Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р.
На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р. i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв |
|---|---|
| Datum: | 2008 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainian |
| Veröffentlicht: |
Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України
2008
|
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-26926 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Шаповал, В. 2011-09-07T18:44:30Z 2011-09-07T18:44:30Z 2008 Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр. XXXX-0076 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926 На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р. i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований матерiал не має стосунку до росiйського жаргону. На основе анализа русскогожаргонного словаря С. М. Потапова 1927 г. и статьи А. П. Баранникова 1931 г. доказывается, что слова и фразы украинского цыганского диалекта, распознанные А. П. Баранниковым, были записаны лицом, которое не владело цыганским языком, от его носителей. Этот неадаптированный материал не имеет отношенияк русскому жаргону. On the basis of analysis of the Russian jargon dictionary byM. Potapov 1927 and A. Barannikov arcicles 1931 it is proved that words and phrases of Ukrainian Romani dialect recognized by A. Barannikovwere recorded by a person not speaking Romani language fromRomani native speakers.This anadapted data has no relation toRussian jargon. uk Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. Переоценка вклада украинского цыганского диалекта в русский воровской жаргон в свете критики сомнительного источника 1927 г. Revaluation of the Ukrainian Romanies contribution to Russian thieves’ jargon based on critical analysis of a suspicious source of 1927 Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. |
| spellingShingle |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. Шаповал, В. |
| title_short |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. |
| title_full |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. |
| title_fullStr |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. |
| title_full_unstemmed |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. |
| title_sort |
переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. |
| author |
Шаповал, В. |
| author_facet |
Шаповал, В. |
| publishDate |
2008 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв |
| publisher |
Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України |
| format |
Article |
| title_alt |
Переоценка вклада украинского цыганского диалекта в русский воровской жаргон в свете критики сомнительного источника 1927 г. Revaluation of the Ukrainian Romanies contribution to Russian thieves’ jargon based on critical analysis of a suspicious source of 1927 |
| description |
На пiдставi аналiзу росiйського жаргонного словника С. М. Потапова 1927 р.
i статтi О. П. Бараннiкова 1931 р. доводиться, що слова i фрази українського
циганського дiалекту, розпiзнанi О. П. Бараннiковим, були записанi особою, яка не
володiла циганською мовою, вiд її носiїв. Цей неадаптований матерiал не має
стосунку до росiйського жаргону.
На основе анализа русскогожаргонного словаря С. М. Потапова 1927 г. и
статьи А. П. Баранникова 1931 г. доказывается, что слова и фразы украинского
цыганского диалекта, распознанные А. П. Баранниковым, были записаны лицом,
которое не владело цыганским языком, от его носителей. Этот неадаптированный
материал не имеет отношенияк русскому жаргону.
On the basis of analysis of the Russian jargon dictionary byM. Potapov 1927 and
A. Barannikov arcicles 1931 it is proved that words and phrases of Ukrainian Romani
dialect recognized by A. Barannikovwere recorded by a person not speaking Romani
language fromRomani native speakers.This anadapted data has no relation toRussian
jargon.
|
| issn |
XXXX-0076 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/26926 |
| citation_txt |
Переоцiнка внеску українського циганського дiалекту до росiйського злодiйського жаргону у свiтлi критики сумнiвного джерела 1927 р. // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 15. — К., 2008.— С. 504-516. — Бібліогр.: 23 назв. — укр. |
| work_keys_str_mv |
AT šapovalv pereocinkavneskuukraínsʹkogocigansʹkogodialektudorosiisʹkogozlodiisʹkogožargonuusvitlikritikisumnivnogodžerela1927r AT šapovalv pereocenkavkladaukrainskogocyganskogodialektavrusskiivorovskoižargonvsvetekritikisomnitelʹnogoistočnika1927g AT šapovalv revaluationoftheukrainianromaniescontributiontorussianthievesjargonbasedoncriticalanalysisofasuspicioussourceof1927 |
| first_indexed |
2025-12-07T17:35:57Z |
| last_indexed |
2025-12-07T17:35:57Z |
| _version_ |
1850871861812920320 |