Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді
The Slavic collection of the University of Manitoba in Canada is characterized in the article, with special focus at the Ukrainian collections of the Elizabeth Dafoe Library, of the Archives of the Ukrainian Canadian Experience, and of St. Andrew’s College at the University of Manitoba.
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Архіви України |
|---|---|
| Datum: | 2009 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут історії України НАН України
2009
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26075 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді / Х. Вінтонів // Архіви України. — 2009. — № 1-2. — С. 129-137. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860267235458678784 |
|---|---|
| author | Вінтонів, Х. |
| author_facet | Вінтонів, Х. |
| citation_txt | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді / Х. Вінтонів // Архіви України. — 2009. — № 1-2. — С. 129-137. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Архіви України |
| description | The Slavic collection of the University of Manitoba in Canada is characterized in the article, with special focus at the Ukrainian collections of the Elizabeth Dafoe Library, of the Archives of the Ukrainian Canadian Experience, and of St. Andrew’s College at the University of Manitoba.
|
| first_indexed | 2025-12-07T19:02:13Z |
| format | Article |
| fulltext |
АРХІВНА УКРАїНІКА 129
христина віНтОНів
слОв’яНсЬкА кОлЕкЦія
мАНітОбсЬкОГО уНівЕрситЕту в кАНАді
У Канаді зберігається величезна кількість документів архівної ук-
раїніки, які є неоціненним скарбом для української іс торії, культури,
мови, суспільства в цілому. У Манітобському університеті є багата сло-
в’янська колекція, яка потребує детального аналізу та впорядкування.
Мета статті – ознайомити зацікавлених науковців, викла дачів, ас-
пірантів, студентів з архівними фондами Манітобського уні верситету
в Канаді, що викликають значний інтерес завдяки своїй слов’янській
колекції, в якій наявні також документи архівної україніки.
Манітобський університет, заснований 1877 р., є найбільшим уні-
верситетом у провінції Манітоба і першим у Західній Канаді.
Він складається з 9 бібліотек та 11 центрів опрацювання супутни-
кової інформації, розміщених на територіях університету Форт-Гаррі
та Баннатине. Тут зберігається понад 2 млн. од. зб., понад 15 800 пері-
одичних видань; а та кож матеріали на мікроформах та в мультимедій-
ному форматі1.
Цей університет має давні традиції та взаємозв’язки з українською
громадою в Манітобі. У 1949 р. тут засновано відділ слов’янських сту-
дій, що пізніше сприяло створенню окремої слов’янської колекції у
його Бібліотеці Елізабет Дафо. Першим професором та головою відділу
було призначено Я. Б. Рудницького. Колекція поповнювалася докумен-
тами, подарованими Комітетом українців Канади, Осередком україн-
ської культури і освіти (Осередок), Українською Вільною Академією
Наук (УВАН), товариством “Український народний дім”, Польським
конгресом Канади, Асоціацією польських жінок; російські книги надій-
шли з приватних колекцій Додокіна з Вінніпегу та Кроу з Оттави. Ко-
лекцію фінансово підтримували різні організації, особливо Фонд укра-
їнських студій під керівництвом Марка Смерчанського, який відразу
придбав книжки на суму понад 6 тис. дол. Для слов’янської колекції
також подаровано 50 газет та 30 інших періодичних видань. Велика
кількість важливих книжок та періодики надійшла завдяки канадсько-
радянським культурним зв’язкам. Спочатку колекція зберігалася в при-
міщенні відділу, а з 1953 р. приблизно 2000 од. зб. було переміщено
в новозбудовану бібліотеку (з 1962 р. – Бібліотека Елізабет Дафо), де
вони зберігаються й досі2.
аРХіВНа УКРаїНіКа
© Христина Вінтонів, 2009
АРХІВНА УКРАїНІКА130
слов’янська колекція бібліотеки Елізабет дафо
в манітобському університеті
Найбільшою з 9 бібліотек Манітобського університету є Бібліотека
Елізабет Дафо, джерела якої використовують викладачі у дослідженнях
та студенти у навчальному процесі. Бібліотека має величезну кількість
книжок, періодичних видань, урядових публікацій, мікроформ, карт
та спеціальних колекцій, які сприяють ісландським та слов’янським
дослідженням. Тут же розміщений один з відділів університету – Ар-
хів та спеціальні колекції. Бібліотека має такі колекції: періодика у
зв’язках; поточна періодика; матеріали великого формату; урядові до-
кументи; ісландська колекція; основне книгосховище; карти та атласи;
мікроформи; рідкісні книги та архіви; довідково-інформаційний фонд;
слов’янська колекція; тези та практикуми3.
