Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.

На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р. i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв
Datum:2008
1. Verfasser: Шаповал, В.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України 2008
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-26926
record_format dspace
spelling Шаповал, В.
2011-09-07T18:44:30Z
2011-09-07T18:44:30Z
2008
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр.
XXXX-0076
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926
На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р. i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований матерiал не має стосунку до росiйського жаргону.
На основе анализа русскогожаргонного словаря С. М. Потапова 1927 г. и статьи А. П. Баранникова 1931 г. доказывается, что слова и фразы украинского цыганского диалекта, распознанные А. П. Баранниковым, были записаны лицом, которое не владело цыганским языком, от его носителей. Этот неадаптированный материал не имеет отношенияк русскому жаргону.
On the basis of analysis of the Russian jargon dictionary byM. Potapov 1927 and A. Barannikov arcicles 1931 it is proved that words and phrases of Ukrainian Romani dialect recognized by A. Barannikovwere recorded by a person not speaking Romani language fromRomani native speakers.This anadapted data has no relation toRussian jargon.
uk
Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України
Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
Переоценка вклада украинского цыганского диалекта в русский воровской жаргон в свете критики сомнительного источника 1927 г.
Revaluation of the Ukrainian Romanies contribution to Russian thieves’ jargon based on critical analysis of a suspicious source of 1927
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
spellingShingle Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
Шаповал, В.
title_short Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
title_full Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
title_fullStr Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
title_full_unstemmed Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
title_sort переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
author Шаповал, В.
author_facet Шаповал, В.
publishDate 2008
language Ukrainian
container_title Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв
publisher Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України
format Article
title_alt Переоценка вклада украинского цыганского диалекта в русский воровской жаргон в свете критики сомнительного источника 1927 г.
Revaluation of the Ukrainian Romanies contribution to Russian thieves’ jargon based on critical analysis of a suspicious source of 1927
description На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р. i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований матерiал не має стосунку до росiйського жаргону. На основе анализа русскогожаргонного словаря С. М. Потапова 1927 г. и статьи А. П. Баранникова 1931 г. доказывается, что слова и фразы украинского цыганского диалекта, распознанные А. П. Баранниковым, были записаны лицом, которое не владело цыганским языком, от его носителей. Этот неадаптированный материал не имеет отношенияк русскому жаргону. On the basis of analysis of the Russian jargon dictionary byM. Potapov 1927 and A. Barannikov arcicles 1931 it is proved that words and phrases of Ukrainian Romani dialect recognized by A. Barannikovwere recorded by a person not speaking Romani language fromRomani native speakers.This anadapted data has no relation toRussian jargon.
issn XXXX-0076
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926
citation_txt Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT šapovalv pereocinkavneskuukraínsʹkogocigansʹkogodialektudorosiisʹkogozlodiisʹkogožargonuusvitlikritikisumnivnogodžerela1927r
AT šapovalv pereocenkavkladaukrainskogocyganskogodialektavrusskiivorovskoižargonvsvetekritikisomnitelʹnogoistočnika1927g
AT šapovalv revaluationoftheukrainianromaniescontributiontorussianthievesjargonbasedoncriticalanalysisofasuspicioussourceof1927
first_indexed 2025-12-07T17:35:57Z
last_indexed 2025-12-07T17:35:57Z
_version_ 1850871861812920320