Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2008 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2008
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24731 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения / А.Д. Петренко // Культура народов Причерноморья. — 2008. — № 138. — С. 7-9. — Бібліогр.: 16 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859629768920530944 |
|---|---|
| author | Петренко, А.Д. |
| author_facet | Петренко, А.Д. |
| citation_txt | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения / А.Д. Петренко // Культура народов Причерноморья. — 2008. — № 138. — С. 7-9. — Бібліогр.: 16 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| first_indexed | 2025-12-07T13:09:23Z |
| format | Article |
| fulltext |
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
7
Петренко А.Д.
СТИЛЬ КАК СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ КАТЕГОРИЯ.
УСТНАЯ РЕЧЬ И ПРОБЛЕМА ВАРИАТИВНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ
При исследовании проблем стилистической дифференциации языковых явлений лингвисты традицион-
но опираются на функциональный подход к языку, получивший теоретическое обоснование во множестве
работ (В.В.Виноградов; Л.В.Щерба, Г.О.Винокур; Л.С.Бархударов; М.Н.Кожина; М.П.Брандес;
В.М.Жирмунский; С.М.Гайдучик, Н.И.Филичева; Л.И.Прокопова, E.Riesel; J.Göschel; W.Fleischer; G.Michel;
W.Schmidt; J.Steiner; G.Meinhold, M.Halliday и др.), который определяется как прагматический, включаю-
щий семантические и стилистические аспекты, но учитывающий в то же время влияние социологических и
психологических факторов.
Ситуативно обусловленное варьирование предполагает исследование языка в конкретных социальных
ситуациях общения. Ситуативную вариативность, которая проявляется в преимущественном использовании
тех или иных языковых средств, связывают часто со стилистической дифференциацией языка, с противо-
поставлением различных функциональных и произносительных стилей.
Необходимо отметить, что если диалект и различные формы разговорного языка связаны, прежде всего,
с географическим происхождением носителя языка, то социальный статус варианта воплощен в социолекте,
а характеристики и особенности коммуникативной ситуации отражаются на стилистическом уровне, т.е. на
уровне функционального и произносительного стиля. Тем самым, стилистика и фоностилистика приобре-
тают социологическое обоснование или социолингвистический аспект.
В этой связи особую важность получает понимание функционального стиля И.А.Бодуэном де Куртенэ,
который еще в 1910 году писал: „Каждый индивид может иметь несколько индивидуальных „языков“, раз-
личающихся, между прочим, и с произносительно-акустической точки зрения: язык повседневного дня,
язык торжественный, язык церковной проповеди или университетской кафедры и т.п. (в соответствии с со-
циальным положением данного индивида). В разные минуты жизни мы пользуемся различным языком, в
зависимости от различных душевных состояний, от времени года и дня, возраста, от прежних навыков речи
и новых приобретений“ [цит. по: 1, с. 22].
Обобщенные типы конкретных речевых ситуаций в различных сферах коммуникативной деятельности
дополняют, в свою очередь, структуру социальной дифференциации языка новыми аспектами. Содержание
и разнообразие сфер коммуникативной деятельности отражает социокультурную динамику данного обще-
ства в тот или иной период его истории. К ним традиционно относят такие сферы, как образование, наука,
религия, делопроизводство, общественная и политическая деятельность, искусство и художественное твор-
чество, массовая коммуникация. Языковым коррелятом социальных сфер коммуникации является, по мне-
нию В.В.Виноградова, функциональный стиль, определяемый автором как „общественно осознанная и
функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и со-
четания средств речевого общения в сфере того или иного общественного, общенационального языка, со-
относительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют
иные функции в речевой общественной практике данного народа“ [2, с. 73]. В.В.Виноградовым была пред-
ложена следующая классификация функциональных стилей с учетом основных функций языка: обиходно-
бытовой (функция общения); обиходно-деловой, официально-документальный и научный (функция сооб-
щения); публицистический и художественно-беллетристический (функция воздействия) [3, с. 6].
По мнению М.Н.Кожиной, такое соотнесение стилей с основными функциями языка целесообразно,
однако не может быть положено в основу классификации, так как той или иной функции языка соответст-
вует два или несколько различных функциональных стилей, тем самым игнорируются дифференциальные
признаки отдельных стилей [4, с. 54–55].