Слов’янська колекція є окремою структурною одиницею в Бібліо-
теці Елізабет Дафо, вона включає понад 56 000 книжок, періодики, зо-
крема, газет та мікроформ. Більшість із них надруковані російською,
українською та польською мовами, частково іншими слов’янськими
мовами. У колекції є документи різної тематики, зокрема, з гуманітар-
них та суспільних наук. Тут багато спеціалізованих словників, виданих
переважно російською, українською та польською мовами (фінансові,
тех нічні та комп’ютерні, екологічні, юридичні, соціологічні, лінгвістич-
ні); є довідковий відділ словників, енциклопедій, бібліографій та ста-
тистичних щорічників4.
1. “Бібліографічні та біографічно-бібліографічні джерела з укра-
їнської літератури”. Тут зосереджено такі видання: найповніша енци-
клопедія про Україну та українців англійською мовою “Енциклопедія
України” (за редакцією В. Кубійовича); багатотомна “Енциклопедія
українознавства” (за редакцією В. Кубійовича, 1949, перевидання 1993);
“Міжнародна бібліографія книг та статей про сучасні мови та літерату-
ру” (1921–1995); “Українська література англійською мовою: статті в
журналах та колекції, 1840–1965 рр.: анотована бібліографія” М. Тар-
навської (1992); “Українська література англійською мовою: книжки та
памфлети, 1890–1965: анотована бібліографія” М. Тарнавської (1988);
“Бібліографія української літератури англійською мовою та французь-
кий переклад (1950–1986) і критика” О. П’ясецької (1989); “Письмен-
ники Радянської України: бібліографічний довідник, 1917–1987 рр.”
(1988); “Українські письменники: біографічно-бібліографічний слов-
ник” (1960); “Незалежна Україна: бібліографічний путівник до англо-
мовних публікацій, 1989–1999” Богдана С. Винара (2000); “Україна:
бібліографічний путівник до англомовних видань” Богдана С. Винара
(1990).
2. “Бібліографічні та біографічно-бібліографічні джерела з україн-
ської літератури в Канаді”. Тут зберігаються: перелік українсько-ка-
АРХІВНА УКРАїНІКА 131
над ських публікацій “Україна та українсько-канадські книжки для се-
редніх шкіл, коледжів та публічних бібліотек” А. Григоровича (1979);
“Українські письменники в Канаді: літературно-критичні нариси”
О. Гай-Головка (1980); “Бібліографія видань української еміграційної
літератури, 1945–1970” Б. Роменчука (1974); “Анотована бібліографія
української літератури в Канаді: книговидавництво, 1908–1985” Я. Сла-
вутича (1986); біографічно-бібліографічне дослідження про українсько-
канадських літераторів та їхні вибрані твори “Західноканадський збір-
ник” Я. Славутича (1973).
3. Колекція мікрофіш “Історія сучасного російського та українсько-
го мистецтва, 1907–1930 рр.”. Серед них – колекція з 65 монографій та
41 серії в межах 1907–1930 рр., скопійовані на мікрофіші компанією
АДС Паблішерс (IDC Publishers) у Нідерландах. Ця колекція складаєть-
ся з монографій, критики, мистецької періодики, опублікованої в Росії
та Україні до та після Другої світової війни; є мистецькі журнали, а
саме: “Рабіс”, “Радянське мистецтво” та “Творчество”. Наявні також
статті видатних митців (В. Кадинського, П. Філонова, К. Малевича та
А. Петровського), книжки відомих критиків (Якова Тугендхольда, Ері-
ка Голербака та Миколая Пуніна).
