Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия
В статье рассматривается путь, пройденный Национальной библиотекой Литвы за 90-летнюю историю, правовые акты Литовской Республики, обеспечивающие ее развитие как национальной библиотеки в соответствии с мировой практикой, роль библиотеки в модернизации библиотечно-информационной системы Литвы....
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития |
|---|---|
| Datum: | 2009 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського НАН України
2009
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/31361 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия / В.А. Гудайтис // Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития. — 2009. — Вип. 7. — С. 274-289. — Бібліогр.: 4 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860154248269922304 |
|---|---|
| author | Гудайтис, В.А. |
| author_facet | Гудайтис, В.А. |
| citation_txt | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия / В.А. Гудайтис // Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития. — 2009. — Вип. 7. — С. 274-289. — Бібліогр.: 4 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития |
| description | В статье рассматривается путь, пройденный Национальной библиотекой Литвы за 90-летнюю историю, правовые акты Литовской Республики, обеспечивающие ее развитие как национальной библиотеки в соответствии с мировой практикой, роль библиотеки в модернизации библиотечно-информационной системы Литвы.
|
| first_indexed | 2025-12-07T17:52:44Z |
| format | Article |
| fulltext |
274
Гудайтис В. А.
Национальная библиотека Литвы
им. Мартинаса Мажвидаса:
на пороге 90-летия
В статье рассматривается путь, пройденный Национальной библиотекой Литвы
за 90-летнюю историю, правовые акты Литовской Республики, обеспечивающие
ее развитие как национальной библиотеки в соответствии с мировой практикой,
роль библиотеки в модернизации библиотечно-информационной системы Литвы.
В 2009 г. Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Маж-
видаса празднует свое 90-летие. Это прекрасный повод посмот-
реть на пройденный путь, еще раз оценить усилия и проделанную
работу нескольких поколений библиотекарей и работников куль-
туры, благодаря которым мы гордимся сегодня статусом современ-
ной библиотеки, занимающей весомое место в литовской культуре
и в структуре литовского общества знаний, интегрированной в
европейскую семью национальных библиотек.
Еще в ХІХ в. литовская интеллигенция пестовала идею биб-
лиотеки, которая собрала бы всю литовскую печать. Но в то вре-
мя идеи пробуждения литовского народа не могли быть реализо-
ванными. Хотя в 1865 г. царская администрация разрешила в «се-
веро-западном крае», к которому в то время причислялась и Литва,
открыть Вильнюсскую публичную библиотеку, которая уже в
начале ХХ в. была четвертой по величине в Российской империи,
но литовских изданий там было немного. Цель библиотеки была
иная – библиотека должна была стать одним из важных центров
русификации края. Кроме того, в 1864–1904 г. действовал запрет
на печатание изданий на литовском языке латинскими письмена-
ми, был запрещен ввоз литовской печати из-за границы и ее рас-
275
пространение в Литве и в губерниях европейской части России.
В своем большинстве изданная в теперешней Калининградской
области РФ и в США, литовская печать попадала в Литву только
нелегальными путями; за чтение и распространение литовской
книги ссылали в Сибирь или сажали в тюрьму. Таким образом,
идея могла быть реализована только после Первой мировой вой-
ны, когда было восстановлено независимое государство Литва.
Документы, свидетельствующие о точной дате учреждения
Государственной центральной книжницы (так в то время называ-
лась библиотека), не сохранились. Известно только, что 1 сентября
1919 г. заведующим библиотекой был назначен известный ученый,
библиотекарь Петербуржской академии наук, этнограф проф.
