Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури
В статье исследуется взаимосвязь украинской и скандинавской культур на примере переводов И.Я. Франко староисландских саг и сравнения с оригиналами, рассмотрены особенности ритмики и версификации как показателей иного мышления. У статті досліджується взаємозв'язок української і скандинавської ку...
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2006 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2006
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21640 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури / О.О. Смольницька // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 83. — С. 68-71. — Бібліогр.: 12 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-21640 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Смольницька, О.О. 2011-06-16T23:39:43Z 2011-06-16T23:39:43Z 2006 Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури / О.О. Смольницька // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 83. — С. 68-71. — Бібліогр.: 12 назв. — укр. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21640 В статье исследуется взаимосвязь украинской и скандинавской культур на примере переводов И.Я. Франко староисландских саг и сравнения с оригиналами, рассмотрены особенности ритмики и версификации как показателей иного мышления. У статті досліджується взаємозв'язок української і скандинавської культур на прикладі перекладів І. Я. Франком староісландських саг і порівняння з оригіналами, розглянуті особливості ритміки і версифікації як показників іншого мислення. In the article the intercommunication is explored of Ukrainian and Scandinavian cultures on the example of translations of I. Franko Old Icelandic sagas and comparison with originals, the features of rhythmic and versification as indexes of another thought are considered. uk Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури |
| spellingShingle |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури Смольницька, О.О. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| title_short |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури |
| title_full |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури |
| title_fullStr |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури |
| title_full_unstemmed |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури |
| title_sort |
перекладацька діяльність і. я. франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури |
| author |
Смольницька, О.О. |
| author_facet |
Смольницька, О.О. |
| topic |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| topic_facet |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| publishDate |
2006 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Культура народов Причерноморья |
| publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| format |
Article |
| description |
В статье исследуется взаимосвязь украинской и скандинавской культур на примере переводов И.Я. Франко староисландских саг и сравнения с оригиналами, рассмотрены особенности ритмики и версификации как показателей иного мышления.
У статті досліджується взаємозв'язок української і скандинавської культур на прикладі перекладів І. Я. Франком староісландських саг і порівняння з оригіналами, розглянуті особливості ритміки і версифікації як показників іншого мислення.
In the article the intercommunication is explored of Ukrainian and Scandinavian cultures on the example of translations of I. Franko Old Icelandic sagas and comparison with originals, the features of rhythmic and versification as indexes of another thought are considered.
|
| issn |
1562-0808 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/21640 |
| citation_txt |
Перекладацька діяльність І. Я. Франка: внесок у дослідження давньої скандинавської літератури / О.О. Смольницька // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 83. — С. 68-71. — Бібліогр.: 12 назв. — укр. |
| work_keys_str_mv |
AT smolʹnicʹkaoo perekladacʹkadíâlʹnístʹíâfrankavnesokudoslídžennâdavnʹoískandinavsʹkoílíteraturi |
| first_indexed |
2025-12-07T16:38:41Z |
| last_indexed |
2025-12-07T16:38:41Z |
| _version_ |
1850868259240280064 |