Номенклатура функциональных стилей может, разумеется, варьироваться от языка к языку, не говоря
уже о том, что подходы многих лингвистов к понятию „функциональный стиль“ различны. Известно, на-
пример, что вопрос о существовании единого стиля художественной литературы давно относится к числу
дискуссионных. И в этом нет ничего удивительного, поскольку решение данного вопроса зависит от того,
какой критерий автор считает наиболее существенным для выделения функционального стиля – наличие
общей функции или общих языковых признаков. Важно то, что понятие функционального стиля соотносит-
ся со сферой коммуникативной деятельности, которая является не чем иным, как обобщенной социальной
ситуацией со всеми присущими ей признаками. На это справедливо указывает К.А.Долинин, отмечая, что
функциональные стили – это не что иное, как обобщенные „речевые жанры“, т.е. речевые нормы построе-
ния определенных классов текстов, воплощающих обобщенные социальные роли“ [5, с. 60–62].
Отношения между сферами общественной деятельности и номенклатурой функциональных стилей час-
то характеризуются "прозрачностью". Один и тот же функциональный стиль может обслуживать несколько
сфер социально-коммуникативной деятельности. Так, например, официально-деловой стиль характеризует-
ся широким спектром применения. Он используется одновременно в сферах административного управле-
ния, юриспруденции, коммерческой деятельности и т.д. В некоторых случаях в качестве аналога функцио-
нального стиля могут выступать отдельные языки или их разновидности. В некоторых странах в сфере де-
лопроизводства, религии, публицистики, поэзии используются восточные языки или латынь (арабские
страны, Ватикан). При этом в сфере повседневного бытового общения доминирует стандартная форма на-
ционального языка или местные диалекты (Германия, Швейцария, Австрия). В специализированных облас-
тях коммуникативной деятельности употребляется нередко особый язык, как, например, церковнославян-
ский у православных, арабский у мусульман и латинский у католиков. Подобное можно отнести и к упот-
Петренко А.Д.
СТИЛЬ КАК СОЦИАЛЬНО–КОММУНИКАТИВНАЯ КАТЕГОРИЯ. УСТНАЯ РЕЧЬ И ПРОБЛЕМА
ВАРИАТИВНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ
8
реблению латинского языка в фармакологии и аптечном деле, а французского в сфере почты и связи.
Детально разработанное в современном языкознании, особенно в трудах В.В.Виноградова, учение о
функциональных стилях предполагает разграничение стиля языка, как одной из подсистем языковой сис-
темы, и стиля речи, как типического применения языкового стиля (или комбинации языковых стилей) в
данной сфере речевой коммуникации. Другим способом выражения этого противопоставления является оп-
позиция регистр / стиль, получившая большое распространение в американской лингвистике. Авторы вы-
деляют регистры на экстралингвистической основе, исходя из очевидного факта, что различные ситуации
общения вызывают различия в целях и задачах высказывания, что и отражается на выборе, сочетании и ор-
ганизации языковых средств. Поэтому понятие „регистр“ фактически соответствует понятию „стиль“ или
„функциональный стиль“.
Вопросы функциональной и социальной природы языка нашли свое отражение в работах
Е.Д.Поливанова, Л.П.Якубинского, Г.О.Винокура. К ним можно отнести и теорию функциональных стилей
Б.Гавранека, который определял функциональный стиль, с одной стороны, в качестве цели языкового об-
щения, а с другой стороны, видел в нем способ выражения коммуникативного намерения [6]. В Германии
получило распространение определение функционального стиля, данное Б.Флайшером и Г.Михелем. Авто-
ры понимают под функциональным стилем, определенным образом структурированную совокупность язы-
ковых явлений, которые избраны говорящим / пишущим в качестве средств выражения из ряда синоними-
ческих возможностей для реализации коммуникативной функции в определенной области деятельности [7,
с. 41]. В системе немецкого языка традиционно выделяется пять функциональных стилей: официально-
деловой, научно-технический, газетно-публицистический, обиходно-разговорный и словесно-
художественный [8, с. 159]. Из приведенных пяти стилей некоторые лингвисты различают только четыре,
как, например, Л.Долежель, в классификации которого отсутствует стиль прессы и публицистики [9, с.