Э. Волтерис (E. Volteris). 30 ноября 1919 г. был принят Закон о пе-
чати, обязавший издателей предосталять библиотеке 5 экземп-
ляров всех печатных изданий, выходящих в Литовской Республи-
ке. Официально статус государственной центральной библиоте-
ки был присвоен приказом Премъер-министра и Министра про-
свещения «О центральной государственной книжнице» от
20 декабря 1919 г. и «Дополнением приказа о центральной госу-
дарственной книжнице» от 19 июля 1920 г. Эти приказы устано-
вили основы деятельности библиотеки: библиотека находится под
руководством Министерства просвещения, обязана собрать хотя
бы по одному экземпляру ранее изданных литовских печатных
изданий и по 4 экземпляра всех новых изданий, составить гене-
ральный каталог всех книг, хранящихся в библиотеках Литвы и
учреждать отделы на периферии. Нужно отметить, что не все
функции, характерные для национальных библиотек, упомянуты-
ми законами были переданы Центральной государственной книж-
нице. Часть свойственных ей функций выполняла библиотека
Каунасского университета, учрежденная в 1923 г., так как в ней
были собранны квалифицированные специалисты, обладающие
опытом и знаниями в этой работе. Поэтому, например, государ-
ственная и национальная библиография готовились в этой биб-
лиотеке, кроме того, часть ценных старых и редких изданий так-
же были переданы в эту библиотеку для того, чтобы укрепить
276
университетскую библиотеку и поощрять научные исследования
в университете. И все же, ни нехватка квалифицированных ра-
ботников, ни плохие условия работы, ни не слишком расположен-
ные к библиотеке приоритеты властей того времени не остано-
вили процесса становления Национальной библиотеки.
Работа по созданию и укреплению библиотеки прекратилась
летом 1940 г., когда страна была оккупирована советской армией
и интегрирована в СССР как советская республика. Деятельность
центральной библиотеки Литвы должна была соответствовать
стандартам и принципам, установленным советским библиотеч-
ным делом.
В советской теории библиотечного дела термин «национальная
библиотека» употреблялся лишь по отношению к зарубежным
библиотекам и (иногда, в неофициальных текстах) к Государствен-
ной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. Цензура советской пе-
чати не допустила бы употребления такого термина в текстах о
центральных библиотеках советских республик, не было его и в
учебниках по библиотечному делу. Государственная центральная
библиотека была названа Центральной библиотекой Литовской
ССР (с 1951 г. – Республиканской библиотекой Литовской ССР).
Периоды первой советской (1940–1941) и немецкой (1941–
1944) оккупаций были, пожалуй, самыми черными в истории
Национальной библиотеки Литвы. Советская власть разрешила
изъять коллекции книг из закрытых бывших учреждений и орга-
низаций Литовской Республики и назначила обязательный экзем-
пляр СССР, большая часть которого была на языках советских
республик и неактуальна для Литвы по тематике. В мае 1941 г.
вышел приказ очистить фонды библиотеки от вредных для совет-
ской системы изданий и учредить спецотдел, из которого издания
можно было получить только по специальным разрешениям, ко-
торые выдавала, конечно, не администрация библиотеки.
В 1941 г. Литву оккупировали немецкие войска. Библиотека
была переведена в непригодные для работы помещения. Обслу-
живание читателей было прекращено в 1943 г. а из фондов биб-
лиотеки были изъяты неугодные оккупантам книги, часть редких
277
и ценных изданий, которые не удалось спрятать, была разграблена.
В послевоенные годы Литва так и не вернула независимости
(партизанская война, сопротивление советской оккупации про-
должалось в Литве почти до 1955 г.). Библиотеку, как и библио-
теки Литовской академии наук, Вильнюсского университета,
Книжную палату Литвы (учреждена в 1945 г.), больше всего бес-
покоило устройство собственных фондов и забота о книгах –
послевоенных «беспризорниках». Порой рискуя жизнью, библио-
текари и ученые ездили по перешедшему к СССР Кенинигсберг-
скому краю (теперь – Калининградская область РФ), где в ХІХ –
начале ХХ века как раз в основном и печатались литовские изда-
ния, рылись в развалинах, спасая книги и рукописи.
В 1949–1950 гг. специальная комиссия пересмотрела все изда-
ния, вышедшие до 1940 г. и во время немецкой оккупации, и часть
передала в возобновленный в 1945 г. спецотдел, 22,6 тонн печат-
ных изданий вывезли на бумажную фабрику, а директора библио-
теки уволили с занимаемой должности «за невыполнение указа-
ний и засорение фондов политически вредной литературой». Но
наказания и постоянный контроль со стороны советской власти
не напугали работников библиотеки. Все послевоенные поколе-
ния библиотекарей достаточно хорошо понимали значение этой
библиотеки как хранителя культурного наследия народа. Библио-
тека в течение советского периода развития, невзирая на печаль-
ные последствия войны, нацистской оккупации и послевоенных
лет, собрала фонд более чем 5 миллионов экземпляров печатных
изданий и других документов. Переехав из Каунаса в Вильнюс в
1963 г. в специально построенный для библиотеки дворец стиля
советского историзма, она стала крупнейшей библиотекой в Литве
и шаг за шагом приступила к выполнению функций, характерных
для национальных библиотек.
