Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2008
1. Verfasser: Петренко, А.Д.
Format: Artikel
Sprache:Russisch
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2008
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24731
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения / А.Д. Петренко // Культура народов Причерноморья. — 2008. — № 138. — С. 7-9. — Бібліогр.: 16 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859629768920530944
author Петренко, А.Д.
author_facet Петренко, А.Д.
citation_txt Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения / А.Д. Петренко // Культура народов Причерноморья. — 2008. — № 138. — С. 7-9. — Бібліогр.: 16 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
first_indexed 2025-12-07T13:09:23Z
format Article
fulltext ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ 7 Петренко А.Д. СТИЛЬ КАК СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ КАТЕГОРИЯ. УСТНАЯ РЕЧЬ И ПРОБЛЕМА ВАРИАТИВНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ При исследовании проблем стилистической дифференциации языковых явлений лингвисты традицион- но опираются на функциональный подход к языку, получивший теоретическое обоснование во множестве работ (В.В.Виноградов; Л.В.Щерба, Г.О.Винокур; Л.С.Бархударов; М.Н.Кожина; М.П.Брандес; В.М.Жирмунский; С.М.Гайдучик, Н.И.Филичева; Л.И.Прокопова, E.Riesel; J.Göschel; W.Fleischer; G.Michel; W.Schmidt; J.Steiner; G.Meinhold, M.Halliday и др.), который определяется как прагматический, включаю- щий семантические и стилистические аспекты, но учитывающий в то же время влияние социологических и психологических факторов. Ситуативно обусловленное варьирование предполагает исследование языка в конкретных социальных ситуациях общения. Ситуативную вариативность, которая проявляется в преимущественном использовании тех или иных языковых средств, связывают часто со стилистической дифференциацией языка, с противо- поставлением различных функциональных и произносительных стилей. Необходимо отметить, что если диалект и различные формы разговорного языка связаны, прежде всего, с географическим происхождением носителя языка, то социальный статус варианта воплощен в социолекте, а характеристики и особенности коммуникативной ситуации отражаются на стилистическом уровне, т.е. на уровне функционального и произносительного стиля. Тем самым, стилистика и фоностилистика приобре- тают социологическое обоснование или социолингвистический аспект. В этой связи особую важность получает понимание функционального стиля И.А.Бодуэном де Куртенэ, который еще в 1910 году писал: „Каждый индивид может иметь несколько индивидуальных „языков“, раз- личающихся, между прочим, и с произносительно-акустической точки зрения: язык повседневного дня, язык торжественный, язык церковной проповеди или университетской кафедры и т.п. (в соответствии с со- циальным положением данного индивида). В разные минуты жизни мы пользуемся различным языком, в зависимости от различных душевных состояний, от времени года и дня, возраста, от прежних навыков речи и новых приобретений“ [цит. по: 1, с. 22]. Обобщенные типы конкретных речевых ситуаций в различных сферах коммуникативной деятельности дополняют, в свою очередь, структуру социальной дифференциации языка новыми аспектами. Содержание и разнообразие сфер коммуникативной деятельности отражает социокультурную динамику данного обще- ства в тот или иной период его истории. К ним традиционно относят такие сферы, как образование, наука, религия, делопроизводство, общественная и политическая деятельность, искусство и художественное твор- чество, массовая коммуникация. Языковым коррелятом социальных сфер коммуникации является, по мне- нию В.В.Виноградова, функциональный стиль, определяемый автором как „общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и со- четания средств речевого общения в сфере того или иного общественного, общенационального языка, со- относительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа“ [2, с. 73]. В.В.Виноградовым была пред- ложена следующая классификация функциональных стилей с учетом основных функций языка: обиходно- бытовой (функция общения); обиходно-деловой, официально-документальный и научный (функция сооб- щения); публицистический и художественно-беллетристический (функция воздействия) [3, с. 6]. По мнению М.Н.