Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом

Cognitive model of content perception of documentation as the way to
 improve an efficiency of multilingual dialog is studied. Розглянута когнітивна модель сприйняття змісту документації як засіб підвищення ефективності різномовного діалогу. Рассмотрена когнитивная модель восприятия содержан...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
Datum:2010
Hauptverfasser: Сікора, Л.С., Квас, А.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України 2010
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28290
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом / Л.С. Сікора // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2010. — Вип. 57. — С. 244-247. — Бібліогр.: 7 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862615512736858112
author Сікора, Л.С.
Квас, А.
author_facet Сікора, Л.С.
Квас, А.
citation_txt Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом / Л.С. Сікора // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2010. — Вип. 57. — С. 244-247. — Бібліогр.: 7 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
description Cognitive model of content perception of documentation as the way to
 improve an efficiency of multilingual dialog is studied. Розглянута когнітивна модель сприйняття змісту документації як засіб підвищення ефективності різномовного діалогу. Рассмотрена когнитивная модель восприятия содержания документации как способ повышения эффективности разноязычного диалога.
first_indexed 2025-11-29T12:36:19Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-28290
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn XXXX-0067
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-29T12:36:19Z
publishDate 2010
publisher Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
record_format dspace
spelling Сікора, Л.С.
Квас, А.
2011-11-09T11:37:37Z
2011-11-09T11:37:37Z
2010
Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом / Л.С. Сікора // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2010. — Вип. 57. — С. 244-247. — Бібліогр.: 7 назв. — укр.
XXXX-0067
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28290
621.3
Cognitive model of content perception of documentation as the way to
 improve an efficiency of multilingual dialog is studied.
Розглянута когнітивна модель сприйняття змісту документації як засіб підвищення ефективності різномовного діалогу.
Рассмотрена когнитивная модель восприятия содержания документации как способ повышения эффективности разноязычного диалога.
uk
Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
Article
published earlier
spellingShingle Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
Сікора, Л.С.
Квас, А.
title Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
title_full Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
title_fullStr Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
title_full_unstemmed Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
title_short Когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
title_sort когнітивні моделі сприйняття змісту документації при іншомовних трансляціях на основі логіко-лінгвістичних структур із заданим змістом
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28290
work_keys_str_mv AT síkorals kognítivnímodelíspriinâttâzmístudokumentacíípriínšomovnihtranslâcíâhnaosnovílogíkolíngvístičnihstrukturízzadanimzmístom
AT kvasa kognítivnímodelíspriinâttâzmístudokumentacíípriínšomovnihtranslâcíâhnaosnovílogíkolíngvístičnihstrukturízzadanimzmístom