Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке
Настоящая публикация представляет собой авторскую интерпретацию ISO GUIDE 73:2009 “Risk management - Vocabulary" на русском языке. Авторы сознательно уклонились от идеи дословного перевода в пользу соблюдения лексических норм, принятых в русскоязычной технической литературе. Речь идет не стольк...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України |
|---|---|
| Datum: | 2011 |
| Hauptverfasser: | , |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України
2011
|
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28543 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке / В.В. Мохор, А.М. Богданова // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2011. — Вип. 59. — С. 173-199. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859740579807625216 |
|---|---|
| author | Мохор, В.В. Богданов, А.М. |
| author_facet | Мохор, В.В. Богданов, А.М. |
| citation_txt | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке / В.В. Мохор, А.М. Богданова // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2011. — Вип. 59. — С. 173-199. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України |
| description | Настоящая публикация представляет собой авторскую интерпретацию ISO GUIDE 73:2009 “Risk management - Vocabulary" на русском языке. Авторы сознательно уклонились от идеи дословного перевода в пользу соблюдения лексических норм, принятых в русскоязычной технической литературе. Речь идет не столько о переводе терминов и толкований ISO GUIDE 73:2009 с английского языка на русский, сколько об их трактовке в соответствии с понятийными традициями технического русского языка.
Ця публікація являє собою авторську інтерпретацію 1ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary” російською мовою. Автори свідомо ухилилися від ідеї дослівного перекладу на користь дотримання лексичних норм, прийнятих в російськомовній технічній літературі. Справа полягає не стільки в перекладі термінів і тлумачень ISO GUIDE 73:2009 з англійської мови на російську, скільки в їх переказі у відповідності з мовними традиціями російської технічної мови.
This paper represents the interpretation of the ISO GUIDE 73:2009 "Risk
management - Vocabulary" in Russian. The authors deliberately shied away from the
idea of a word-for -word translation in favor of compliance with lexical rules adopted
in the Russian technical literature. It is not so much translation of terms and
interpretations of the ISO GUIDE 73:2009 from English into Russian, but their
handling in accordance with the traditions of the Russian technical language.
|
| first_indexed | 2025-12-01T17:21:58Z |
| format | Article |
| fulltext |
173 © �.�.�����, �.�.��
���
��� 006.72, 006.88, 519.876.2
�.�.�����,
���.����.����., ����., �������� ������� ��
�����
����
���� ����� ��. �.!."���
� #�# ������$,
�.�.��
���
,
���.����.����., ����., �������� ���%���&��' �
�(� � (�)��$
�������%�� #*�� "�"�".
�������� �
� ��������
�
ISO GUIDE 73:2009
"Risk management - Vocabulary" � �������
����
This paper represents the interpretation of the ISO GUIDE 73:2009 "Risk
management - Vocabulary" in Russian. The authors deliberately shied away from the
idea of a word-for -word translation in favor of compliance with lexical rules adopted
in the Russian technical literature. It is not so much translation of terms and
interpretations of the ISO GUIDE 73:2009 from English into Russian, but their
handling in accordance with the traditions of the Russian technical language.
���������
��
���
� ����������� ����� �������
�
���� �����
�
ISO GUIDE 73:2009 “Risk management – Vocabulary” �� �
����� �����. ������
�����������
����
�
�� ��
��
���������� ������� � ����
��������
�
����
����
� ����, �
����� � �
����������� ����
������ �
�����
��. ����
��� �� ������� � ������� ����
���
��������
� ISO GUIDE 73:2009 �
����
������ ����� �� �
���
�, ������� ��
� ��������� � ����������
�
����
����
����
�
��
����
������� �
������ �����.
!�
��#���#� ����$ ����� ��������
#���� �����#� ISO GUIDE 73:2009
"Risk management - Vocabulary" ���#������ �����. �����
��#����
�
�
�
�� �#�
#��% ����#����� �������
�� ���
��� ����
����� ����
��
� ����, �
����
� �
���#���������#� ����#��#� �#�����
�#. & ���� �����$ �� ��#���
� �������#
����#�#� # ��
������ ISO GUIDE 73:2009 � ����#�����% ���
�� ���#����
,
��#���
� %� ������#
�#� ��#�����# � ����
�
����
�#��
���#�����% ����#���%
���
.
ISO GUIDE 73:2009
"RISK MANAGEMENT -
VOCABULARY".
FIRST EDITION
������� �� ISO 73:2009
"�� ����� � ������ -
�������".
�����
�����
�
Foreword ��������!��
ISO (the International
Organization for Standardization)
is a worldwide federation of
national standards bodies (ISO
member bodies). The work of
preparing International Standards
ISO (��4
�����
��� �� ���(�%�� ��
����
����(�%��) �
������
�������'
��
���%��' ��%�����&�$� �� ���
����
����(�%�� (:����
ISO). ;����� ��
��
���
�� ��4
�����
�$� ����
����
��$:�� ���)���
������ �����:������
174
is normally carried out through
ISO technical committees. Each
member body interested in a
subject for which a technical
committee has been established has
the right to be represented on that
committee. International
organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with
ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters
of electrotechnical standardization.
���������� ISO. ��4
$' :��� ISO,
(���������
���$'
�����&�����,
��
������' �$� ��(
�� �����:����' �������,
����� ���
� �$�& ���
���
����$�
����
��������. ��4
�����
�$�,
���
����&��
���$� � �����
����&��
���$�
�� ���(�%��, � ���4� �� ���(�%��,
�����
��:�>)�� � ISO, ���4� �������>�
�:�����
������. "�
���
�������
����
����(�%��
������� ��������������
ISO ����� �����
��:��� � ��4
�����
��'
������������:����' ��������' (IEC).
International Standards are drafted
in accordance with the rules given
in the ISO/IEC Directives, Part 2.
��4
�����
�$� ����
���$
��(�����$
�>���
����
����
�� �
���
�����, ���
�
���$��
�������
��
ISO/IEC, @���& 2.
Draft Guides adopted by the
responsible Committee or Group
are circulated to the member
bodies for voting.
"�����$ ;���
�
��
, ������$�
����
����
�>)�� ��
����
���$�
��������� ��� �����', ����$��>���
:����� ISO
�� ������������ � �
�������.
Publication as a Guide requires
approval by at least 75 % of the
member bodies casting a vote.
"������%�� �������
��:���
�
;���
�
��
� ������� �
�������, ��
���&B�' ����, 75% :����
, �:���
�>)��
�����
����.
Attention is drawn to the
possibility that some of the
elements of this document may be
the subject of patent rights. ISO
shall not be held responsible for
identifying any or all such patent
rights.
H��
��� �������&
������� �� ��, :��
�������$� �( ��������
�(�� ���� �
�������� �� �� �$�& ��J������
�������$� ���
. ISO �� �����
��
����
������� (� �
��������%�> ���
����>
���� ���� �-���� �
�� � ���
���
����� ���
.
ISO Guide 73 was prepared by the
ISO Technical Management Board
Working Group on risk
management.
;���
�
��
� ISO Guide 73:2009 �$��
��
���
���� ;���:�' �����' ��
����
4����� �����
H�
��� ��
*����:������ ����
����> ISO.
This first edition of ISO Guide 73
cancels and replaces ISO/IEC
Guide 73:2002, which has been
technically revised.
#�����)�� ���
�� ��
��%�� ISO Guide
73:2009 �
������ ��(��&�����
�����:���� � ���������� ISO/IEC Guide
73:2002. �$��
�
�� ������)� �
;���
�
��
� �������� � (���)��� ISO/IEC
Guide 73:2002.
175
Introduction �!���#��
This Guide provides basic
vocabulary to develop common
understanding on risk management
concepts and terms among
organizations and functions, and
across different applications and
types.
#�����)�� ;���
�
��
� ��
��4�� ��(�
$'
���
��& �������
�� ����
4����� �����
,
������
��$'
�� �������
���� �
��� �
��
��
�
������
��� � ����������%���
������', �����&(���$�
���%����
(����
�'��
�� ��(��:�$��
�� ���(�%����, �����������, ����%���� �
�����4������.
In the context of risk management
terminology, it is intended that
preference be given to the
definitions provided in this Guide.
� ��������� ��������� �� ����
4�����
�����
���
���� �����, :�� ���
��:�����
��
�� ��
�
��&�� ����
�������,
���
�
���$�
������)�� ;���
�
��
�.
Risk management is application
specific. In some circumstances, it
can therefore be necessary to
supplement the vocabulary in this
Guide. Where terms related to the
management of risk are used in a
standard, it is imperative that their
intended meanings within the
context of the standard are not
misinterpreted, misrepresented or
misused.
����
4���� �����
�
������
���%���:����' �����'
�����&�����.
"������
��������$� ���:��� ��4��
���(��&�� ������
��$�
�������& ���
��&
������)� � ;���
�
��
�. "�� ���� ���'��
�4��, :���$ (��:���� �������
,
�
�(���$� � ����
4������ �����
,
���
���� ���$�
���������
���� �
����
����, �� �$�� ��
���� �������
��$,
����4��$ ��� �����
��&�� ��������$.