Кожиной, такое соотнесение стилей с основными функциями языка целесообразно, однако не может быть положено в основу классификации, так как той или иной функции языка соответст- вует два или несколько различных функциональных стилей, тем самым игнорируются дифференциальные признаки отдельных стилей [4, с. 54–55]. Номенклатура функциональных стилей может, разумеется, варьироваться от языка к языку, не говоря уже о том, что подходы многих лингвистов к понятию „функциональный стиль“ различны. Известно, на- пример, что вопрос о существовании единого стиля художественной литературы давно относится к числу дискуссионных. И в этом нет ничего удивительного, поскольку решение данного вопроса зависит от того, какой критерий автор считает наиболее существенным для выделения функционального стиля – наличие общей функции или общих языковых признаков. Важно то, что понятие функционального стиля соотносит- ся со сферой коммуникативной деятельности, которая является не чем иным, как обобщенной социальной ситуацией со всеми присущими ей признаками. На это справедливо указывает К.А.Долинин, отмечая, что функциональные стили – это не что иное, как обобщенные „речевые жанры“, т.е. речевые нормы построе- ния определенных классов текстов, воплощающих обобщенные социальные роли“ [5, с. 60–62]. Отношения между сферами общественной деятельности и номенклатурой функциональных стилей час- то характеризуются "прозрачностью". Один и тот же функциональный стиль может обслуживать несколько сфер социально-коммуникативной деятельности. Так, например, официально-деловой стиль характеризует- ся широким спектром применения. Он используется одновременно в сферах административного управле- ния, юриспруденции, коммерческой деятельности и т.д. В некоторых случаях в качестве аналога функцио- нального стиля могут выступать отдельные языки или их разновидности. В некоторых странах в сфере де- лопроизводства, религии, публицистики, поэзии используются восточные языки или латынь (арабские страны, Ватикан). При этом в сфере повседневного бытового общения доминирует стандартная форма на- ционального языка или местные диалекты (Германия, Швейцария, Австрия). В специализированных облас- тях коммуникативной деятельности употребляется нередко особый язык, как, например, церковнославян- ский у православных, арабский у мусульман и латинский у католиков. Подобное можно отнести и к упот- Петренко А.Д. СТИЛЬ КАК СОЦИАЛЬНО–КОММУНИКАТИВНАЯ КАТЕГОРИЯ. УСТНАЯ РЕЧЬ И ПРОБЛЕМА ВАРИАТИВНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ 8 реблению латинского языка в фармакологии и аптечном деле, а французского в сфере почты и связи. Детально разработанное в современном языкознании, особенно в трудах В.В.Виноградова, учение о функциональных стилях предполагает разграничение стиля языка, как одной из подсистем языковой сис- темы, и стиля речи, как типического применения языкового стиля (или комбинации языковых стилей) в данной сфере речевой коммуникации. Другим способом выражения этого противопоставления является оп- позиция регистр / стиль, получившая большое распространение в американской лингвистике. Авторы вы- деляют регистры на экстралингвистической основе, исходя из очевидного факта, что различные ситуации общения вызывают различия в целях и задачах высказывания, что и отражается на выборе, сочетании и ор- ганизации языковых средств. Поэтому понятие „регистр“ фактически соответствует понятию „стиль“ или „функциональный стиль“. Вопросы функциональной и социальной природы языка нашли свое отражение в работах Е.Д.Поливанова, Л.П.Якубинского, Г.О.Винокура. К ним можно отнести и теорию функциональных стилей Б.Гавранека, который определял функциональный стиль, с одной стороны, в качестве цели языкового об- щения, а с другой стороны, видел в нем способ выражения коммуникативного намерения [6]. В Германии получило распространение определение функционального стиля, данное Б.Флайшером и Г.Михелем. Авто- ры понимают под функциональным стилем, определенным образом структурированную совокупность язы- ковых явлений, которые избраны говорящим / пишущим в качестве средств выражения из ряда синоними- ческих возможностей для реализации коммуникативной функции в определенной области деятельности [7, с. 41]. В системе немецкого языка традиционно выделяется пять функциональных стилей: официально- деловой, научно-технический, газетно-публицистический, обиходно-разговорный и словесно- художественный [8, с. 159]. Из приведенных пяти стилей некоторые лингвисты различают только четыре, как, например, Л.