Невідомий універсал Мазепи зі шведської бібліотеки (публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад з латинської Ольги Циганок)
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Сiверянський лiтопис |
|---|---|
| Datum: | 2009 |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України
2009
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/25203 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Невідомий універсал Мазепи зі шведської бібліотеки (публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад з латинської Ольги Циганок) // Сiверянський лiтопис. — 2009. — № 6. — С. 5-11. — Бібліогр.: 15 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Лист княгині Дольської до Карла ХІІ (вересень 1704 р.) (Публікація Хокана Хенрікссона, переклад з латинської Ольги Циганок, коментар Олександра Дубини)
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
Щоденник бойових дій шведської королівської армії на Сіверщині 1708 року (Публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад з німецької Володимира Дятлова)
Veröffentlicht: (2010)
Veröffentlicht: (2010)
Похід Пилипа Орлика в Україну 1711р. Кримськотатарський та шведський аспекти (публікація та коментарі О. Дубини, переклад О. Циганок)
Veröffentlicht: (2011)
Veröffentlicht: (2011)
Шведська реляція про Полтавську битву. Новий погляд. (Публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад зі старошведської Хокана Хенрікссона)
Veröffentlicht: (2011)
Veröffentlicht: (2011)
Дедикація Лаврентія Крщоновича «Кіот срібнокований» (підготовка до друку, коментар та переклад із польської та латинської мов о. Юрія Мицика та Ольги Циганок)
Veröffentlicht: (2017)
Veröffentlicht: (2017)
Театр вічної слави (переклад О. Циганок)
von: Армашенко, П.
Veröffentlicht: (2009)
von: Армашенко, П.
Veröffentlicht: (2009)
Автобіографія Ягмоса, сина Ібани. (Переклад та коментарі)
von: Романова, О.О.
Veröffentlicht: (2008)
von: Романова, О.О.
Veröffentlicht: (2008)
Листи гетьмана І.Мазепи до державних діячів Речі Посполитої (1703-1708 рр.) (переклад зі старопольської та латини Ю. Мицика та О. Циганок)
Veröffentlicht: (2016)
Veröffentlicht: (2016)
ECHO GŁOSU… [ЛУНА ГОЛОСУ…] (підготовка до друку, переклад О.Циганок за участю В.Шевчука)
von: Яворський, С.
Veröffentlicht: (2018)
von: Яворський, С.
Veröffentlicht: (2018)
Цікавий універсал сподвижника-ворога Івана Мазепи (підготовка до друку та коментар Ю. Мицика)
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
Виноград Христов (публікація та коментарі І. Ситого, С. Горобця)
von: Яворський, С.
Veröffentlicht: (2009)
von: Яворський, С.
Veröffentlicht: (2009)
Перша публікація зображення герба гетьмана І. Мазепи
von: Ковалевська, О.
Veröffentlicht: (2007)
von: Ковалевська, О.
Veröffentlicht: (2007)
Слов'янський модернізм / Переклад з німецької та коментарі Миколи Ігнатенка
von: Чижевський, Д.
Veröffentlicht: (2004)
von: Чижевський, Д.
Veröffentlicht: (2004)
Донесення Францишка Грабі, резидента-представника великого коронного гетьмана Речі Посполитої Адама Сенявського при дворі гетьмана Івана Мазепи, до свого патрона (переклад та вступний коментар О. Циганок)
Veröffentlicht: (2018)
Veröffentlicht: (2018)
Невідомий лист гетьмана Івана Мазепи до белзького воєводи Адама Сенявського
von: Мешковой, М., et al.
Veröffentlicht: (2022)
von: Мешковой, М., et al.
Veröffentlicht: (2022)
Щоденник Давида Зільтмана (переклад з німецької, передмова та коментарі В. Дятлова)
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
В.П. Петров — учений-універсал
von: Брайчевський, М.Ю.
Veröffentlicht: (1990)
von: Брайчевський, М.Ю.
Veröffentlicht: (1990)
Аль-Фарабі та його «Книга релігії». Переклад з арабської, передмова та коментарі
von: Якубович, М.
Veröffentlicht: (2008)
von: Якубович, М.
Veröffentlicht: (2008)
Листи капітана Джеймса Джеффріса із шведської армії до міністра в Уайтхолл ( 1708 р. ) (Переклад з англійської і коментар О. Герасимчука)
Veröffentlicht: (2018)
Veröffentlicht: (2018)
Стаття Ю. Шевельова «Поезія Юрія Клена» (переднє слово, підготовка тексту та публікація Ольги Лучук)
Veröffentlicht: (2021)
Veröffentlicht: (2021)
Листи Івана Світличного до рідних та друзів (Публікація листів, вступ та коментарі Наталії Загоруйко)
Veröffentlicht: (2010)
Veröffentlicht: (2010)
Образ Мазепи в творах Олександра Орловського та Вацлава Павлішака
von: Ковалевська, О.