In addition to managing threats to
the achievement of their objectives,
organizations are increasingly
applying risk management
processes and developing an
integrated approach to risk
management in order to improve
the management of potential
opportunities.
���
����4���� �
��� %���' �
%����
��
$B���� ��(��&����
�����
�����&(�
���� �
��� �����%���&�$�
�(��4�����' �� ���(�%��
�� :�)�
��
��>� ���%��� ����
4����� �����
�
��(�����$
�>� ���������$' ��
��
�
����
����> �������
��:���
� ������(��
���
����4
���� �����
��
�' �
��� ���
���� �� ��(��&���$
�(
�'��
��
� ��(.
The terms and definitions in this
Guide are, therefore, broader in
concept and application than those
contained in ISO/IEC Guide 51,
which is confined to safety aspects
of risk, i.e. with undesirable or
negative consequences.
"������ ��
��4���� � �����
���� ��
�
�������
� ����
�����' ������)� �
;���
�
��
�
���%������&��� ������� �
��������� ����$ ���������� �
������
����� B������, :�� ��
��4���� �
�����
���� ����� �:�$� �������
�
����
�����', ���
�
���$�
;���
�
��
�
ISO/IEC Guide 51:1999. «Safety aspects -
Guidelines for their inclusion in standards»
176
(�����'���' ����� [*1](*) - �QH* ; 51898-
2002. «������$ ��(���������.
;���
�
�)�� ���(���� ��
��>:���> ��
����
���$»),
�'��
�� ������ �
� ����:��� �����' ��(���������, �.�.
��4������&�$�� ��� �� ���
�$��
�����
��
����.
Since organizations increasingly
adopt a broader approach to the
management of risk, this Guide
addresses all applications and
sectors.
"�����&�� ����%$ ����������
����
4����� �����
�� ���(�%���
��������� ���B���>���, ������)��
;���
�
��
� ��%����� ��
�� ����$
�����&����� � �
����
��� �>�$�
�
��
���
�' ����
�����.
This Guide is generic and is
compiled to encompass the general
field of risk management.
#�����)�� ;���
�
��
� ����� ��������
����)���� �
�������� � �����
����
����� ����(��, :���$ ��
����&
��������&�� B�����> ������&, �������
��4�� �$�& �������� � ����� ����
4�����
�����
.
The terms are arranged in the
following order:
*�����$, ���
�
���$�
������)��
;���
�
��
�, �����
�:��$ �� ���
�>)��
��(
����:
� terms relating to risk; � ������$, ������)���� � �����;
� terms relating to risk
management;
� ������$, ������)���� � ����
4�����
�����
;
� terms relating to the risk
management process;
� ������$, ������)���� � ���%����
����
4����� �����
;
� terms relating to
communication and
consultation;
� ������$, ������)���� � �����
������&��%�' � ������ �������%��';
� terms relating to the context; � ������$, ������)���� � ���������;
� term relating to risk
assessment;
� ������$, ������)���� � �%����
�����
;
� terms relating to risk
identification;
� ������$, ������)���� �
�
��������%�� �����
;
� terms relating to risk analysis; � ������$, ������)���� � �����(� �����
;
� terms relating to risk
evaluation;
� ������$, ������)���� � �������%��
�����
;
� terms relating to risk
treatment;
� ������$, ������)���� � ���������
�����
;
� terms relating to monitoring
and measurement.
� ������$, ������)���� � ��������� �
�����
.
(*) #���� �� (��:��� "(
�(
�:��", (���>:���$'
�
�
����$� ������, �
������
��$���' �� ����:���, ���(���$'
������
���������&��' ���������$,
���
�����'
��� ��
���
�� ������)�' �������%��.
177
Scope �$�%�&' (��)�#�#�*
This Guide provides the definitions
of generic terms related to risk
management. It aims to encourage
a mutual and consistent
understanding of, and a coherent
approach to, the description of
activities relating to the
management of risk, and the use of
uniform risk management
terminology in processes and
frameworks dealing with the
management of risk.
#�����)�� ;���
�
��
� ��
��4��
����
������ ��)�� �������
�����
����
4����� �����
. V��&
���� �
����
�
��
� �������
���, :���$
��������
�
��& ��(
���> ��)� �,
�
��(��:�� � ��������� �������
�����&����� �� ����
����> �������,
�����&(�
���> �� ����
����'
��������� �� � ������'�$� ��
���' ���
�������� �
����' � ���%����
����
����� �������.
This Guide is intended to be used
by:
� those engaged in managing
risks,
� those who are involved in
activities of ISO and IEC, and
� developers of national or
sector-specific standards,
guides, procedures and codes
of practice relating to the
management of risk.
#�����)�� ;���
�
��
� ���
��(��:���
��
�����&(�
����:
� ��%���,
�
��:���$��
����
4����
�����
;
� ����������, �:���
�>)���
�����&����� ISO � IEC;
� ��(�����:����� ��%�����&�$� ���
�������
$� ����
����
, ����
�
��
��
����
�
��� ��$�� �
�� ��
��������
, �
�(���$� �
����
4������ �����
.
For principles and guidelines on
risk management, reference is
made to ISO 31000:2009 engage
� ��������, ����>)���� ����
�$�
����%���
� ������:����� �������
�%�' ��
����
4����� �����
, ���
��� ����)��&�� �
����
���� ISO 31000:2009 «Risk management
- Principles and guidelines».
1. Terms relating to risk 1. ���)�#+, �&#��*/���* 4 ���45
1.1. 1.1.
Risk ����
- effect of uncertainty on objectives - ��� ������ ������
���������
����B���� %���'.
NOTE 1 An effect is a deviation
from the expected — positive
and/or negative.
'�()*+��(*(*) 1. '�� ;<<�����
��
������ �����
�
/
�
���
�
��
��������
� �� �=
�������
���
������ ��� ���
�
����
�� ����,
� ��
�
���� �
�
� �����
����
�� ������
��
����
� �����
��������
�.
( *) Y
��& �
���� �� ������
��(�%��, �(� ��
����$� "";��!@�#�!",
���
���
���� �(��4���� ����
����
�>)�� �����:���', ��
��4�)����
ISO GUIDE
73:2009
178
NOTE 2 Objectives can have
different aspects (such as
financial, health and safety,
and environmental goals) and
can apply at different levels
(such as strategic,
organization-wide, project,
product and process).
'�()*+��(* 2. !��
���
�
��������
������ ��� ������
������
���
�����
� (�� �
���,
�������
����
� ���
, ���
����
�����
���
, ���
������,
����/��������
� �������
�
���
��
)
� ����
���� �� �����:
<
�������� �� ����, �������
�
��������, ���� ������
, ;�����
�. .
NOTE 3 Risk is often
characterized by reference to
potential events (3.5.1.3) and
consequences (3.6.1.3), or a
combination of these.
'�()*+��(* 3. �
�� ������
�
��=�� ���� �
���
��������
��
���
����������
�����=���� ���� �
(3.5.1.3) �
�� ���
����
�� ��� (3.6.1.3),
�
=�
�
����
���
��.
NOTE 4 Risk is often expressed
in terms of a combination of the
consequences of an event
(including changes in
circumstances) and the
associated likelihood (3.6.1.1)
of occurrence.
'�()*+��(* 4. �
�� ������
�
��=�� ���� ����=�� � ����
���
�������
� ������ ��������
�
�����
� (�������
������
� �
���������������)
�����
��� �
(3.6.1.1) �����
�.
NOTE 5 Uncertainty is the
state, even partial, of deficiency
of information related to,
understanding or knowledge of,
an event, its consequence, or
likelihood.
'�()*+��(* 5. ��� ������������ -
;�� �������
� ������
�
����
�����
��<
�
��
�<�����
� ����@��
���������� �����
�, ��� ��������
�
�
=� ��������
��
� ���
��
�������
.
2. Terms relating to risk
management
2. ���)�#+, �&#��*/���* 4
)�#��6)�#&5 ���4�!
2.1. 2.1.
Risk management �
�
���
� ������
- coordinated activities to direct
and control an organization with
regard to risk (1.1).
- ��� �����
�����
�����
�����&����& ��
����
�
��
� � ����
����> �� ���(�%��'
����B���� ���4�! (1.1).
2.1.1. 2.1.1.
Risk management framework � ��� ��� �
�
���
� � ������
- set of components that provide
the foundations and organizational
arrangements for designing,
implementing, monitoring
(3.8.2.1), reviewing and
continually improving risk
management (2.1) throughout the
organization.
- ��� ����� ����������
, �����$�
�
��>��� ����
�'
�� �� ���(�%����� �
���������� ��(�������,
��
�����,
)�#�&���#8% (3.8.2.1), �����(� �
��
��B����
�
���� )�#��6)�#&% ���4�!
(2.1)
������
��' �� ���(�%��.
179
NOTE 1 The foundations
include the policy, objectives,
mandate and commitment to
manage risk (1.1).