Насколько позволяли условия, собиралась литовская печать (в
том числе разными способами и печатные издания литовцев,
живущих за рубежом (большинство из них сразу передавались в
спецотдел), получали обязательные экземпляры издательств Ли-
товской ССР и центральных издательств СССР. В библиотеке был
278
открыт специальный отдел литуанистики, предназначенный для
научных работников (долгое время бывший единственный тако-
го рода отдел в советских республиканских библиотеках), в фон-
дах которого было немало изданий, которые в других библиоте-
ках хранились только в срецфондах. Фонды библиотеки пополня-
лись зарубежными изданиями за счет обмена литовскими издани-
ями с зарубежными библиотеками, которые часто, невзирая на
неравноценный обмен, дарили ценные издания. Покупать напря-
мую или подписывать издания можно было только в странах соц-
лагеря в Восточной Европе. С целью повышения квалификации
работников библиотек с 1949 г. начал выходить журнал «Biblioteku
darbas« («Работа библиотек»), с 1991 г. переименован в «Tarp
knygu» («В мире книг»). Это был первый профессиональный жур-
нал, который издавался не в Москве. Развитие научной работы
было очень ограничено – чаще всего адаптировались для литовс-
ких условий решения и методики исследований, разработанные
Государственной библиотекой СССР им. В. И. Ленина, ей же
предоставлялся материал для проведения исследований. Много
времени приходилось уделять политическим и пропагандистским
кампаниям. Готовили рекомендации; контролировали и обобща-
ли деятельность публичных библиотек Литвы (по примеру СССР,
с 1950 г. они были переименованы в «массовые», но, как извест-
но, это название не означало ни их доступности, ни соответствия
хранящихся в них документов потребностям всех слоев населения);
ориентировали их на выполнение политико-пропагандистских
задач. Библиотеке все же удалось устоять перед постоянным дав-
лением Москвы и уберечь библиотеки страны от идеологизиро-
ванной библиотечно-библиографической классификации (ББК),
подготовленной Москвой и внедряемой в библиотеках СССР
вместо UDK, чего не удалось сделать другим советским респуб-
ликам.
Началась «горбачевская» перестройка. Библиотекари советских
республик стали смелее выражать свое мнение, интенсивнее ин-
тересоваться достижениями библиотек мира и пробовать приме-
нять их опыт и достижения в своей работе. Новые возможности
279
у Литвы появились после восстановления независимости в 1990 г.
Теперь библиотека стала выполнять функции головной библио-
теки страны.
Прежде всего, уделялось внимание тому, чтобы сделать собран-
ные в библиотеках информационные сокровища доступными
обществу, а также приобретению документов без ограничений,
установленных партийными органами. В отличие от других рес-
публик СССР, спецотдел в нашей библиотеке был отменен уже в
начале 1988 г., из фондов библиотеки были изъяты дублеты про-
пагандистской литературы, они были оставлены в ограниченном
количестве. В общие фонды были переведены все книги и перио-
дические издания, вышедшие в Литовской Республике в 1917–
1940 гг. и во время немецкой оккупации, зарубежные литовские
издания, издания на иностранных языках, которые по разным
причинам были неугодными советскому режиму. Пользователи
библиотеки получили свободный доступ к 19,3 тыс. названий книг
и 27 тыс. комплектов периодики, переданных из спецфонда. Сразу
после восстановления независимости Литвы важную роль в фор-
мировании фондов зарубежных изданий в библиотеке сыграла
помощь зарубежных литовских организаций, а также государ-
ственных и общественных институций зарубежных стран. Необ-
ходимо отметить роль Центра исследований и изучения литуани-
стики в Чикаго, который собирал и через Национальную библио-
теку посылал в Литву изданные в эмиграции, а также разными
путями туда попавшие (и таким образом избежавшие уничтоже-
ния) литовские печатные издания межвоенного периода. Первый
морской контейнер вместимостью 20 тонн доставил книги и пе-
риодику в Национальную библиотеку в октябре 1990 г. За несколь-
ко лет удалось собрать более 90 % изданных в эмиграции книг и
периодических изданий и пополнить ими фонды не только наци-
ональной, но и всех библиотек Литвы. Кроме того, после реорга-
низации Книжной палаты в Центр библиографии и книговедения
возникла необходимость обработать около 2 миллионов не обра-
ботанных и не разобранных печатных изданий ХІХ – первой по-
ловины ХХ вв., информация о которых в советские годы, из опа-
280
сения возможного уничтожения, не распространялась. Они хра-
нились в закрытом советскими властями костеле. Здесь было най-
дено много ценных, уникальных книг и рукописей, в том числе
изданий и рукописей на идиш и иврите (до Второй мировой вой-
ны Вильнюс был крупным центром еврейской культуры).