234–288]. По мнению ряда исследователей, вопрос о выделении стиля публицистики и прессы довольно
спорный, ввиду широкой степени его вариативности [10, с. 24]. Некоторые лингвисты разделяют стиль
прессы и публицистики на два: стиль публицистики и газетный стиль [11, с. 18]. Сущность разговорного
стиля также вызывает оживленную дискуссию в современном языкознании, однако, большинство авторов
выделяет его в качестве отдельного стилистического типа. Начиная с 50-х годов, исследователи русского,
немецкого, английского, французского языков в основном единодушны в выделении следующих основных
функционально-стилистических типов: официально-делового, научного, разговорного, стиля прессы и пуб-
лицистики и стиля художественной литературы. Речь стилистически дифференцируется по общественной
необходимости. Общественными потребностями определяются и различные виды стиля. Поэтому страти-
фикация есть социальный фактор в языке. Важно отметить, что социальная стратификация связана не толь-
ко с тем, в каких социальных группах осуществляется высказывание, но и с тем, в каких условиях общения
и с какой целью это общение происходит. В.В.Виноградов подчеркивал, что „функционально-
стилистическая характеристика есть ведущая характеристика языка. Характеристика же языка по социаль-
ным группам – это вторичная характеристика, производная по отношению к тому, кто, кому, и с какой це-
лью сказал, и в каких условиях” [12, с. 240]. Соглашаясь в основном с мнением автора, можно констатиро-
вать, тем не менее, что оба вида стратификации представляют собой составные части единого целого.
К числу центральных проблем социолингвистики принадлежит социально обусловленная вариатив-
ность речи, характеризующаяся наличием двух измерений – стратификационного и ситуативного. Как
отмечает А.Д.Швейцер, стратификационная вариативность непосредственно связана с социальной структу-
рой общества и проявляется в языковых и речевых различиях, которые характерны для представителей раз-
личных социальных слоев и групп. Ситуативная вариативность проявляется, в свою очередь, в преимуще-
ственном использовании тех или иных языковых средств в зависимости от социальной ситуации [13, с. 31–
42].
Оба вида вариативности тесно связаны друг с другом. Различия, обусловленные социальной структурой
общества, накладываются на различия, обусловленные социальной ситуацией. При этом, как показали ис-
следования У.Лабова, модели ситуативной вариативности, отражающие закономерности в распределении
конкурирующих языковых форм по социальным ситуациям, являются едиными для конкретного языкового
или речевого коллектива.
Другими словами, для всех членов данного коллектива характерны одни и те же закономерности, про-
являюшиеся в выборе тех или иных произносительных форм в зависимости от социальной ситуации обще-
ния [14]. Общая модель ситуативной вариативности может при этом по-разному реализоваться в различных
социальных группах. Так, например, речь представителей высших социальных слоев характеризуется пре-
имущественным использованием т.н. „престижных“ форм, а у представителей „низшего среднего класса“
(по терминологии У.Лабова) наблюдается гиперкорректное употребление этих форм в ситуациях офици-
ального общения.
При исследовании социальной дифференциации языка и речи взаимодействие стратификационного и
ситуативного параметров особенно важно, потому что позволяет изучать речь не только в различных соци-
альных ситуациях общения, как это делалось ранее [15, с. 578], но и дифференцировать особенности язы-
кового и речевого поведения представителей различных социальных групп в сходных ситуациях общения.
Игнорирование ситуативной вариативности привело, например, Б.Бернстайна к выводу, что „низшие
классы“ общества используют более ограниченные и стереотипные речевые формы в отличие от „среднего
класса“ [16]. Одной из причин этого ошибочного, на наш взгляд, вывода было то, что автор не принял во
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
9
внимание тот факт, что объем используемых речевых ресурсов и их стереотипность не являются постоян-
ной величиной и могут варьировать в зависимости от ряда факторов, в том числе и от социальной ситуации.
При изучении вариативности устной речи невозможно отказаться и от стратификационного аспекта,
поскольку исследование речевого поведения представителей различных социальных и возрастных групп в
разнообразных ситуациях общения в состоянии дать наиболее полную картину функционирования данного
языка, широкого спектра его вариативности. В противном случае можно лишь, как и прежде, делать выво-
ды относительно произносительных особенностей речи абстрактного носителя языка, члена однородного
коллектива говорящих.