'�()*+��(* 1. B�� �������
,
����
���
�
� �������� ������,
�������� ��
�
��, ���
, �������
�
����������
�
������
� �������
(2.1).
NOTE 2 The organizational
arrangements include plans,
relationships, accountabilities,
resources, processes and
activities.
'�()*+��(* 2. F����
���
�����
�<������
� �������� ����, �����
��
������������ ����@��
�
��� �������
� ��������������
,
���
��
�
���
����, �
�������
������
�
����� ��������.
NOTE 3 The risk management
framework is embedded within
the organization's overall
strategic and operational
policies and practices.
'�()*+��(* 3. &��
��
��
�����=����� �
���� ��������
��������� ������ ����� ���
��
��
�������
�������, � ����
������
��������
�������
������
� �
�����
���
.
2.1.2. 2.1.2.
Risk management policy ���� ��� �
�
���
� � ������
- statement of the overall intentions
and direction of an organization
related to risk management (2.1).
- ���
������%�� �
��$�, ��)��
����%���
, %���', ��������' � ���
��,
������$�
�� ���(�%��
����B����
)�#��6)�#&% ���4�! (2.1).
2.1.3. 2.1.3.
Risk management plan ���� �
�
���
� � ������
- scheme within the risk
management framework (2.1.1)
specifying the approach, the
management components and
resources to be applied to the
management of risk (1.1).
- ��� �����
��� :���& �&�54&5�+
)�#��6)�#&% ���4�! (2.1.1),
������'
������
$
�����
$��� ��������� �
��
��
� � ����
����> ���4%)� (1.1), �
���4� ������
��
����� ���%�����%��
���������$� ����������
����
����� �
�������
.
NOTE 1 Management
components typically include
procedures, practices,
assignment of responsibilities,
sequence and timing of
activities.
'�()*+��(* 1. B�� ������
������
� ��������, ��� ���
��,
�����
��,
����
��
, ��� �������
�
������������, ����
���<
�
���� �
��
�.
NOTE 2 The risk management
plan can be applied to a
particular product, process and
project, and part or whole of
the organization.
'�()*+��(* 2. '��� �����=�����
�
���� ��=�� ���� �
����� �
� ���������� ���
��
, ������
,
�����
, � ����
�����
���
�
�
�����
���
� �����.
180
3. Terms relating to the risk
management process
3. ���)�#+, �&#��*/���* 4 (��;���5
)�#��6)�#&% ���4�!
3.1. 3.1.
Risk management process ����
�� �
�
���
� � ������
- systematic application of
management policies, procedures
and practices to the activities of
communicating, consulting,
establishing the context, and
identifying, analyzing, evaluating,
treating, monitoring (3.8.2.1) and
reviewing risk (1.1)
- ���
���
���� ����' ���������:�����
���������� ����
���:����� ��B���',
���%�
�� � ����
�
� � ��$�� ���
������
����� ���������, �
��������%��,
�����(�, �������%��, ���������,
)�#�&���#8� (3.8.2.1) � ���������� ���4%
(1.1), � ���4� ��� ������ �������%��' �
���)���
����� ������&��%�'
�
�(� �
����
������ �������.
3.2. Terms relating to
communication and consultation
3.2. ���)�#+, �&#��*/���* 4 �$)�#5
�#<��)%;��= � 4�#�5�'&%;�*)
3.2.1. 3.2.1.
Communication and consultation ���
� ���������
� � ������� ����
- continual and iterative processes
that an organization conducts to
provide, share or obtain
information, and to engage in
dialogue with stakeholders
(3.2.1.1) regarding the management
of risk (1.1).
- ��� ������$
�$�, �����%����$�
���%���$ ����� �/��� ���������������
�������%�� � %��&> ��
��4����
��������� �
���� � � (��>%�&#+)�
�&���#%)� (3.2.1.1), � ���4� � ��$��
���J������, ���>)��� ����B���� �
����
4����� ���4�! (1.1).
NOTE 1. The information can
relate to the existence, nature,
form, likelihood (3.6.1.1),
significance, evaluation,
acceptability and treatment of the
management of risk.
'�()*+��(* 1. &��
������
�
��� ������������
�<�����
� ��=��
�������� �
���������
�, �
����,
<����, �����
��� � (3.6.1.1),
��������
�, ���
������� �����
�
����
��
�
� �� �����
������
� �
����
.
NOTE 2. Consultation is a two-
way process of informed
communication between an
organization and its stakeholders
on an issue prior to making a
decision or determining a
direction on that issue.
'�()*+��(* 2. B���
�����
– ;��
��
�������
� ������ ������
�<�����
�� ��=�
�����
���
��
�
�������
��������
,
���@����
��
� �
���
� ��@��
�
�
� �������
� �� ������
� ����������
������
�.
Consultation is:
� a process which impacts
on a decision through
influence rather than
power;
B���
�����
;��:
� ������, ������� ���������
��
�� �
���
� ��@��
� �� ������
��
��
� � ����@�� ����, ��� ��
������ �����
;
181
� an input to decision
making, not joint decision
making.
� ���������, ����������
�
������� ������ ��� �
���
�
��@��
�,
������� ����������
���������� �
���
� ��@��
�.
3.2.1.1. 3.2.1.1.
Stakeholder ������ ��
� �����
- person or organization that can
affect, be affected by, or perceive
themselves to be affected by a
decision or activity.
- ��� ������� ��� �� ���(�%��, �����$�
�� ��
����&,
�(
�'��
�
��& �� ��B����
���
�'��
��, ���� �� �� �$�& (�������$
�����
��
���� ��B���' ���
�'��
�',
��
�� ��� � �)�)��&, ���������
��& ����
��:���
� (�������$� �����
��
����
��B���' ���
�'��
�'.
NOTE. A decision maker can
be a stakeholder.
'�()*+��(*. K
��, �
�
������
��@��
�, ��=�� ���� �
�������
��������.
3.2.1.2. 3.2.1.2.
Risk perception ������
�
�����
- stakeholder's (3.2.1.1) view on a
risk (1.1).
- ��� ��������������, ������� ������4���
�)�)���� ���4% (1.1) (��>%�&#�=
�&���#�= (3.2.1.1).
NOTE Risk perception reflects
the stakeholder's needs, issues,
knowledge, belief and values.
'�()*+��(*. L�� �
��
� �
���
����=��� ���������
�
�������
������,
� �������, ���������������,
����
�,
��=���
�
�������
.
3.3. Terms relating to the context 3.3. ���)�#+, �&#��*/���* 4 4�#&�4�&5
3.3.1. 3.3.1.
Establishing the context !� �����
��
���
�� �
- defining the external and internal
parameters to be taken into account
when managing risk, and setting
the scope and risk criteria
(3.3.1.3) for the risk management
policy (2.1.2).
- ��� ���%��� � ��(��&��� ����
������
��B��� �
��������� ���������
,
�����$� ��
�� ��������&��
�
�������
��� ����
����� �������, � ���4�
������
����� �������
�'��
�� �
4��&����! ���4% (3.3.1.3), ����4���$�
(���&�4� )�#��6)�#&% ���4�! (2.1.2).
3.3.1.1. 3.3.1.1.
External context ��
"��� ���
��
This is external environment in
which the organization seeks to
achieve its objectives.
- ���
��B��� ����4����, ����
��&
������� �� ���(�%�� ���������
����:&
�
��� %���'.
182
NOTE External context can
include:
� the cultural, social,
political, legal,
regulatory, financial,
technological, economic,
natural and competitive
environment, whether
international, national,
regional or local;
� key drivers and trends
having impact on the
objectives of the
organization; and
� relationships with, and
perceptions and values of
external stakeholders
(3.2.1.1).
'�()*+��(*. L��@�
� ��������
��=�� ��������:
� �� ���� �
���
����, ���
������,
��
�
������, �������,
������
����, <
��������,
��������
������, ;�����
������,
�
������
����
������� �����
��� �� ��=�
��������, ���
��
���
��������, ���
��������
�
�������
������;
� �������� ��
=
�
� �
��
�������
, ������� ��
��� ��
���
�����
���
;
� ����@��
� � ���@�
�
������ ���� � �������
(3.2.1.1),
� ����������
�
�������
.
3.3.1.2 3.3.1.2.
Internal context ��� �
���� ���
��
- internal environment in which the
organization seeks to achieve its
objectives.
- ��� ���4���
� ���:�� � �������
,
�
��>)���� �� �
���� �������4
���>
����������
�� �� ���(�%��, ���
����:�� �����$� ��� (�� ���(�%��)
��������� �
����4���> �
��� %���'.