4. Колекція “Авангардної української періодики” включає такі
ви дання: “Нова генерація” (Харків, Державне видавництво України),
“чер воний шлях” (Харків, Державне видавництво України), “Дзвінок”
(Львів, Українське педагогічне товариство), “Універсальний журнал”
(Харків), “Критика” (Харків, Державне видавництво України), “Плуг”
(Харків), альманах київської філії Спілки пролетарських письменників
“Гарт” (Київ, Державне видавництво України), “Ілюстрована Україна”
(Львів, Ілюстрована Україна), “Нові шляхи” (Львів, видавнича спілка
“Нові шляхи”), “Зоря” (Дніпропетровськ), “Західна Україна” (Харків,
Спілка революційних письменників “Західна Україна”) та ін. Ці видан-
ня з’явилися в Україні у 1910–1930-х рр. Значну частину літературних
журналів надруковано у 1920-х рр. під час великих зрушень та екс-
периментів у мистецтві. Україна, як і інші радянські республіки, пере-
живала національне пробудження в культурі, мові та літературі. Те-
атр, образотворче мистецтво та різні літературні течії формувалися під
впливом Заходу. І як результат – нові публікації, в яких тлумачилися
ці нові віяння. Серед літературних особистостей були й такі, які тісно
пов’язані з цими публікаціями: І. Дніпровський, В. Сосюра, П. Тичина,
М. Куліш та М. Хвильовий.
5. Колекція “Українські памфлети* з Центральної та Західної Євро-
пи” охоплює період з 1900 до початку 1980-х рр. У ній наявні приблиз-
* Поняття “памфлети” тотожнє поняттям “буклети”, “брошури”, і вико-
ристовується в цьому значенні.
АРХІВНА УКРАїНІКА132
но 150 невеличких брошур різних приватних видавництв: “Мій злочин
та інші короткі оповідання” І. Франка, “Олександр Мурашко” та “Тим-
ко Бойчук” Д. Антоновича, “жива: поеми” О. Бабія, “Сорочинський
ярмарок: повість” М. Гоголя, неперіодичне видання для робітного на-
роду “Гуцульська читанка” (за редакцією д-ра К. Трильовського), “Ко-
ротка історія Православної церкви: підручник для православних учнів
українських народних шкіл”, “Мала історія України”, “Наймана праця і
капітал” К. Маркса, статті Р. Рахманного (Олійника), “Тризна” Т. Шев-
ченка, “Політичні листи”, “Українська державність” В. Винниченка;
багато інших політичних і економічних трактатів, оригіналів новел.
6. Колекція “Українські памфлети з України та Східної Європи”
включає україномовні публікації, надруковані в Україні, або сусід-
ніх країнах, що охоплюють період із ранніх 1900-х рр. до середини
1990- тих рр. та містять невеличкі буклети різних приватних та дер-
жавних ви давництв, а саме: “червоний шлях” (Харків), “Світ дитини”
(Львів), “Діло” (Львів), “Українське видавництво” (Харків), “Русалка”
(Київ), Дер жавне видавництво України (Харків), друкарня наукового
товариства ім. Т. Шевченка (Львів), фонд “Учітеся, брати мої” (Львів),
видавництво Миколи Голюка, Товариство “Просвіта” (Львів) та ін.
Це – перевидання праць видатних письменників та діячів (М. Коцю-
бинський, Б. Лепкий, М. Вовчок, В. Винниченко, І. Котляревський,
М. Кропивницький); політичні та економічні трактати “Економічні
основи галицької державності”, “Галичина та Соборна Україна”; “Сло-
во о полку Ігоревім” (1944) та ін. У колекції налічується понад 100
видань.
7. Колекція “Українсько-канадські памфлети” (1900–1970 рр.) скла-
дається з малоформатних праць, надрукованих в основному місцевими
газетами “Руська книгарня” та “Українська книгарня” для українських
іммігрантів. Це – оригінали п’єс та їхні переклади; інформація для
перших поселенців; матеріали про життя в Канаді, а також з історії,
літератури та соціально-політичних питань. У колекції наявні понад
300 публікацій, серед яких віднаходимо ті, що написані українськими
письменниками та діячами в Україні та за кордоном: М. Драгомановим,
І. Багряним, Т. Шевченком, О. Кобилянською, митрополитом Україн-
ської православної церкви Канади Іларіоном, В. Коссарем, Д. Гунь-
кевичем, Я. Майдаником, О. та Т. Кошицями, О. Сушком, П. Кра том,
С. Ковбелем, Р. Рахманним (Олійником), С. Руданським, М. Шуд лом;
статути, молитовники, пісні та колядки, промови, різні зві ти та ін.
8. Колекція “Українсько-американські памфлети” налічує понад
100 україномовних публікацій, виданих переважно в США з 1910-х рр.