Второй, не менее важный и актуальный вопрос – создание
правового базиса для деятельности библиотек. Как известно, в
СССР вместо юридических документов библиотекам приходилось
руководствоваться партийными постановлениями по вопросам
деятельности библиотек, в которых только между строк можно
было подразумевать действительно важные и актуальные для
библиотек задачи. Вся деятельность библиотек жестко контроли-
ровалась идеологической цензурой. Опыт в этой области практи-
чески отсутствовал, поэтому приходилось изучать опыт библио-
течного законодательства других стран. Первостепенное внима-
ние уделялось подготовке правовых актов, влияющих на деятель-
ность самой Национальной библиотеки. Еще в последние годы
советской власти удалось добиться, чтобы в 1988 г. библиотеке
было присвоено имя автора первой литовской книги Мартинаса
Мажвидаса (Катехизис, 1574 г., Кенингсберг), чем хотели подчерк-
нуть необходимость собирать всю литовскую и литуанистическую
печать, независимо от места ее издания и содержания. В 1989 г.
Министерство культуры Литовской ССР присвоило библиотеке
статус национальной, хотя и не все функции, свойственные на-
циональной библиотеке, в то время выполнялись.
Первым правовым актом в независимой Литве, относящимся
к Национальной библиотеке, стало постановление Верховного
Совета Литовской Республики (Восстановительного Сейма), ко-
торое расширило функции Национальной библиотеки, предоста-
вив ей статус парламентской библиотеки (1991 г.). Это постанов-
ление не только показало, что власти независимой Литвы ценят
деятельность Национальной библиотеки, но и проявило решимость
высших органов власти Литвы, создающих правовые основы
жизни страны, опираться на достижения науки и практики зако-
нодательства стран мира. Следовало ускорить утверждение нового
281
Устава Национальной библиотеки, которая все еще руководство-
валась Уставом, утвержденным в 1967 г. Министерством культу-
ры СССР. Он давно нуждался в больших коррективах не только
из-за множества установок идеологического характера (например,
«вносить вклад в коммунистическое воспитание трудового наро-
да», «распространять политические и научные знания среди на-
селения», «комплектовать издания всесоюзного значения» и т. д.),
но и из-за изменившихся задач и функций библиотеки, необходи-
мости согласовывать их с мировой практикой. Новый Устав был
утвержден в 1992 г. В Законе о библиотеках (1995 г., вторая ре-
дакция – 2004 г.) были расширены задачи и функции Националь-
ной библиотеки, она получила большую самостоятельность. Уч-
редителем Национальной библиотеки является правительство, она
получает прямое финансирование из государственного бюджета.
Библиотека получила право самостоятельно устанавливать свою
организационно-функциональную структуру, самостоятельно
решать все проблемы, согласовывая с Министерством культуры
только стратегические вопросы. В 2006 г. правительством Литвы
был утвержден новый Устав Национальной библиотеки.