Исследования вариативности произношения отдельных социальных групп предусматривают, таким об-
разом, первичность ситуативного аспекта изучения речи. В данной связи необходимо подчеркнуть, что
вскрытая в ходе экспериментальной работы фонетическая вариативность речи в различных коммуникатив-
ных ситуациях общения может являться типичной не только для представителей конкретной социальной
группы. Вполне вероятно, что аналогичные произносительные формы присутствуют в речи представителей
разных социальных групп, а их распространение и распределение обусловлено другими социальными фак-
торами.
Источники и литература
1. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. –Л.: Наука, 1977.
2. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М.: Гослитиздат, 1959. – 654 с.
3. Виноградов В.В. Стилистика – теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Наука, 1963. – 256 с.
4. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1983. – 223 с.
5. Долинин К.А. Стилистика французского языка. –Л., 1978. – 160 с.
6. Havranek B. Vyvoi spisovneho jasyka ceskogo // Ceskoslovenska vlasiveda. – Rada II. – Praha, 1936.
7. Fleischer W., Michel G. u.a. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. – Leipzig: Bibliogr. Institut, 1975. –
394 S.
8. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983. – 271.
9. Dolezel L. Zur statistischen Theorie der Dichtersprache // Mathematik und Dichtung. – 2 Aufl., München,
1965–67. – S. 234–288.
10. Fleischer W. Grundfragen der Stilklassifikation unter funktionalem Aspekt // WZ Päd. Hochschule Erfurt. – 11,
1970. – S. 2–12.
11. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. – М.:
Наука, 1965. – 476 с.
12. Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – 240 с.
13. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально–лингвистические ис-
следования. – М.: Наука, 1976. – С. 31–42.
14. Labov W.: The social stratification of English in New York city. – Washington: D.C., 1966. – 600 p.; Some
principles of linguistic methodology. // Language in society. – No.1., 1972; Der Ausdruck sozialer Prozesse in
linguistischen Strukturen. // Sprache und Gesellschaft. – Hamburg: Hoffman und Campe, 1972. – 338 S.; A
quantitative study of sound change in progress. Report on National Science Foundation Grant GS – 3287, – pp.
3–45. – Philadelphia, 1972; Sociolinguistic Approach to the Problem of Normalisation. // Proceedings on the
Ninth International Congress of Phonetic Sciences. – Copenhagen. – V.1, 1979. – p. 441; Einige Prinzipien
linguistischer Methodologie // In: H. Steger (Hrsg.) Soziolinguistik. Wege der Forschung. – Darmstadt, 1982. –
S. 7–23.
15. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Экспериментально–фонетическое исследова-
ние на материале немецкого языка. Автореферат дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.04 / – ЛГУ. – Л., 1973.
– 31 с.
16. Bernstein B. Elaborated and restricted codes. // The ethnography of communication. Ed. by Gumperz and D.
Hymes. // American Anthropologist. – V. 66. – No 6, 1964; Elaborierter ubd restringierter Kode: Eine Skizze //
Aspekte der Soziolinguistik. – Frankfurt am Main, 1971. – 386 S.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-24731 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T13:09:23Z |
| publishDate | 2008 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Петренко, А.Д. 2011-07-23T20:22:03Z 2011-07-23T20:22:03Z 2008 Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения / А.Д. Петренко // Культура народов Причерноморья. — 2008. — № 138. — С. 7-9. — Бібліогр.: 16 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24731 ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Проблемы современного языкознания Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения Article published earlier |
| spellingShingle | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения Петренко, А.Д. Проблемы современного языкознания |
| title | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения |
| title_full | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения |
| title_fullStr | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения |
| title_full_unstemmed | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения |
| title_short | Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения |
| title_sort | стиль как социально-коммуникативная категория. устная речь и проблема вариативности произношения |
| topic | Проблемы современного языкознания |
| topic_facet | Проблемы современного языкознания |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24731 |
| work_keys_str_mv | AT petrenkoad stilʹkaksocialʹnokommunikativnaâkategoriâustnaârečʹiproblemavariativnostiproiznošeniâ |