до кінця 1980-х рр.: передруковані твори М. Драгоманова, І. Франка,
Б. Грінченка, М. Костомарова, Т. Шевченка, І. Мазепи; політичні та іс-
торичні трактати; публікації про громадські та політичні рухи.
АРХІВНА УКРАїНІКА 133
9. Колекція музичних партитур педагога, диригента хору О. Ко-
шиця, громадського діяча В. Климківа складається з декількох сотень
музичних партитур та аранжувань українського фольклору, літургійної,
класичної та сучасної музики. її подарувала слов’янській колекції Біб-
ліотеки Елізабет Дафо у 2001 р. родина В. Климківа. До неї увійшли
твори та аранжування відомих українських музикознавців, композито-
рів та диригентів. Ця унікальна колекція доповнює фонд В. Климківа
(http://umanitoba.ca/libraries/units/archives/collections/complete_holdings/
rad/mss/klymkiw_family.shtml), що зберігається в Архіві та спеціальних
колекціях Манітобського університету.
1) Колекція музичних партитур складається з двох секцій:
“Малоформатні музичні партитури В. Климківа” (8 коробок): лі-
тургії, церковні, народні, естрадні пісні, веснянки, колядки, концерти,
твори та аранжування С. Людкевича, М. Лисенка, Г. Верьовки, М. Вер-
бицького, О. Білаша, Н. Нижанківського, В. Івасюка, Ф. Колесси,
М. Кропивницького, М. Леонтовича, Б. Лятошинського, Гр. та П. Май-
бород, С. Сабадаша, І. Садовського, І. Шамо, К. Стеценка, репертуари
колективів, хорів, вечорниці, вокальні твори.
2) “Середньоформатні музичні партитури В. Климківа” (29 коробок):
твори та аранжування А.Авдієвського, В. Барвінського, М. Березовсько-
го, О. Білаша, Д. Бортнянського, М. Федоріва, С. Гулака-Ар темовського,
В. Колесника, Ф. Колесси, А. Кос-Анатольського, В. Ко сенка, М. Леон-
товича, М. Лисенка, Б. Лятошинського, С. Людкевича, Гр. та П. Май-
бород, Н. Нижанківського, Л. Ревуцького, І. Шамо, А. Што гаренка,
Д. Сі чинського, М. Скорика, Н. Яремчука, Я. Степового, К. Сте ценка,
Г. Ве рьовки; державний гімн УРСР, літургійні служби, народні, церков-
ні пісні, колядки; хорові твори, панахиди; репертуари для скрип ки, фор-
тепіано, віолончелі, гобоя, бандури; українські псалми.
Цінною є колекція слов’янських рідкісних праць: “Помяник з Горо-
дища” (1484–1737) – один з найдавніших рукописів у Північній Аме-
риці, надрукованих кирилицею, що містить список померлих, яких не-
обхідно пом’янути під час заупокійної меси; “Вінніпезький Псалтир”,
написаний кирилицею (1735–1745); “Євангеліє” з Почаївського монас-
тиря (1771); “ет но графічний збірник”, опублікований Науковим товари-
ством ім. Т. Шев ченка (1895–1914); “Нові українські пісні про громад-
ські справи, 1764–1880 рр.” (1881 р., укладач М. Драгоманов); рукопис
“Два голоси” Б. Лепкого (1911); рукопис “Нещасна пригода” О. Мако-
вея (1898); рукопис “Козацька кров” Марка Вовчка (1857); фрагмент
із друкованого Євангелія – “Притча про Блудного Сина” (1626); фраг-
мент із рукописного Євангелія за Св. Матвієм церковнослов’янською
мовою.
Електронний каталог “Bison” є основним засобом доступу до ко-
лекцій бібліотек Манітобського університету. Завдяки йому можна лег-
АРХІВНА УКРАїНІКА134
ко віднайти будь-яку книжку, періодичне видання, серію чи статтю за
наступними параметрами: ключове слово, автор, назва, назва періодич-
ного видання, предмет, серія, номер ISSN чи ISBN. За даними щорічно-
го звіту бібліотек Манітобського університету за 2006–2007 рр. станом
на 31.03.2007 р. в систему було внесено 1 657 539 бібліографічних до-
кументів, 1 066 408 авторських документів та 2 874 880 інших одиниць
зберігання. Так, на запит зі словом “Ukraine” система знаходить 6746
назв, зі словом “Ukrainian” – 7108.
