Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність

У статті досліджуються деякі питання історичної практики перекладу філософських текстів, генеза філософії перекладу в Україні; творчість Г.С.Сковороди як теоретика і практика перекладу, а також — сучасний стан україномовної практики перекладу філософських текстів. В статье исследуются некоторые вопр...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Філософські обрії
Date:2009
Main Authors: Юркевич, О.М., Бевз, Н.В.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут філософії імені Г.С. Сковороди НАН України 2009
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/25918
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність / О.М. Юркевич, Н.В. Бевз // Філософські обрії. — 2009. — № 22. — С. 236-253. — Бібліогр.: 10 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-25918
record_format dspace
spelling Юркевич, О.М.
Бевз, Н.В.
2011-08-19T09:48:30Z
2011-08-19T09:48:30Z
2009
Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність / О.М. Юркевич, Н.В. Бевз // Філософські обрії. — 2009. — № 22. — С. 236-253. — Бібліогр.: 10 назв. — укр.
2075–1443
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/25918
У статті досліджуються деякі питання історичної практики перекладу філософських текстів, генеза філософії перекладу в Україні; творчість Г.С.Сковороди як теоретика і практика перекладу, а також — сучасний стан україномовної практики перекладу філософських текстів.
В статье исследуются некоторые вопросы исторической практики перевода философских текстов, генезис философии перевода в Украине; творчество Г.С.Сковороды как теоретика и практика перевода, а также — современное состояние украиноязычной практики перевода философских текстов.
Some questions of historical practice of the translation of philosophical texts, genesis of the philosophy of translation in Ukraine, the creativity of G. Skovoroda as the theorist and practicist of translation as well as modern condition of Ukranian language practising of the translation of philosophical texts have been researched in the article.
uk
Інститут філософії імені Г.С. Сковороди НАН України
Філософські обрії
Кафедра
Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
Перевод философских текстов в Украине: история и современность
Translation of philosophical texts in Ukraine: history and contemporaneity
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
spellingShingle Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
Юркевич, О.М.
Бевз, Н.В.
Кафедра
title_short Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
title_full Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
title_fullStr Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
title_full_unstemmed Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність
title_sort переклад філософських текстів в україні: історія і сучасність
author Юркевич, О.М.
Бевз, Н.В.
author_facet Юркевич, О.М.
Бевз, Н.В.
topic Кафедра
topic_facet Кафедра
publishDate 2009
language Ukrainian
container_title Філософські обрії
publisher Інститут філософії імені Г.С. Сковороди НАН України
format Article
title_alt Перевод философских текстов в Украине: история и современность
Translation of philosophical texts in Ukraine: history and contemporaneity
description У статті досліджуються деякі питання історичної практики перекладу філософських текстів, генеза філософії перекладу в Україні; творчість Г.С.Сковороди як теоретика і практика перекладу, а також — сучасний стан україномовної практики перекладу філософських текстів. В статье исследуются некоторые вопросы исторической практики перевода философских текстов, генезис философии перевода в Украине; творчество Г.С.Сковороды как теоретика и практика перевода, а также — современное состояние украиноязычной практики перевода философских текстов. Some questions of historical practice of the translation of philosophical texts, genesis of the philosophy of translation in Ukraine, the creativity of G. Skovoroda as the theorist and practicist of translation as well as modern condition of Ukranian language practising of the translation of philosophical texts have been researched in the article.
issn 2075–1443
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/25918
fulltext root.skip-to-content Розділи і Колекції Весь DSpace English Yкраїнська Головна Користувач Увійдіть у бібліотеку Увійти Програмне забезпечення DSpace copyright © 2002-2025 LYRASIS Налаштування куків Політика приватності Угода користувача
citation_txt Переклад філософських текстів в Україні: історія і сучасність / О.М. Юркевич, Н.В. Бевз // Філософські обрії. — 2009. — № 22. — С. 236-253. — Бібліогр.: 10 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT ûrkevičom perekladfílosofsʹkihtekstívvukraíníístoríâísučasnístʹ
AT bevznv perekladfílosofsʹkihtekstívvukraíníístoríâísučasnístʹ
AT ûrkevičom perevodfilosofskihtekstovvukraineistoriâisovremennostʹ
AT bevznv perevodfilosofskihtekstovvukraineistoriâisovremennostʹ
AT ûrkevičom translationofphilosophicaltextsinukrainehistoryandcontemporaneity
AT bevznv translationofphilosophicaltextsinukrainehistoryandcontemporaneity
first_indexed 2025-11-24T03:15:27Z
last_indexed 2025-11-24T03:15:27Z
_version_ 1850840606347100160