NOTE Internal context can
include:
'�()*+��(*. L�
�����
� ��������
��=�� ��������:
� governance,
organizational structure,
roles and
accountabilities;
� �
����
�
���������, ���
��
�
������
� � �����
���
,
�����
���
���
� ���
��
�
,
������� <
���
��������������
;
� policies, objectives, and
the strategies that are in
place to achieve them;
� ��
�
�
, ���
�������
,
������� �
�
������ ���
����
=��
� �����;
� the capabilities,
understood in terms of
resources and knowledge
(e.g. capital, time, people,
processes, systems and
technologies);
� �����=����
, ��
������ �
����
����
� ���
����
����
�
(�� �
���, ��
���, �����, ���
,
�������, �
�����
��������
);
� information systems,
information flows and
�
�<�����
����� �
�����,
�<�����
����� ����
183
decisionmaking processes
(both formal and informal);
������� �
���
� ��@��
� (���
<���������, ���
��<���������);
� relationships with, and
perceptions and values of
internal stakeholders;
� ����@��
� � ��
�����
�
�
�������
��������
,
�
����������
�
�
����
���������;
� the organization's culture; � ��
��
�����
���
���
�
��� ����
��
� �
���
�
;
� standards, guidelines and
models adopted by the
organization;
� ���������, �
�������
�
�
��
�
�����
, �
�����
�����
���
��;
� form and extent of
contractual relationships.
� <���
�����������
���������� ����@��
�.
3.3.1.3. 3.3.1.3.
Risk criteria #��
��� �����
- terms of reference against which
the significance of a risk (1.1) is
evaluated.
- ��� ����� �������
, ���
����� �
�����$��
���
�(��4����&
$������&
�������%�> (��:������ ���4% (1.1).
NOTE 1 Risk criteria are based
on organizational objectives,
and external (3.3.1.1) and
internal context (3.3.1.2).
'�()*+��(* 1. B�
���
�
���
������ ���� ���������� �����
�����
���
, ��
"��� ���
�� ��
(3.3.1.1)
��� �
���� ���
�� ��
(3.3.1.2).
NOTE 2 Risk criteria can be
derived from standards, laws,
policies and other
requirements.
'�()*+��(* 2. B�
���
�
���
���
� ���� ��
���� �� ������
��������
� ����������, �������,
��
�
�
��
�
� �
�������
�
�����
����.
3.4. Term relating to risk
assessment
3.4. ���)�#+, �&#��*/���* 4 �;�#4�
���4%
3.4.1. 3.4.1.
Risk assessment ��
��� �����
- overall process of risk
identification (3.5.1), risk
analysis (3.6.1) and risk
evaluation (3.7.1).
- ��� ���������$',
����J���>)�',
%������$' ���%���,
��>:�>)�'
����
���#&�<�4%;�@ ���4�! (3.5.1), %#%��H
���4�! (3.6.1) � %&&��&%;�@ ���4�!
(3.7.1).
3.5. Terms relating to risk
identification
3.5. ���)�#+, �&#��*/���* 4
���#&�<�4%;�� ���4%
3.5.1. 3.5.1.
Risk identification $�
� �������
������
- process of finding, recognizing
and describing risks (1.1).
- ��� ���%��� ������4����, �����(��
����
� �������� ���4�! (1.1).
184
NOTE 1 Risk identification
involves the identification of
risk sources (3.5.1.2), events
(3.5.1.3), their causes and their
potential consequences
(3.6.1.3).
'�()*+��(* 1. (����
<
���
�
�
���� ���
�����
���� �������
�
�� ������� ����� (3.5.1.2),
���������
� ���� �� (3.5.1.3),
�
�
�
�
�����
������ ����
�� ���
(3.6.1.3).
NOTE 2 Risk identification can
involve historical data,
theoretical analysis, informed
and expert opinions, and
stakeholder's (3.2.1.1) needs.
'�()*+��(* 2. (����
<
���
�
�
���� ��=�� ������������ ��
����
����
� ������, ������
������
����
��, ���
����
����
�
���������
��
;�� ������ ����
��, ����
��
�� �����
����������� ������ ��%
� ���� (3.2.1.1).
3.5.1.1. 3.5.1.1.
Risk description �������
�����
- structured statement of risk
usually containing four elements:
sources (3.5.1.2), events (3.5.1.3),
causes and consequences (3.6.1.3).
- ��� �����������
����� ���%�����%��
�����, ��
��4�)�� ��$:�� :��$�� ��(
���:
��&�>#�4� (3.5.1.2), ��$+&�* (3.5.1.3),
���:��$ � (������&!�* (3.6.1.3).
3.5.1.2. 3.5.1.2.
Risk source $� ����� �����
- element which alone or in
combination has the intrinsic
potential to give rise to risk (1.1).
- ��� ��������� ��)����&, ���>)��
���%���:����'
��������' �����%���,
�����$' �����������&�� ���
�������%��
� :��-���� ����4
��� ���4 (1.1).
NOTE. A risk source can be
tangible or intangible.
'�()*+��(*. (�����
� �
���
��=�� ���� �����
������
�������
������.
3.5.1.3. 3.5.1.3.
Event ���� �
- occurrence or change of a
particular set of circumstances.
- ���
�(�����
���� ��� �(�������
���%���:���� � ������ ���������&��
.
NOTE 1. An event can be one
or more occurrences, and can
have several causes.
'�()*+��(* 1. &����
� ��=��
���� ����
�
��������� �������
�,
��=��
���� ��������� �
�
�.
NOTE 2. An event can consist
of something not happening.
'�()*+��(* 2. &����
� ��=��
�������� � ���, ��� ���������
�����
� �� ����
����.
NOTE 3. An event can
sometimes be referred to as an
“incident” or “accident”.
'�()*+��(* 3. &����
�
�����
��=�� ����
���� ���
������ ���
"
��
����"
�
"���������� ��
���".
NOTE 4. An event without
consequences (3.6.1.3) can
also be referred to as a “near
'�()*+��(* 4. &����
� ���
����
�� ��� (3.6.1.3) ���
� ����
���=�
���� ���
������ ���
185
miss”, “incident”, “near hit”
or “close call”.
" ��� ������ � ��
�@����
�",
"
��
����", " �����"
�
"� �����
�������
�".
BF))*�Q��(W(*). �
�����������
����
�� �
������ � ����������
�
�����
��� [*2].
3.5.1.4. 3.5.1.4.
Hazard ������� �
- source of potential harm. - ��� ����:��� �����%���&�� � �)����.
NOTE. Hazard can be a risk
source (3.5.1.2).
'�()*+��(*. F ������� ��=��
���� �� ������� ����� (3.5.1.2).
3.5.1.5. 3.5.1.5.
Risk owner � �
� �
���� &� �����
- person or entity with the
accountability and authority to
manage a risk (1.1).
- ��� ��(�:����� ��� >��
�:����� ��%� �
��
����
������&> � �������:���� ��
����
����> ���4%)� (2.1).
BF))*�Q��(W 1. Q���
� «owner»
���� ����� �������� ��� �������, ��
������ �� ��, ��� ������� ����
���
�������� «��������, ���������
�»; ���,
�� �
���, «owner» �� <���� — ;��
��
���. L ;���������� �������
«)
���
����» [*3] ����
� “risk owner”
������
���
����� ���
«������������� �� �
��
».
BF))*�Q��(W 2. L ��� =�
;���������� ������� «)
���
����»
[*3] ������
� ����
�� «risk owner»
������ ����
���� ��������
�:
«����
��
�, �������
�
�����
����
������ ��
���� ��������� ��
��
�������
����������
� ����������� �
���, � ���=�
�������
��������
�����
���
� ��
���
����
������
� ������� �
���». (�����
�
������������� ����������
����
�
�
� ��������
����������
���
�����, ����
�� �
�����, ���
����
�����
����
� «risk owner» �
���=��
������� ���
����� ��
�
����� ����� ����������
�� ����
�
«������������� �� �
��
».
( *) Y
��& �
���� �� ������
��(�%��, �(� ��
����$� "�Q��!#*�;�\",
���
�
���� �����
����,
���
����$� �
������ ������)�' �������%��, �� ��$�����
�� ����:����, ���(���$�
���������&��� ������.
186
3.6. Terms relating to risk
analysis
3.6. ���)�#+, �&#��*/���* 4 %#%��H5
���4%
3.6.1. 3.6.1.
Risk analysis '����& �����
- process to comprehend the nature
of risk (1.1) and to determine the
level of risk (3.6.1.8).
- ��� ���%���, �����
����$' �� ���������
�����
$ ���4% (1.1) � ����
������
5��!#* ���4% (3.6.1.8).
NOTE 1. Risk analysis provides
the basis for risk evaluation
(3.7.1) and decisions about risk
treatment (3.8.1).
'�()*+��(* 1. ����
� �
���� ����
�����=����� �<���
������
�������
������ ��� ��������
�
���� (3.7.1)
�
���
� ��@��
� � ����@��
��������
�
���� (3.8.1).
NOTE 2. Risk analysis includes
risk estimation.
'�()*+��(* 2. ����
� �
����
�������� � ���� ���
����
� ���
�
��
�
���� (� �������
� ������
�
������
�
����).
3.6.1.1. 3.6.1.1.
Likelihood �����
��� �
- chance of something happening. - ��� ���� B����
����
����� �������� �
���$���.
