Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.

На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р.
 i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського 
 
 циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не
 володiла циганською мовою, в...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв
Дата:2008
Автор: Шаповал, В.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України 2008
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р.
 i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського 
 
 циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не
 володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований матерiал не має
 стосунку до росiйського жаргону. На основе анализа русскогожаргонного словаря С. М. Потапова 1927 г. и
 статьи А. П. Баранникова 1931 г. доказывается, что слова и фразы украинского
 цыганского диалекта, распознанные А. П. Баранниковым, были записаны лицом,
 которое не владело цыганским языком, от его носителей. Этот неадаптированный
 материал не имеет отношенияк русскому жаргону. On the basis of analysis of the Russian jargon dictionary byM. Potapov 1927 and
 A. Barannikov arcicles 1931 it is proved that words and phrases of Ukrainian Romani
 dialect recognized by A. Barannikovwere recorded by a person not speaking Romani
 language fromRomani native speakers.This anadapted data has no relation toRussian
 jargon.
ISSN:XXXX-0076