Veröffentlicht: (2004)
von: Ковалевська, О.
Veröffentlicht: (2004)
Події 1708 року в Україні у творі Йоганна Венделя Барділі (переклад та коментарі Володимира Дятлова)
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
Невідомий Чижевський
von: Лозова, Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Лозова, Н.
Veröffentlicht: (2010)
Коментарі
von: Федорук, Я.
Veröffentlicht: (2006)
von: Федорук, Я.
Veröffentlicht: (2006)
Листи до Олександра Смотрича (підготовка текстів листів та коментарі Віталія Мацька, Інни Нікітової)
Veröffentlicht: (2018)
Veröffentlicht: (2018)
Третій універсал Центральної Ради і плани федеративного переустрою Росії
von: Солдатенко, В.Ф.
Veröffentlicht: (2003)
von: Солдатенко, В.Ф.
Veröffentlicht: (2003)
З Метрики коронної (деякі документи на володіння на Чернігівщині) [Публікація та переклад з польської О. Ляшева]
Veröffentlicht: (2019)
Veröffentlicht: (2019)
“Невикінчена” харизма. Образ Івана Мазепи в конструкції Мазепинського ренесансу Олександра Оглоблина
von: Ясь, О.
Veröffentlicht: (2009)
von: Ясь, О.
Veröffentlicht: (2009)
Спогади Михайла Жука про Київську школу Миколи Івановича Мурашка (Підготовка до друку, вступне слово, коментарі Ольги Єрмоленко, Наталії Суспи)
Veröffentlicht: (2010)
Veröffentlicht: (2010)
Невідомий Андрій Веретельник
von: Глушко, М.
Veröffentlicht: (2012)
von: Глушко, М.
Veröffentlicht: (2012)
Невідомий Йосип Туманський
von: Тригуб, О.О.
Veröffentlicht: (2009)
von: Тригуб, О.О.
Veröffentlicht: (2009)
Однострої російської та шведської піхоти у Північній війні (1700-1721 рр.)
von: Анісімов, К.
Veröffentlicht: (2001)
von: Анісімов, К.
Veröffentlicht: (2001)
"Знамянья" княгині Ольги
von: Ричка, В.
Veröffentlicht: (2008)
von: Ричка, В.
Veröffentlicht: (2008)
Привілей короля Казимира ІІІ від 22 серпня 1352 р. Історико-філологічна перспектива: історичне тло, структура документа, переклад, коментарі
von: Гребеняк, С., et al.
Veröffentlicht: (2019)
von: Гребеняк, С., et al.
Veröffentlicht: (2019)
Невідомий лист Л. Старицької-Черняхівської до Ю. Тищенка на смерть Лесі Українки (переднє слово, підготовка тексту та коментарі Валентини Прокіп)
Veröffentlicht: (2021)
Veröffentlicht: (2021)
Характерні особливості давніх субстратів латинської мови
von: Борщевський, С.В.
Veröffentlicht: (2010)
von: Борщевський, С.В.
Veröffentlicht: (2010)
Граматична типологія латинської і української топонімії
von: Горпинич, В.О.
Veröffentlicht: (2013)
von: Горпинич, В.О.
Veröffentlicht: (2013)
Невідомий лист кримського хана Девлета I Ґірея до польського короля Сиґізмунда ІІ Авґуста (вступна стаття й публікація Ю.А.Мицика)
Veröffentlicht: (2016)
Veröffentlicht: (2016)
Невідомий лист П. Куліша
Veröffentlicht: (1996)
Veröffentlicht: (1996)
Ähnliche Einträge
-
Лист княгині Дольської до Карла ХІІ (вересень 1704 р.) (Публікація Хокана Хенрікссона, переклад з латинської Ольги Циганок, коментар Олександра Дубини)
Veröffentlicht: (2014) -
Щоденник бойових дій шведської королівської армії на Сіверщині 1708 року (Публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад з німецької Володимира Дятлова)
Veröffentlicht: (2010) -
Похід Пилипа Орлика в Україну 1711р. Кримськотатарський та шведський аспекти (публікація та коментарі О. Дубини, переклад О. Циганок)
Veröffentlicht: (2011) -
Шведська реляція про Полтавську битву. Новий погляд. (Публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад зі старошведської Хокана Хенрікссона)
Veröffentlicht: (2011) -
Дедикація Лаврентія Крщоновича «Кіот срібнокований» (підготовка до друку, коментар та переклад із польської та латинської мов о. Юрія Мицика та Ольги Циганок)
Veröffentlicht: (2017)