NOTE 1 In risk management
terminology, the word
“likelihood” is used to refer to
the chance of something
happening, whether defined,
measured or determined
objectively or subjectively,
qualitatively or quantitatively,
and described using general
terms or mathematically [such
as a probability (3.6.1.4) or a
frequency (3.6.1.5) over a
given time period].
'�()*+��(* 1. L ������������
����
�����
�����=����� �
����
����
� «likelihood»
�����������
��� ���������
� @����� ����-��, ���
��=�� ��
�
���� ��� ���
�
����
��
����, ��� ;�
@����
���������
�
� ����������: ��Z���
��� �
��
�
�Z���
���, �����������
�
���
���������, � ������ ���
�
����
���
�
=� �������
����
�
�������
� (���
� ��� �
��
��� �
(3.6.1.4)
�
��� �� � (3.6.1.5) ��
�������� ������� ������
).
NOTE 2 The English term
“likelihood” does not have a
direct equivalent in some
languages; instead, the
equivalent of the term
“probability” is often used.
However, in English,
“probability” is often narrowly
interpreted as a mathematical
term. Therefore, in risk
management terminology,
“likelihood” is used with the
'�()*+��(* 2. ������������
����
� «likelihood» ��
���� ������
;��
������� � ���� ������, ��� ������
���� @
����
� ����
���� ����
�
«�����������». F����� � ����
�����
����� ����
� "�����������"
(«probability»)
���� �����
����
��������
�, �
����� – ���
�������
����
� ����
�. '� ;���
�
�
�� � ����
�����
�����=�����
�
����
����������� «likelihood» �
����� ���� ��
�� ����� =� @
�����
187
intent that it should have the
same broad interpretation as
the term “probability” has in
many languages other than
English.
��������
� ��������� ��
�������
,
����� @
����
���� �����
� ����
�
"�����������" � ������, ���
���� ��
����
������.
3.6.1.2. 3.6.1.2.
Exposure ����
��
���� � ������� �
- extent to which an organization
and/or stakeholder (3.2.1.1) is
subject to an event (3.5.1.3).
- ��� �������������� �� ���(�%�� �/���
(��>%�&#�= �&���#+ (3.2.1.1),
����4�>)�� ���B���,
����
����
�� �
�����$� ��� ��
�� �>���
�(
�'��
�>
��$+&�* (3.5.1.3).
BF))*�Q��(W 1. L ����������
�
[*4] ����
� «exposure» ��=��
���������� ��� ������� ���
���,
�������
��� � ���� ���@�����
� ������
, ������� ��� �����
�����������
����� �����
����.
'�
;���
��
������
�����=������
����� ���
�
�������� ���
������
�
�
�� ���
���,
�������
��� � ���� ���������
�. L
�������
� ������
��
���
����
�����=�����
����� ���
��� �
����@��
���
�-�
�� ����������
���� ��=�� ���� ���
��������
�
�����
�
���, ���������� � ������
������ �� �������������
������
������.
BF))*�Q��(W 2. &������� [*5] ���
����� «exposure» ���
�
� ���
�����
������� (� ������ ������
� «the
condition of being subject to a force or
influence”) �������� "�������". L
����������
� �����
���� �����
��
����
� «exposure» ��=�� ����������
��� «��� ��� �������� � � ��������».
3.6.1.3. 3.6.1.3.
Consequence ����
�� ��
- outcome of an event (3.5.1.3)
affecting objectives.
- ��� ��(��&��� ��$+&�* (3.5.1.3),
���>)�' ��
����4���� %���'.
NOTE 1 An event can lead to a
range of consequences.
'�()*+��(* 1. &����
� ��=��
�
����
� �����
���
��������
�.
NOTE 2 A consequence can be
certain or uncertain and can
'�()*+��(* 2. '��������
� ��=��
���� � ����������
�
188
have positive or negative effects
on objectives.
��� ����������, ��=�� ���������
��
�
����
�
�����
���� ���������
�
�� ����
=��
� �����.
NOTE 3 Consequences can be
expressed qualitatively or
quantitatively.
'�()*+��(* 3. '��������
� ���
�
���� ����=��� ���
���������
�
�����������.
NOTE 4 Initial consequences
can escalate through knock-on
effects.
'�()*+��(* 4. '�������������
��������
� ���
� ������� ����
�
�
�� ���
����
���� ��������
�, �.�.
�
���
�� � «;<<���
���
��».
3.6.1.4. 3.6.1.4.
Probability �
��
��� �
- measure of the chance of
occurrence expressed as a number
between 0 and 1, where 0 is
impossibility and 1 is absolute
certainty.
- ��� ���� B����
�(�����
���� ���$���,
���
���
������ :�����
����(��� �� 0
�
1,
� «0» �(��:��� ��
�(��4����&, � «1»
— ���(����&����& ���$���.
NOTE See definition 3.6.1.1,
Note 2.
'�()*+��(*. &�. � �������
�
3.6.1.1., '�
�����
� 2.
3.6.1.5. 3.6.1.5.
Frequency (�� �� �
- number of events (3.5.1.3) or
outcomes per defined unit of time.
- ��� :���� ��$+&�= (3.5.1.3), ���������� �
����
������' �
���%�
������.
NOTE. Frequency can be
applied to past events (3.5.1.3)
or to potential future events,
where it can be used as a
measure of likelihood
(3.6.1.1)/probability (3.6.1.3).
'�()*+��(*. +������� ��=��
���� �
������ � ��@��� �����
��
(3.5.1.3)
�
�����
������ �
�
�
�
�����
��, ��� ��� ��=�� ����
� ��������� � �������� ����
�����
��� � (3.6.1.1)
�
�
��
��� � (3.6.1.4).
BF))*�Q��(W. Q���
� «��������»
����� ����� ����=��� �
������
�� ��
��
�����
�������
� �����
�,
��� ����
� «�������», ����� �
�
�
�
�����
��,
����
� ���� ����=���
�
��
��
������.
3.6.1.6. 3.6.1.6.
Vulnerability !
&����� �
- intrinsic properties of something
resulting in susceptibility to a risk
source (3.5.1.2) that can lead to an
event with a consequence
(3.6.1.3).
- ���
��������� �
�'��
� ����
�,
���
��
��
������ � �� �
������
�������:�
$� �
�(
�'��
�> ��&�>#�4% ���4% (3.5.1.2),
��(��&���� :� � ��4��
�(������& ���$��� �
(������&!�*)� (3.6.1.3).
189
3.6.1.7. 3.6.1.7.
Risk matrix �� ���� ������
- tool for ranking and displaying
risks (1.1) by defining ranges for
consequence (3.6.1.3) and
likelihood (3.6.1.1).
- ��� ����������
�� ���4���
���� �
������4���� ���4�! (1.1) � ����)&>
����
������ ����
����
�>)��
����(���
,
�����$� ����
�>� (��:���� (������&!�=
(3.6.1.3) � �6��%�)��&� (3.6.1.1).
3.6.1.8. 3.6.1.8.
Level of risk !���
�� �����
- magnitude of a risk (1.1) or
combination of risks, expressed in
terms of the combination of
consequences (3.6.1.3) and their
likelihood (3.6.1.1).
- ���
���:��� ���4% (1.1) ��� �������%��
�����
,
$��4�����
�������� ��:������
����(�����' (������&!�= (3.6.1.3) �
�6��%�)��&� (3.6.1.1).
3.7. Terms relating to risk
evaluation
3.7. ���)�#+, �&#��*/���* 4 %&&��&%;��
���4�!
3.7.1. 3.7.1.
Risk evaluation '
� ���
������
- process of comparing the results
of risk analysis (3.6.1) with risk
criteria (3.3.1.3) to determine
whether the risk (1.1) and/or its
magnitude is acceptable or
tolerable.
- ��� ���%��� �������
����� ��(��&����
%#%��H% ���4% (3.6.1) (
�
� ���
��'
�����) � 4��&���*)� ���4% (3.3.1.3)
��
�� �, :���$ ����
����& ������&
������������
���� � ���4% (1.1) �/���
�������$'
����(�� ����������
(��:���� � �
���:��$.
NOTE. Risk evaluation assists
in the decision about risk
treatment (3.8.1).
'�()*+��(*. ��������
� �
����
�������
�� ��� �����
�����
�
���
� ��@��
� � ����@��
��������
�
���� (3.8.1.).
3.7.1.1. 3.7.1.1.
Risk attitude � ��"
��
� �����
- organization's approach to assess
and eventually pursue, retain, take
or turn away from risk (1.1).
- ��� ��
��
, ������$'
�� ���(�%�� �
�%���� ���4% (1.1), � �����
����$',
����:��� �:���, ��
����4���� (�
���� �
���
�� �����, �� ����� � ������, ��������
����� ��� ��������� �����.
3.7.1.2. 3.7.1.2.
Risk appetite ����-���
�
- amount and type of risk (1.1) that
an organization is willing to pursue
or retain.
- ��� ���
�� � ���$ ���4% (1.1), �����$�
�� ���(�%�� ���
� ���
��4�
��&�� ���� �
�����$�� �� ���(�%�� ���
� �� �����&��
��
�
����4���� �
��� %���'.
