Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке

Настоящая публикация представляет собой авторскую интерпретацию ISO GUIDE 73:2009 “Risk management - Vocabulary" на русском языке. Авторы сознательно уклонились от идеи дословного перевода в пользу соблюдения лексических норм, принятых в русскоязычной технической литературе. Речь идет не стольк...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
Date:2011
Main Authors: Мохор, В.В., Богданов, А.М.
Format: Article
Language:Russian
Published: Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України 2011
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28543
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке / В.В. Мохор, А.М. Богданова // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2011. — Вип. 59. — С. 173-199. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Description
Summary:Настоящая публикация представляет собой авторскую интерпретацию ISO GUIDE 73:2009 “Risk management - Vocabulary" на русском языке. Авторы сознательно уклонились от идеи дословного перевода в пользу соблюдения лексических норм, принятых в русскоязычной технической литературе. Речь идет не столько о переводе терминов и толкований ISO GUIDE 73:2009 с английского языка на русский, сколько об их трактовке в соответствии с понятийными традициями технического русского языка. Ця публікація являє собою авторську інтерпретацію 1ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary” російською мовою. Автори свідомо ухилилися від ідеї дослівного перекладу на користь дотримання лексичних норм, прийнятих в російськомовній технічній літературі. Справа полягає не стільки в перекладі термінів і тлумачень ISO GUIDE 73:2009 з англійської мови на російську, скільки в їх переказі у відповідності з мовними традиціями російської технічної мови. This paper represents the interpretation of the ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" in Russian. The authors deliberately shied away from the idea of a word-for -word translation in favor of compliance with lexical rules adopted in the Russian technical literature. It is not so much translation of terms and interpretations of the ISO GUIDE 73:2009 from English into Russian, but their handling in accordance with the traditions of the Russian technical language.
ISSN:XXXX-0067