Стиль «прикрашального» перекладу як приклад неадекватного відтворення ідіостилю автора у детективній оповіді
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2009 |
| 1. Verfasser: | Хан, О.Г. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russian |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2009
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24579 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Стиль «прикрашального» перекладу як приклад неадекватного відтворення ідіостилю автора у детективній оповіді / О.Г. Хан // Культура народов Причерноморья. — 2009. — № 163. — С. 96-99. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Переклад як вид мовленнєвої діяльності. Особливості юридичного перекладу
von: Чернікова, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2014) -
Лінгвістична якість машинного перекладу
von: Чернікова, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2013) -
Жанрово-стильова специфіка кримськотатарської епічної оповіді «Арзи й Гамбер»
von: Гуменюк, О.М.
Veröffentlicht: (2014) -
Регістр як текстова категорія: аспекти ідіостилю
von: Бацевич, Ф.
Veröffentlicht: (2002) -
Порівняння як елемент ідіостилю Люко Дашвар
von: Вороніна, Ю.В.
Veröffentlicht: (2011)