190
3.7.1.3. 3.7.1.3.
Risk tolerance )��
��� ��� � � �����
- organization's or stakeholder's
(3.2.1.1) readiness to bear the risk
(1.1) after risk treatment (3.8.1)
in order to achieve its objectives.
- ��� ���
����& �� ���(�%�� ���
(��>%�&#+Q �&���# (3.2.1.1) �� �����&�� �
����(���� ���������' ���4% (1.1) �����
� � �$�%$�&4� (3.8.1)
��
����4����
�
��� %���'.
NOTE Risk tolerance can be
influenced by legal or
regulatory requirements.
'�()*+��(*. Q������������ �
�
��
��=�� ���� ��
��������
��
�
����
�
�
������
����
��������
��
.
BF))*�Q��(W 1. F�� ����
�, �.�.
�
��-� ��
�
������������� �
�
��
,
�������
���� ����
��
�
�������� �
���.
�
��-� ��
� �������� ����� ���
�
����
��, ������� @
����
��������
���� �
���������
������
�
���, � �� ����� ��� ������������� �
�
��
�������� �����
��
� ����
��
�������
���� �
������� �
� ����
��������
� �
��� �����
������
����������, � �����������
�����.
�� �
���, ���
��������� ��� ��
�
��Z������, ��� ��� �� �������� �
�
����
, ������� ���
� �
����
�
����
������� ����� �� �������� ����,
�� ;�� �������� ������=��
�� ��
�
��-� ��
��.
B���� =� ��� ��
� ������
�
��, ���
��� �� �������� � �
����
, �������
���
� ��
�
�� ������ �� QF�-10
���
������ ����� ��� �� 10%, �� �����
��@��
� ����=��� �� �������������
� �
��
.
L����=����� ������� � �
� �����
������������
���� ��
����
�����=����
����@
�
���������� �
���, ��� ��� ��
�
���=
������ �
������� � ��
�� � �
��
, ���, � ����
�������, ���� ��
���� ����� �����
�
��� ��� ����=����
��� ��
�
����
=��
�� �����.
191
BF))*�Q��(W 2. '����
�
«������������� � �
��
»
;��
�������� ����
�� «���
�����
�
������
�� �
���», «��
��
���
��������
� �
���».
3.7.1.4. 3.7.1.4.
Risk aversion *
���
�
�����
- attitude to turn away from risk
(1.1).
- ��� ����B���� � ���45 (1.1),
$��4�>)����
������ ����(� �� �� �.
BF))*�Q��(W. &������� [*6]
��
�
� �� �
��
� �
��� ���������� �
�������
������ �� �
��� ��=� �
��
��� �����
������ �����=����
��
�
�� �����
.
&������� [*7] �� �
��
� �
��� - ;��
��������
��
�� ��� �����
� �
�
�
��
��, ��������� � �
����. _��
���� ���������
�� ���
�� ��
����@��
� �
���. &
�Z����, ��
=�����
� �
�������, � ��� ���
���
��=�
��������
�������
��
����@��
� �
���, ���
���� �����
�
��������� ���
��� �
��� =�
��������.
3.7.1.5. 3.7.1.5.
Risk aggregation '+�
+�������
�����
- combination of a number of risks
into one risk (1.1) to develop a
more complete understanding of
the overall risk.
- ��� �������
�� �������� � :����
��(��:�$� �����
�
�� ���4 (1.1)
��
�� �, :���$ ��������
��& ����� ������
��������� ��)� � �����.
3.7.1.6. 3.7.1.6.
Risk acceptance ����
�
�����
- informed decision to take a
particular risk (1.1).
- ��� ������
����� ��B���� �� �����&�� �
����
�����$�, ��������$� ���4�) (1.1) �
�'��
�
��&
����
��� ��)���
�
����
���� � �����.
NOTE 1. Risk acceptance can
occur without risk treatment
(3.8.1) or during the process of
risk treatment.
'�()*+��(* 1. '�
���
� �
���
��=�� ��
����
�� ��� ������ ��
����� (3.8.1), � ������� ��������
�
����
�
���� ��������
�
����.
NOTE 2. Accepted risks are
subject to monitoring (3.8.2.1)
and review (3.8.2.2).
'�()*+��(* 2. '�
����� �
��
����=�� ���� ����+� (3.8.2.1)
�
�
��� �� (3.8.2.2).
192
3.8. Terms relating to risk
treatment
3.8. ���)�#+, �&#��*/���* 4 �$�%$�&4�
���4�!
3.8.1. 3.8.1.
Risk treatment ������ �� �����
- process to modify risk (1.1). - ��� ���%��� %��������
����� �
�(������� ���4�! (1.1).
NOTE 1. Risk treatment can
involve:
'�()*+��(* 1. F�������� �
����
��=�� �������� � ����:
� avoiding the risk by
deciding not to start or
continue with the activity
that gives rise to the risk;
�
������
� �� �
���
���
�
���
� ��@��
� �� ���
����
�
�� �����=��� ������������,
�������
� � �
����;
� taking or increasing risk
in order to pursue an
opportunity;
� �
���
� �
���
�
���@��
�
�
��� ���
����
=��
�
�����=������;
� removing the risk source
(3.5.1.2);
�
�����
� �� ������ �����
(3.5.1.2);
� changing the likelihood
(3.6.1.1);
�
������
� �����
��� �
(3.6.1.1) �����
�;
� changing the
consequences (3.6.1.3);
�
������
� ����
�� ��� (3.6.1.3)
�����
�;
� sharing the risk with
another party or parties
[including contracts and
risk financing (3.8.1.4)];
� ��� �������
� �
��� ��=�
����
����
�
�Z�����
(��������
), ������� �<������
�
���������� �����@��
�
�������������
������ (3.8.1.4);
� retaining the risk by
informed decision.
� ��@��
� ��+���� ��
� ������
(3.8.1.5).
NOTE 2. Risk treatments that
deal with negative
consequences are sometimes
referred to as «risk mitigation»,
«risk elimination», «risk
prevention» and «risk
reduction».
'�()*+��(* 2. '�
�
���
�����
��������
�
����, ��������� �
�����
����
��������
��
,
�����
� ����
�� ����
�� "
����@��
�
�
���" (“risk mitigation”), "��
=��
�
�
���" (“risk reduction”), "
�������
�
�
���" (“risk elimination”)
" ���
��=���
� �
���" (“risk
prevention”).
NOTE 3. Risk treatment can
create new risks or modify
existing risks.
'�()*+��(* 3. F�������� �
����
��=�� �
���
�� � ������
� �����
�
����
�
�������� �� ����
����
�
���
<
���
� �
�����
��
� �
����.
193
3.8.1.1. 3.8.1.1.
Control !�����
,/
��&�
�� ��
- measure that is modifying risk
(1.1).
- ��� %��������
������
�(
�'��
��,
������� ���
�
�� � �(������> ���4%
(1.1).
NOTE 1. Controls include any
process, policy, device,
practice, or other actions which
modify risk.
'�()*+��(* 1. '��
�������
�
���������
��
�����
��������
�
�����
�,
� ��������
� �����
��������, ��������
�,
��������,
�����
���
����� ���
���� �
��
�,
�������
������� �
��.
NOTE 2. Controls may not
always exert the intended or
assumed modifying effect.
'�()*+��(* 2. ` ���������
���������
� �� ������ ���������
�=
������, ��� ��������� ;<<���
������
�.
3.8.1.2. 3.8.1.2.
Risk avoidance !����
��
� �����
- informed decision not to be
involved in, or to withdraw from,
an activity in order not to be
exposed to a particular risk (1.1).
- ��� ������
����� ��B���� �� ��������&
�:�����
�����&�����, �
�(����' �
����
�����$�, ��������$� ������.
"�
���������� �� ����� ���
���
�������& �� ���&�� ��B���� ��
��>:��&��
�����&����&, �
�(����> �
����
�����$� ������, �� � ��B����
���������&
��&��'B�� �:�����
����'
�����&�����.
NOTE. Risk avoidance can be
based on the result of risk
evaluation (3.7.1) and/or legal
and regulatory obligations.
'�()*+��(*. `������
� �� �
���
��=�� ���� �������� �� ���
�������
�����
�
���� (3.7.1)
/
�
������
���-
������� ������������.
BF))*�Q��(W. &������� [*7]
������
� �� �
��� ����
�
���� � �
��
���� ���� �
��
� �
������
�
���������
� �� ����� ���������
���������� �
����.
3.8.1.3. 3.8.1.3.
Risk sharing �����
�
�
��
�����
- form of risk treatment (3.8.1)
involving the agreed distribution of
risk (1.1) with other parties.
- ��� ����� �$�%$�&4� ���4% (3.8.1),
$��4�>)����
������
������ ���4%
(1.1) ��4
� ��(��:�$�� ��������� ��
����
� �� ����
���$� ��B���'.
NOTE 1. Legal or regulatory
requirements can limit, prohibit
or mandate risk sharing.