Долежель, в классификации которого отсутствует стиль прессы и публицистики [9, с. 234–288]. По мнению ряда исследователей, вопрос о выделении стиля публицистики и прессы довольно спорный, ввиду широкой степени его вариативности [10, с. 24]. Некоторые лингвисты разделяют стиль прессы и публицистики на два: стиль публицистики и газетный стиль [11, с. 18]. Сущность разговорного стиля также вызывает оживленную дискуссию в современном языкознании, однако, большинство авторов выделяет его в качестве отдельного стилистического типа. Начиная с 50-х годов, исследователи русского, немецкого, английского, французского языков в основном единодушны в выделении следующих основных функционально-стилистических типов: официально-делового, научного, разговорного, стиля прессы и пуб- лицистики и стиля художественной литературы. Речь стилистически дифференцируется по общественной необходимости. Общественными потребностями определяются и различные виды стиля. Поэтому страти- фикация есть социальный фактор в языке. Важно отметить, что социальная стратификация связана не толь- ко с тем, в каких социальных группах осуществляется высказывание, но и с тем, в каких условиях общения и с какой целью это общение происходит. В.В.Виноградов подчеркивал, что „функционально- стилистическая характеристика есть ведущая характеристика языка. Характеристика же языка по социаль- ным группам – это вторичная характеристика, производная по отношению к тому, кто, кому, и с какой це- лью сказал, и в каких условиях” [12, с. 240]. Соглашаясь в основном с мнением автора, можно констатиро- вать, тем не менее, что оба вида стратификации представляют собой составные части единого целого. К числу центральных проблем социолингвистики принадлежит социально обусловленная вариатив- ность речи, характеризующаяся наличием двух измерений – стратификационного и ситуативного. Как отмечает А.Д.Швейцер, стратификационная вариативность непосредственно связана с социальной структу- рой общества и проявляется в языковых и речевых различиях, которые характерны для представителей раз- личных социальных слоев и групп. Ситуативная вариативность проявляется, в свою очередь, в преимуще- ственном использовании тех или иных языковых средств в зависимости от социальной ситуации [13, с. 31– 42]. Оба вида вариативности тесно связаны друг с другом. Различия, обусловленные социальной структурой общества, накладываются на различия, обусловленные социальной ситуацией. При этом, как показали ис- следования У.Лабова, модели ситуативной вариативности, отражающие закономерности в распределении конкурирующих языковых форм по социальным ситуациям, являются едиными для конкретного языкового или речевого коллектива. Другими словами, для всех членов данного коллектива характерны одни и те же закономерности, про- являюшиеся в выборе тех или иных произносительных форм в зависимости от социальной ситуации обще- ния [14]. Общая модель ситуативной вариативности может при этом по-разному реализоваться в различных социальных группах. Так, например, речь представителей высших социальных слоев характеризуется пре- имущественным использованием т.н. „престижных“ форм, а у представителей „низшего среднего класса“ (по терминологии У.Лабова) наблюдается гиперкорректное употребление этих форм в ситуациях офици- ального общения. При исследовании социальной дифференциации языка и речи взаимодействие стратификационного и ситуативного параметров особенно важно, потому что позволяет изучать речь не только в различных соци- альных ситуациях общения, как это делалось ранее [15, с. 578], но и дифференцировать особенности язы- кового и речевого поведения представителей различных социальных групп в сходных ситуациях общения. Игнорирование ситуативной вариативности привело, например, Б.Бернстайна к выводу, что „низшие классы“ общества используют более ограниченные и стереотипные речевые формы в отличие от „среднего класса“ [16]. Одной из причин этого ошибочного, на наш взгляд, вывода было то, что автор не принял во ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ 9 внимание тот факт, что объем используемых речевых ресурсов и их стереотипность не являются постоян- ной величиной и могут варьировать в зависимости от ряда факторов, в том числе и от социальной ситуации. При изучении вариативности устной речи невозможно отказаться и от стратификационного аспекта, поскольку исследование речевого поведения представителей различных социальных и возрастных групп в разнообразных ситуациях общения в состоянии дать наиболее полную картину функционирования данного языка, широкого спектра его вариативности. В противном случае можно лишь, как и прежде, делать выво- ды относительно произносительных особенностей речи абстрактного носителя языка, члена однородного коллектива говорящих. Исследования вариативности произношения отдельных социальных групп предусматривают, таким об- разом, первичность ситуативного аспекта изучения речи. В данной связи необходимо подчеркнуть, что вскрытая в ходе экспериментальной работы фонетическая вариативность речи в различных коммуникатив- ных ситуациях общения может являться типичной не только для представителей конкретной социальной группы. Вполне вероятно, что аналогичные произносительные формы присутствуют в речи представителей разных социальных групп, а их распространение и распределение обусловлено другими социальными фак- торами. Источники и литература 1. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. –Л.: Наука, 1977. 2. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М.: Гослитиздат, 1959. – 654 с. 3. Виноградов В.В. Стилистика – теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Наука, 1963. – 256 с. 4. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1983. – 223 с. 5. Долинин К.А. Стилистика французского языка. –Л., 1978. – 160 с. 6. Havranek B. Vyvoi spisovneho jasyka ceskogo // Ceskoslovenska vlasiveda. – Rada II. – Praha, 1936. 7. Fleischer W., Michel G. u.a. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. – Leipzig: Bibliogr. Institut, 1975. – 394 S. 8. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983. – 271. 9. Dolezel L. Zur statistischen Theorie der Dichtersprache // Mathematik und Dichtung. – 2 Aufl., München, 1965–67. – S. 234–288. 10. Fleischer W. Grundfragen der Stilklassifikation unter funktionalem Aspekt // WZ Päd. Hochschule Erfurt. – 11, 1970. – S. 2–12. 11. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. – М.: Наука, 1965. – 476 с. 12. Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – 240 с. 13. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально–лингвистические ис- следования. – М.: Наука, 1976. – С. 31–42. 14. Labov W.: The social stratification of English in New York city. – Washington: D.C., 1966. – 600 p.; Some principles of linguistic methodology. // Language in society. – No.1., 1972; Der Ausdruck sozialer Prozesse in linguistischen Strukturen. // Sprache und Gesellschaft. – Hamburg: Hoffman und Campe, 1972. – 338 S.; A quantitative study of sound change in progress. Report on National Science Foundation Grant GS – 3287, – pp. 3–45. – Philadelphia, 1972; Sociolinguistic Approach to the Problem of Normalisation. // Proceedings on the Ninth International Congress of Phonetic Sciences. – Copenhagen. – V.1, 1979. – p. 441; Einige Prinzipien linguistischer Methodologie // In: H. Steger (Hrsg.) Soziolinguistik. Wege der Forschung. – Darmstadt, 1982. – S. 7–23. 15. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Экспериментально–фонетическое исследова- ние на материале немецкого языка. Автореферат дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.04 / – ЛГУ. – Л., 1973. – 31 с. 16. Bernstein B. Elaborated and restricted codes. // The ethnography of communication. Ed. by Gumperz and D. Hymes. // American Anthropologist. – V. 66. – No 6, 1964; Elaborierter ubd restringierter Kode: Eine Skizze // Aspekte der Soziolinguistik. – Frankfurt am Main, 1971. – 386 S.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-24731
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-07T13:09:23Z
publishDate 2008
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Петренко, А.Д.
2011-07-23T20:22:03Z
2011-07-23T20:22:03Z
2008
Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения / А.Д. Петренко // Культура народов Причерноморья. — 2008. — № 138. — С. 7-9. — Бібліогр.: 16 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24731
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Проблемы современного языкознания
Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
Article
published earlier
spellingShingle Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
Петренко, А.Д.
Проблемы современного языкознания
title Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
title_full Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
title_fullStr Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
title_full_unstemmed Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
title_short Стиль как социально-коммуникативная категория. Устная речь и проблема вариативности произношения
title_sort стиль как социально-коммуникативная категория. устная речь и проблема вариативности произношения
topic Проблемы современного языкознания
topic_facet Проблемы современного языкознания
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/24731
work_keys_str_mv AT petrenkoad stilʹkaksocialʹnokommunikativnaâkategoriâustnaârečʹiproblemavariativnostiproiznošeniâ