Важнейшей задачей Национальной библиотеки в Законе о
библиотеках и Уставе названа обязанность собирать и сохранять
литовское и литуанистическое письменное культурное наследие
(в 2001–2006 гг. усовершенствовались постановления правитель-
ства о порядке предоставления обязательного экземпляра, в пос-
леднем варианте предусмотрено и обязательное предоставление
электронных документов), заниматься его библиографическим
учетом, созданием национальной библиографии, разрабатывать
проекты стандартов всех областей библиотечного дела, создани-
ем проектов других юридических актов, регламентирующих дея-
тельность библиотек, заниматься информационным обеспечени-
ем государственных институций управления, развивать научную
деятельность в области библиотечного дела и в областях смежных
наук, предоставлять всестороннюю помощь другим библиотекам
страны, собирать и обобщать статистическую и другую инфор-
мацию о деятельности библиотек в Литве, развивать связи с на-
282
циональными библиотеками других стран и международными
библиотечными организациями.
Для осуществления этих задач были созданы соответствующие
условия: учрежден отдел обслуживания государственных инсти-
туций, Книжная палата (которая выполняла функции текущей и
ретроспективной библиографии, статистики печати, стандарти-
зации и международной нумерации изданий и архивного хране-
ния обязательного экземпляра), как упоминалось выше, в 1992 г.
была реорганизована в Центр библиографии и книговедения На-
циональной библиотеки. В 1994 г. был создан Центр консервации
и реставрации документов, в 1995 г. – Центр библиотечного дела,
ответственный за научные исследования, разработку проектов
документов, регламентирующих деятельность библиотек (он стал
основным создателем Закона о библиотеках), и помощь библио-
текам страны.
Деятельность Национальной библиотеки невозможно ограни-
чить строго установленными рамками, так как жизнь диктует
темп и перемены куда более быстрые, чем можно предусмотреть
в нормативных документах.
Стремление к оптимальному использованию информации,
накопленной в библиотеках Литвы, и интеграции в мировые струк-
туры научной информации выдвинули задачи компьютеризации
библиотечных процессов. По инициативе Национальной библио-
теки в 1994 г. была создана концепция литовской интегральной
библиотечной информационной системы (LIBIS), в которой были
предусмотрены основные цели и задачи, а также организацион-
но-функциональная структура системы. Министерство культуры
страны обязало Национальную библиотеку организовать и коор-
динировать работы по проектировке LIBIS и создать в структуре
библиотеки отдельное подразделение для выполнения этих работ.
В 1996 г. правительство Литовской Республики утвердило госу-
дарственную программу создания LIBIS на 1996–2008 гг. Созда-
ние оригинального программного обеспечения потребовало мно-
го времени и инвестиций, но позволило лучше приспособить его
к специфике библиотек Литвы. В настоящее время программное
283
обеспечение LIBIS полностью используют все публичные (61), 10
музейных, 4 библиотеки государственного значения. Внедряется
эта система и в других институциях (например, она внедрена в
библиотеках Конституционного и Верховного судов). С целью
обучения студентов программа внедрена на факультете коммуни-
каций Вильнюсского университета и в Шяуляйском университе-
те. На основе LIBIS создана специальная программа MOBIS для
библиотек общеобразовательных школ и гимназий. Как продол-
жение, в этом году была утверждена новая инвестиционная про-
грамма на 2009–2011 гг.
Летом 1998 г. начала функционировать первая подсистема –
сводного каталога, в котором содержится более 3 миллионов биб-
лиографических записей, принимают участие и некоторые биб-
лиотеки вузов. Подключились и другие подсистемы: информаци-
онного поиска (OPAC), системы комплектования, управления
информацией (включая управление потоками деловой докумен-
тации), текущей и ретроспективной библиографии, архива элек-
тронных ресурсов, ретроконверсии карточных каталогов, обслу-
живания пользователей (библиотеки выдают единое удостовере-
ние пользователя LIBIS, позволяющее пользоваться услугами всех
библиотек, включенных в систему LIBIS), издательств, межбиб-
лиотечного абонемента и др. Следует отметить, что участие в
LIBIS – системе позволило ликвидировать дублирование процес-
сов каталогизации посредством создания системы распределен-
ной каталогизации, а также включить библиотеки LIBIS в созда-
ние банка данных национальной библиографии. Библиотеки LIBIS
через Национальную библиотеку приобрели компьютерной тех-
ники на сумму более 1 миллиона ЕВРО. Национальная библио-
тека не только способствует созданию компьютерных сетей биб-
лиотек LIBIS и организует обучение работников библиотек.