Архів українсько-канадського досвіду при Архіві
та спеціальних колекціях манітобського університету
Архів та спеціальні колекції є одним з відділів Манітобського уні-
верситету, який був заснований у 1978 р. (хоча перша колекція матеріа-
лів письменника Фредеріка Філіпа Грове була придбана ще в 1960). Він
зберігає, впорядковує та каталогізує університетські документи й різні
колекції для подальших наукових досліджень, а також забезпечує до-
ступ громадськості до них. Загальна кількість матеріалів складає 9000
футів текстового матеріалу, 130 000 фотографій та негативів, 5 000 ау-
діозаписів, 2500 відеозаписів, 600 фільмів, 100 компакт-дисків, 2200
архітектурних планів, 1200 карт та приблизно 30 000 рідкісних книг5.
В архіві та спеціальних колекціях Манітобського університету на-
явні документи Манітобського університету; колекція рідкісних книг
(інкунабули, друковані форми XIV ст., зразки друкованої преси XIX–
XX ст., рукописи літератури канадських прерій, релігійні та місіонерські
матеріали, раннє силабічне письмо, два слов’янських рукописи – “По-
мяник з Городища” та “Вінніпезький Псалтир”, написаний кирилицею
та ін.); 500 000 фотографій та 2,5 млн. вирізок однієї з найдавніших
газет Західної Канади “Вінніпег Трібуне” (Winnipeg Tribune); архів
сільськогосподарського досвіду (журнали, щоденники, спогади, фото-
графії, листування, рахунки та інші документи фермерських родин та
відомих селян); приватні архіви; рукописи, рідкісні документи, карти,
слайди, фотографії про полярні та передполярні дослідження; матеріа-
ли, що стосуються культури, історії та мови ескімосів, метисів і місце-
вого населення Канади; колекція документів канадського письменника
Ф. Ф. Грове (пізніше виявилось, що він також був німецьким пере-
кладачем Ф. Ф. Греве) та його дружини Елс фон Фрейтаг-Лорінговен;
Архів українсько-канадського досвіду; документи, фотографії, газетні
вирізки, які стосуються театрального мистецтва Канади; матеріали,
пов’язані з діяльністю жінок у Канаді. Матеріали Архіву та спеціаль-
них колекцій можна переглянути за адресою: http://www.umanitoba.ca/
libraries/units/archives/collections/reproductions.shtml.
У 2003 р. при Архіві та спеціальних колекціях Манітобського уні-
верситету створено Архів українсько-канадського досвіду, який значно
АРХІВНА УКРАїНІКА 135
збагатив слов’янську колекцію, засновану в 1949 р. Ця колекція є од-
нією з найдавніших слов’янських колекцій при наукових інститутах
Канади. Завдання Архіву українсько-канадського досвіду полягає в
тому, щоб нагромаджувати та зберігати документи про життя та ді-
яльність української спільноти в Канаді, зокрема, кореспонденцію,
фотографії, аудіо- та відеозаписи, фільми, а також колекції окремих
осіб та установ.
Більшість документів у колекції придбав засновник відділу та го-
лова слов’янських студій у Манітобському університеті д-р Ярослав
Богдан Рудницький. Архів українсько-канадського досвіду, слов’янські
книги та рукописи допомагають кафедрі німецьких та слов’янських
студій й Центру українсько-канадських студій проводити курси й до-
слідження6.
Архів українсько-канадського досвіду складається з таких колекцій:
1. Колекція рукописів – фонди священика Української католиць-
кої церкви А. Барана; першої жінки-юриста українського походження
М. Вавріків; родини Глущак; ректора Колегії Св. Андрея проф. Р. Єре-
нюка; педагога та дослідника історії канадських українців М. Іванчу-
ка; дослідника українсько-канадського фольклору д-ра Р. Климаша;
родини Климків; працівника телебачення та активного діяча україн-
ської громади в Канаді О. Купловської; художника В. Лобчука; по-
сла, адвоката та королівського радника Н. Дж. Мандзюка; Е. Остри;
вченого-мовознавця, літературознавця, громадського і політичного дія-
ча Я. Руд ницького; слов’янського мовознавця, дослідника старовинних
рукописів І. Тарнавецької; літературознавця, професора Манітобського
університету М. Шкандрія; дослідника історії місцевих українських,
польських, німецьких та єврейських першопоселенців області Інетер-
лейк А. Янчишина.
