12 2 16 i 0 3 2 5 Всего 116 116 63 295 элизия Кол-во ласн.фонемоупотр. % % D1 116 8021 1.4% D2 116 7246 1.6% D3 63 5430 1.2%
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-21371
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T17:51:39Z
publishDate 2006
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Шарандаченко, А.С.
2011-06-16T10:09:55Z
2011-06-16T10:09:55Z
2006
Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення / А.С. Шарандаченко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 2. — С. 236-238. — Бібліогр.: 13 назв. — pос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21371
Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова.
Стаття із спеціалізованого випуску наукового журналу "Культура народов Причерноморья", матеріали якого поєднані загальною темою "Мова і Світ" і присвячені загальним питанням мовознавства і приурочені до 80-річчя з дня народження Миколи Олександровича Рудякова.
uk
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Язык и Мир
Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
Article
published earlier
spellingShingle Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
Шарандаченко, А.С.
Язык и Мир
title Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
title_full Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
title_fullStr Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
title_full_unstemmed Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
title_short Модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
title_sort модифікація голосних американського варіанту англійської мови в потоці мовлення
topic Язык и Мир
topic_facet Язык и Мир
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21371
work_keys_str_mv AT šarandačenkoas modifíkacíâgolosnihamerikansʹkogovaríantuanglíisʹkoímovivpotocímovlennâ