'�()*+��(* 1. |��������������
�
������
���� ��������
� ���
�
�����
�
����, �� ������
�
���
�
������ ��� �������
� �
���.
194
NOTE 2. Risk sharing can be
carried out through insurance
or other forms of contract.
'�()*+��(* 2. ��� �������
� �
���
��=�� ��
�����������
���
���������
�
�
�<������
� ��
�
�
<��� ����������.
NOTE 3. The extent to which
risk is distributed can depend
on the reliability and clarity of
the sharing arrangements.
'�()*+��(* 3. '�� ���
, �
������� ��
�����������
��� �������
� �
���, ���
� ���
����
�� ��� ��
�������������
, ������
�����������
����
� (���������)
��� �������
� ��������������
.
NOTE 4. Risk transfer is a form
of risk sharing.
'�()*+��(* 4. '������� �
���
�������� �����
� <��� ��� �������
�
�
����.
BF))*�Q��(W. &������� [*8]
��� �������
� �
��� — ;�� ��
=��
�
�
���
�����
�� ������ �� ���� ���
������
��
�
�
�����
���, ������
�� �����������
����
��.
3.8.1.4. 3.8.1.4.
Risk financing 0������������
�����
- form of risk treatment (3.8.1)
involving contingent arrangements
for the provision of funds to meet
or modify the financial
consequences (3.6.1.3) should
they occur.
- ��� ����� �$�%$�&4� ���4% (3.8.1),
��
��(���
�>)�� �������
���� %���
$�
���
�
, ���
��
� �����$� �����&(�>���
�� ����
������/�(������� �� ���
�$�
�������
$� (������&!�= (3.6.1.3)
���:��
�� �����������.
BF))*�Q��(W. &������� [*9]
"<
����
�����
� �
���" - ;�� ������
�
���, �
�������� ��� ����,
����� ���� ��
�� ��������,
�������
��� ��� �����
�
�����,
������� ��=�� ����
��
�� �
���
������ �����
�.
3.8.1.5. 3.8.1.5.
Risk retention ��+����
� ������
- acceptance of the potential
benefit of gain, or burden of loss,
from a particular risk (1.1).
- ��� �������� �� ���� ��
����
������� (�
�(��4�$� ������ ��� ������������ ��
��������� � ���4% (1.1).
NOTE 1. Risk retention
includes the acceptance of
residual risks (3.8.1.6).
'�()*+��(* 1. &�����
� � �
����
�������� � ���� �
���
�
�� � ����% ������ (3.8.1.6).
NOTE 2. The level of risk
(3.6.1.8) retained can depend
on risk criteria (3.3.1.3).
'�()*+��(* 2. !���
�� �����
(3.6.1.8), � ������� �����
���
�
�����@�����, ��=�� ���
���� ��
���
��
� ����� (3.3.1.3).
195
BF))*�Q��(W. }������
� [*9]
�����
�� ����
� «������
� �
�
����» ��� ������������ �
���
� ��
���� ��������������
�� �
��
����
������
�
�����, �.�. ����� ��
��
� ���������
�
�
��� <����
������
�
���. &
���
���
����
�
«������
� � �
����» ����
���
«
���=��
� �
���», «
���=��
�
�����», « �
���
� ��������������
� �
��
», « �
���
�
��������������
��
����».
3.8.1.6. 3.8.1.6.
Residual risk �� � ����� ����
- risk (1.1) remaining after risk
treatment (3.8.1).
- ��� ���4 (1.1), ����>)�'�� �����
�$�%$�&4� ���4% (3.8.1).
NOTE 1. Residual risk can
contain unidentified risk.
'�()*+��(* 1.F��������� �
��
��=�� �����=���
��
����
<
�
�������� �
��
.
NOTE 2. Residual risk can also
be known as «retained risk».
'�()*+��(* 2. F��������� �
��
��=�� ���� ���=�
������� ���
«
���=
������ �
��»
�
«����������� �
��».
3.8.1.7. 3.8.1.7.
Resilience 9��� ����� �
- adaptive capacity of an
organization in a complex and
changing environment.
- ��� �
����%����$' �����%���
�� ���(�%��
���4�$� � ����>)����
����
���.
BF))*�Q��(W. &������� [*10]
«resilience» — ;�� � ���������
�����
���
� ������������
�
����������� <
���
��
�����
�.
3.8.2. Terms relating to
monitoring and measurement
3.8.2. ���)�#+, �&#��*/���* 4
)�#�&���#85
3.8.2.1. 3.8.2.1.
Monitoring ���� ����+
- continual checking, supervising,
critically observing or determining
the status in order to identify
change from the performance level
required or expected.
- ��� ��������$', ����)�' �������&,
��
(��, �����:����� ����>
���� ���
����
������ �������
%����
$�
�����
�(������'
�������$� ��� �4�
���$�
����(������ ����(
�
����&�����.
196
NOTE. Monitoring can be
applied to a risk management
framework (2.1.1), risk
management process (3.1),
risk (1.1) or control (3.8.1.1).
'�()*+��(*. )��
���
�� ��=��
��
����������� � ����@��
� ��� ��� �
�
���
� � ������
(2.1.1), ����
��� �
�
���
� � ������
(3.1), ����� (1.1)
�
������
,/�%
��&�
�� ��� (3.8.1.1).
3.8.2.2. 3.8.2.2.
Review �
�
��� �
- activity undertaken to determine
the suitability, adequacy and
effectiveness of the subject matter
to achieve established objectives.
- ���
�����&����&, ���
�����������
��
������
����� ��� �
�����, �
��
������� �
�������
����� �����(������ � ��J����
���������
����4���� ������
����$�
%���'.
NOTE Review can be applied
to a risk management
framework (2.1.1), risk
management process (3.1),
risk (1.1) or control (3.8.1.1).
'�()*+��(*. '�������� ��=��
���� �
����� � ����@��
� �
� ��� ��
�
�
���
� � ������
(2.1.1), ����
��� �
�
���
� � ������
(3.1), ����� (1.1)
�
������
,/��
��&�
�� ��
� (3.8.1.1).
3.8.2.3. 3.8.2.3.
Risk reporting � �
��� � � �����%
- form of communication intended
to inform particular internal or
external stakeholders (3.2.1.1) by
providing information regarding
the current state of risk (1.1) and
its management.
- ��� ���������%������ ���%�
���,
���
��(��:�����
�� �� �, :���$
���������
��& ����
�����$�, ��������$�
��������� ���
��B��� (��>%�&#+�
�&���#+ (3.2.1.1) � ����)�� ���������
���4% (1.1) � ����
����� ������.
3.8.2.4. 3.8.2.4.
Risk register �
+�� ����
�����
- record of information about
identified risks (1.1).
- ��� (����& �������%��
����B����
�
������%���
���$� ���4�! (1.1).
NOTE The term risk log” is
sometimes used instead of «risk
register».
'�()*+��(*. L ������������
�
�����
�� ��� ����
� «���
�����
�
�
���»
� ����
���� ����
� «risk
register» �����
� ����
��� «risk log»,
������� ��=��
���� ���
������
��� «��
�� �
���».
3.8.2.5. 3.8.2.5.
Risk profile ������� �����
- description of any set of risks (1.1) - ��� �������� �>�� � ������ ���4�! (1.1).
NOTE The set of risks can
contain those that relate to the
whole organization, part of the
organization, or as otherwise
defined.
'�()*+��(*. ����� �
���� ��=��
�������� ��
� �
�, �������
��������� � �����
���
� �����, �
����
�����
���
�
=� ���������
���, � ���������� �����
���
�����
���<
�
���
.
197
3.8.2.6. 3.8.2.6.
Risk management audit '��� �
�
���
� � ������
- systematic, independent and
documented process for obtaining
evidence and evaluating it
objectively in order to determine
the extent to which the risk
management framework (2.1.1),
or any selected part of it, is
adequate and effective.
- ��� ���������:����', ��(�
����$' �
����������
���$' ���%��� ����:����
��J����
�$� �
�
����&��
�
��
������� �
�������
����� �&�54&5�+ )�#��6)�#&%
���4�! (2.1.1) ��� 4� �>��' �( �� :����'.
Bibliography
[1] ISO 704, Terminology work - Principles and methods.
[2] ISO 860, Terminology work - Harmonization of concepts and terms.
[3] ISO 3534-1, Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: General statistical
terms and terms used in probability.
[4] ISO 9000, Quality management systems - Fundamentals and vocabulary.
[5] ISO 10241, International terminology standards - Preparation and layout.
[6] ISO 31000:2009, Risk management - Principles and guidelines.
[7] ISO/IEC Guide 2, Standardization and related activities - General vocabulary.
[8] ISO/IEC Guide 51, Safety aspects - Guidelines for their inclusion in standards.
Alphabetical index ��<%!�&#+= 54%H%&��' &��)�#�!