2. Фотоколекція із 9 фотографій українських поселенців, що посе ли-
лися поблизу Національного парку Елк-Айленд (провінція Аль берта).
3. Колекція рідкісних книг (декілька слов’янських книг та рукопи-
сів), які можна віднайти у відділі рідкісних книг при Манітобському
університеті (детальніша інформація у слов’янській колекції Бібліотеки
Елізабет Дафо).
4. Слов’янська колекція, в якій є понад 56 000 томів книг, періодики,
зокрема газет, та мікроформ. Вона розміщена на другому поверсі Біблі-
отеки Елізабет Дафо і доповнює Архів українсько-канадського досвіду,
що входить в Архів та спеціальні колекції Манітобського університету.
Більшість матеріалів з її каталогів внесено в он-лайновий каталог бі-
бліотеки “Bison”. Заголовки в електронному каталозі транслітеровано –
кирилиця латинськими літерами. Матеріали наявні в слов’янській ко-
лекції, вирізняються з-поміж інших афіксом слов- у шифрі (детальніша
інформація у слов’янській колекції Бібліотеки Елізабет Дафо).
АРХІВНА УКРАїНІКА136
5. Серія видатних лекцій Ярослава Богдана Рудницького. Фонд Руд-
ницького (в сумі 100 тис. канадських доларів) щороку організовує лек-
ції і сприяє діяльності Архіву та спеціальним колекціям Манітобського
університету. Видатні вчені виступають у Вінніпезі з лекціями на теми
східноєвропейських та слов’янських досліджень. їх фінансує фонд, за-
снований громадським і політичним діячем, професором Українського
вільного університету (УВУ), мовознавцем Я. Рудницьким. Лекції за-
початкували в 1994 р. Уже прочитано 15 лекцій, які подано на сайті
Манітобського університету за електронною адресою: http://umanitoba.
ca/libraries/units/archives/grants/rudnyckyj_lecture/transcripts.shtml
Починаючи з 1998 р. Архів та спеціальні колекції розпочав про-
граму оцифровування графічних та текстових матеріалів із різних ко-
лекцій. Нині приблизно 30 000 зображень можна переглянути на сайті
Архіву. Це такі колекції як: “Фотографії родини Гамілтон”, “жінки та
освіта”, “Фонд чарлі Торсона”, “Фонд Гільзи Моріш”, “Канадські друзі
Єврейського університету Єрусалима”, “Імміграційний досвід прерій”,
“Популісти прерій: про досвід формування нації”, “Військовий досвід
Канади: документальна спадщина”.
Найчисельнішою є оцифрована колекція “Імміграційний досвід пре-
рій”, яка включає 15 000 архівних документів, що стосуються імміграції
у Манітобі, Саскачевані та Альберті. Це – щоденники, листування, фо-
тографії, аудіо- та відеозаписи чеських, датських, англійських, німець-
ких, ісландських, ірландських, єврейських, румунських, шотландських,
турецьких та українських іммігрантів. Українські матеріали стосують-
ся М. Вавриків, Р. Єренюка, М.Іванчука, родини Климків, Б. Лобчука,
Г. В. Сімпсона, А. Янчишин, товариства “Альфа-Омега”, 9 фото укра-
їнських поселенців поблизу Національного парку Елк-Айленд (Альбер-
та) та 300 світлин з архівів “Осередку української культури і освіти”.
бібліотека колегії св. Андрея
при манітобському університеті
Колегія Св. Андрея – це інституція Української православної церк-
ви Канади, яка є філією Манітобського університету у Вінніпезі. Ко-
легію створено для поширення духовного, освітнього, культурного та
морального духу серед парафіян, української громади в Канаді та в
канадському суспільстві. її засновано 1946 р. на крайній півночі Він-
ніпегу як духовну семінарію для підготовки православних священиків.