C
communication and
consultation 3.2.1
consequence 3.6.1.3
control 3.8.1.1
E
establishing the context 3.3.1
event 3.5.1.3
exposure 3.6.1.2
external context 3.3.1.1
F
frequency 3.6.1.5
H
hazard 3.5.1.4
I
internal context 3.3.1.2
�
%#%��H ���4% 3.6.1
%8��8���!%#�� ���4% 3.7.1.5
%&&��&%;�* ���4% 3.7.1
%5��& )�#��6)�#&% ���4�! 3.8.2.6
�
!���*&#��&' 3.6.1.4
!#�Z#�= 4�#&�4�& 3.3.1.1
!#5&��##�= 4�#&�4�& 3.3.1.2
!��(��*&�� ���4% 3.2.1.2
�
���#&�<�4%;�* ���4�! 3.5.1
��&�>#�4 ���4% 3.5.1.2
�
4�#�5�'&%;�� � �$)�#
�#<��)%;��= 3.2.1
4��&���� ���4% 3.3.1.3
198
L
level of risk 3.6.1.8
likelihood 3.6.1.1
M
monitoring 3.8.2.1
P
probability 3.6.1.4
R
residual risk 3.8.1.6
resilience 3.8.1.7
review 3.8.2.2
risk 1.1
risk acceptance 3.7.1.6
risk aggregation 3.7.1.5
risk analysis 3.6.1
risk appetite 3.7.1.2
risk assessment 3.4.1
risk attitude 3.7.1.1
risk aversion 3.7.1.4
risk avoidance 3.8.1.2
risk criteria 3.3.1.3
risk description 3.5.1.1
risk evaluation 3.7.1
risk financing 3.8.1.4
risk identification 3.5.1
risk management 2.1
risk management audit 3.8.2.6
risk management
framework 2.1.1
risk management plan 2.1.3
risk management policy 2.1.2
risk management process 3.1
risk matrix 3.6.1.7
risk owner 3.5.1.5
risk perception 3.2.1.2
risk profile 3.8.2.5
risk register 3.8.2.4
risk reporting 3.8.2.3
risk retention 3.8.1.5
risk sharing 3.8.1.3
risk source 3.5.1.2
�
)%&��;% ���4�! 3.6.1.7
)�#��6)�#& ���4�! 2.1
)�#�&���#8 3.8.2.1
#�(��*&�� ���4% 3.7.1.4
�
�$)�# �#<��)%;��=
� 4�#�5�'&%;�� 3.2.1
�$�%$�&4% ���4% 3.8.1
�6��%�)��&' 3.6.1.1
�(%�#��&' 3.5.1.4
�(��%#�� ���4% 3.5.1.1
��&%&�>#+= ���4 3.8.1.6
�&!�&�&!�##+= H% ���4� 3.5.1.5
�&#�Z�#�� 4 ���45 3.7.1.1
�&>�&#��&' � ���4%Q 3.8.2.3
�;�#4% ���4% 3.4.1
�
(����)�&� 3.8.2.2
(�%# )�#��6)�#&% ���4�! 2.1.3
(��#*&�� ���4% 3.7.1.6
(��>%�&#%* �&���#% 3.2.1.1
(��;��� )�#��6)�#&% ���4�! 3.1
(��!��6�##��&' �(%�#��&� 3.6.1.2
(���&�4% )�#��6)�#&% ���4�! 2.1.2
(��<��' ���4% 3.8.2.5
(������&!�* 3.6.1.3
�
�%�(������#�� ���4% 3.8.1.3
��8��&�%;�* ���4% 3.8.2.4
���4 1.1
���4-%((�&�& 3.7.1.2
�
�&�54&5�% )�#��6)�#&% ���4�! 2.1.1
��$+&�� 3.5.1.3
��8�%��� � ���4�) 3.8.1.5
�
199
risk tolerance 3.7.1.3
risk treatment 3.8.1
S
stakeholder 3.2.1.1
V
vulnerability 3.6.1.6
&����%#&#��&' 4 ���45 3.7.1.3
�
54��#�#�� �& ���4% 3.8.1.2
5(�%!�*@/�� !�H��=�&!�� 3.8.1.1
5��!�#' ���4% 3.6.1.8
5�&%#�!��#�� 4�#&�4�&% 3.3.1
5*H!�)��&' 3.6.1.6
\
<�#%#����!%#�� ���4% 3.8.1.4
�
>%�&��&' 3.6.1.5
]
^�%�&�>#��&' 3.8.1.7
����� ����� �
����������
1. �QH* ; 51898-2002. “������$ ��(���������. ;���
�
�)�� ���(���� ��
��>:���> ��
����
���$”.
2. OHSAS 18001:2007 “OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ASSESSMENT
SERIES. Occupational health and safety management systems – Requirements”// “H!;�}
"Q QV!#�! ";Q~!HH�Q#���#Q\ �!YQ"�H#QH*� � Y�Q;Q��}. H�����$
����
4����� ������������&��' ��(��������� � (
���
&� — *����
����.”/ ;�����'
����
�
�>�� ������� H��������'B�. ������ 16.05.08. // ���������$' ������. ;�4��
������ — http://gov.cap.ru/home/15/elena/kahestvo/ohsas.doc ��� http://sic.com.ua/wp-
content/uploads/2009/11/ohsas-18001.doc.
3. ���������$' ���
��& «���&������». ;�4��
������ -
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4798805_1_2
4. *�������� �:����' �������' �� ���4���> ����� ��
��
�'. UNISDR. 2009. //
���������$' ������. ;�4��
������ -
http://www.unisdr.org/preventionweb/files/7817_UNISDRTerminologyRussian.pdf
5. "���4:���� ".;. ��' �����������:����' ���
��& (�( (������' ���4��
����
�
:���) / 6-� �(
., ���������. - �: �(
-
� ";.������", 2006. – 304 �.
6. ���
:���� H.�. H�%���� �:����' ��%������
�:����' ������-�� ��'���' ���
��&.
����� 10 000 ���
���$� �����'. – �.: ������&, �H*, *���(����� �, 2004. – H. 511.
7. H��
��& ��
����%����$� �������
// ���������$' ������. ;�4��
������ -
http://www.nexus.ua/content/view/6/12/
8. ��������'/����
����� ��������� // ���������$' ������. ;�4��
������ -
http://www.betec.ru/secure/index.php?id=11&sid=06&tid=74
9. ��������' ����
�$� ������
$� �������
// ���������$' ������. ;�4��
������ -
http://www.znay.ru/dictionary/00ru.shtml
10. �� ��-������' ���
��& �� ����&>�����' ��(��������� // ���������$' ������.
;�4��
������ - http://mirslovarei.com/kompprotect_a
'���
�� 7.03.2011�.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-28543 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | XXXX-0067 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-01T17:21:58Z |
| publishDate | 2011 |
| publisher | Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Мохор, В.В. Богданов, А.М. 2011-11-14T16:33:30Z 2011-11-14T16:33:30Z 2011 Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке / В.В. Мохор, А.М. Богданова // Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України. — К.: ІПМЕ ім. Г.Є. Пухова НАН України, 2011. — Вип. 59. — С. 173-199. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. XXXX-0067 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28543 006.72, 006.88, 519.876.2 Настоящая публикация представляет собой авторскую интерпретацию ISO GUIDE 73:2009 “Risk management - Vocabulary" на русском языке. Авторы сознательно уклонились от идеи дословного перевода в пользу соблюдения лексических норм, принятых в русскоязычной технической литературе. Речь идет не столько о переводе терминов и толкований ISO GUIDE 73:2009 с английского языка на русский, сколько об их трактовке в соответствии с понятийными традициями технического русского языка. Ця публікація являє собою авторську інтерпретацію 1ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary” російською мовою. Автори свідомо ухилилися від ідеї дослівного перекладу на користь дотримання лексичних норм, прийнятих в російськомовній технічній літературі. Справа полягає не стільки в перекладі термінів і тлумачень ISO GUIDE 73:2009 з англійської мови на російську, скільки в їх переказі у відповідності з мовними традиціями російської технічної мови. This paper represents the interpretation of the ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" in Russian. The authors deliberately shied away from the idea of a word-for -word translation in favor of compliance with lexical rules adopted in the Russian technical literature. It is not so much translation of terms and interpretations of the ISO GUIDE 73:2009 from English into Russian, but their handling in accordance with the traditions of the Russian technical language. ru Інститут проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України Збірник наукових праць Інституту проблем моделювання в енергетиці ім. Г.Є. Пухова НАН України Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке Article published earlier |
| spellingShingle | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке Мохор, В.В. Богданов, А.М. |
| title | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке |
| title_full | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке |
| title_fullStr | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке |
| title_full_unstemmed | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке |
| title_short | Постатейная интерпретация ISO GUIDE 73:2009 "Risk management - Vocabulary" на русском языке |
| title_sort | постатейная интерпретация iso guide 73:2009 "risk management - vocabulary" на русском языке |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/28543 |
| work_keys_str_mv | AT mohorvv postateinaâinterpretaciâisoguide732009riskmanagementvocabularynarusskomâzyke AT bogdanovam postateinaâinterpretaciâisoguide732009riskmanagementvocabularynarusskomâzyke |