У 1962 р. вона стала філіалом Манітобського університету, а через
2 роки переїхала до своєї нинішньої будівлі у Форт Гаррі Кампус при
Манітобському університеті. З 1981 р. при ній було створено Центр
українсько-канадських студій, який пропонує курси з української мови,
літератури, історії, географії та фольклору. Бібліотека Колегії налічує
40 000 книг у кожній колекції7. Придбавши бібліотеку покійного Іва-
АРХІВНА УКРАїНІКА 137
на Огієнка (Іларіона, митрополита Української Православної церкви у
Канаді) у 1971 р., колекція стала унікальною з точки зору українських
досліджень, оскільки налічує 118 рукописів і стародруків, датованих
XVI–XIX ст. Тут є “Ключ Разумѣнія” І. Галятовського (три примірни-
ки), Острозька Біблія (1581), “Лексікон словеноросскій” Памва Берин-
ди, перевиданого 1653 р. (два примірники), та iн. Багато матеріалів є
про східне християнство, православну теологію, українсько-канадські
студії8.
Отже, слов’янська колекція Манітобського університету є багатим
джерелом інформації про українські матеріали, які зберігаються в Ка-
наді. Документи колекції використовують для дослідження на бага-
тьох кафедрах та факультетах, де цікавляться славістикою, канадською
українікою. Вона є своєрідним безцінним осередком для вивчення по-
літичного, економічного та культурного життя української спільноти в
Канаді, що потребує подальшого нагромадження, опрацювання та на-
лежного зберігання.
1 Сайт Манітобського університету, Канада // http://umanitoba.ca/.
2 Muchin John. Slavic Collection of the University of Manitoba Libraries/
Muchin John. – Winnipeg: University of Manitoba Libraries, 1970. – 71 р.
3 Сайт Бібліотеки елізабет Дафо, Манітобський університет, Канада //
http://www.umanitoba.ca/libraries/units/dafoe/.
4 Urbanic Allan and Beth Feinberg. A Guide to Slavic Collections in the United
Slates and Canada. – New York; Haworth, 2005. – 191 р.
5 Sweeney Shelley. The University of Manitoba Archives and Special Collec-
tion/Shelley Sweeney // ArchiNews.– 2005. – February. – Volume 24. – Issue 3.
6 Сайт Архіву українсько-канадського досвіду в Архіві та спеціальних
колекціях Манітобського університету //http://www.umanitoba.ca/libraries/units/
archives/collections/subject /ukrainian/index.shtml.
7 Сайт Колегії Св. Андрея, Манітобський університету, Канада // http://
www.umanitoba.ca/colleges/st_andrews/.
8 Матяш і. Архівна та рукописна україніка: зміст та обсяг поняття, проблема
інкорпорації до Національного архівного фонду України // Бібліотекознавство.
Документознавство. Інформологія. – 2007. – № 1. – С. 17–43.
kh. VInTOnIV
Slavic collection
of the University of Manitoba (Canada)
The Slavic collection of the University of Manitoba in Canada is characterized
in the article, with special focus at the Ukrainian collections of the Elizabeth Dafoe
Library, of the Archives of the Ukrainian Canadian Experience, and of St. An-
drew’s College at the University of Manitoba.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-26075 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 0320-9466 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T19:02:13Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Інститут історії України НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Вінтонів, Х. 2011-08-28T20:54:58Z 2011-08-28T20:54:58Z 2009 Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді / Х. Вінтонів // Архіви України. — 2009. — № 1-2. — С. 129-137. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. 0320-9466 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26075 The Slavic collection of the University of Manitoba in Canada is characterized in the article, with special focus at the Ukrainian collections of the Elizabeth Dafoe Library, of the Archives of the Ukrainian Canadian Experience, and of St. Andrew’s College at the University of Manitoba. uk Інститут історії України НАН України Архіви України Архівна україніка Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді Slavic collection of the University of Manitoba (Canada) Article published earlier |
| spellingShingle | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді Вінтонів, Х. Архівна україніка |
| title | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді |
| title_alt | Slavic collection of the University of Manitoba (Canada) |
| title_full | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді |
| title_fullStr | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді |
| title_full_unstemmed | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді |
| title_short | Слов’янська колекція Манітобського університету в Канаді |
| title_sort | слов’янська колекція манітобського університету в канаді |
| topic | Архівна україніка |
| topic_facet | Архівна україніка |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26075 |
| work_keys_str_mv | AT víntonívh slovânsʹkakolekcíâmanítobsʹkogouníversitetuvkanadí AT víntonívh slaviccollectionoftheuniversityofmanitobacanada |