В поисках дополнительных возможностей финансирования, учи-
тывая кризисную экономическую ситуацию в государстве и стре-
мясь ускорить работы по автоматизации публичных библиотек,
в 2009 г. библиотека представила заявку на получение поддерж-
ки структурных фондов ЕС для развития интерактивных элект-
284
ронных услуг по заказу и выдаче изданий и публикаций в пуб-
личных библиотеках.
Успешное внедрение LIBIS в публичных библиотеках Литвы
не решило полностью проблем информационного обеспечения
жителей страны, поскольку только в 40 % филиалов публичных
библиотек в деревенских местностях и маленьких городках дос-
тупен Интернет. Кроме того, даже у тех библиотек, которые име-
ют доступ к Интернету, в том числе и центральных, оставалось
немало проблем: не хватало техники, рабочих мест для пользова-
телей, квалифицированных специалистов. Возникла необходи-
мость ускорять модернизацию библиотек.
С этой целью Национальная библиотека Литвы вместе с Ми-
нистерством культуры Литовской Республики в 2008–2011 гг.
осуществляют проект «Библиотеки – прогрессу». Основная цель
проекта – через укрепление и использование возможностей биб-
лиотек добиться, чтобы население Литвы, в особенности на селе,
а также население, принадлежащее к группам социального рис-
ка, значительно шире использовало возможности информацион-
ных технологий для получения информации и общения. Средства
на проведение проекта выделяют Фонд Билла и Мелинды Гейтс,
правительство Литовской Республики и компания Microsoft, по-
дарившие программное обеспечение. В общей сложности Интер-
нет будет установлен в 900 филиалах публичных библиотек. Ме-
стные муниципалитеты взяли обязательства обеспечить публич-
ный доступ к Интернету и способствовать реализации других
частей проекта (ремонты, мебель), а также обеспечить дальней-
шее развитие этой деятельности.
Полноправное членство в ЕС открыло новые возможности.
В частности, возможность использовать средства структурных
фондов ЕС открыла путь для реализации проекта «Создание ин-
тегральной виртуальной информационной системы Литвы» (2005–
2008 гг.). Совместно с Художественным музеем Литвы и Депар-
таментом архивов Литвы создан банк данных оцифрованных
объектов культурного наследия, хранящихся в библиотеках, архи-
вах и музеях (см. www.epaveldas.lt), содержащий более 3 милли-
285
онов 605 тысяч оцифрованных страниц оригинальных рукописей,
газет, старых книг, метрик, летописей, других обладающих боль-
шой исторической ценностью документов. Партнеры на средства
проекта приобрели необходимую дорогую технику. В процессе
реализации данного проекта Национальная библотека оцифровала
более 3 миллионов страниц. Среди них: старинные (1574–1863)
литовские книги; книги периода запрета печати (1864–1904; от-
печатанные в Литве книги на латинском (ХVІ–ХVІІ век) и
польском (ХVІ–ХVІІІ век) языках; литовские газеты и журналы,
изданные до 1940 г.; правовые акты и другие официальные доку-
менты Литовской Республики (1918–1940); рукописи. В 2009 г.
библиотека представила новую заявку на развитие этого проек-
та, где предусмотрено значительное расширение круга партнеров,
в частности подключение кроме прежних партнеров библиотек
Вильнюсского университета, Академии наук, 4-х областных пуб-
личных библиотек и Музея театра и музыки.
Успешное участие нашей Библиотеки в проекте TEL-ME-MOR,
инициированном Консорциумом директоров национальных биб-
лиотек Европы (CENL), открыло пути к другим проектам – TEL,
TELplus и Europeanа. За осуществление последнего проекта и
включение в него других литовских институций также ответствен-
на Национальная библиотека.
Инициативы Национальной библиотеки важны и для развития
библиотечного дела, культуры и информационного общества во
всей стране. При одобрении Совета библиотек Литвы – обществен-
ной институции, выполняющей функции эксперта по вопросам
библиотечной политики и стратегии при Министерстве культу-
ры (подготовлена и в 2002 г. утверждена) правительством Литов-
ской Республики «Программа реновации и модернизации библио-
тек Литвы на 2003–2013 гг.». В 2008 г. правительство утвердило
ее уточнение на 2008–2013 гг., где предусматрено развитие и об-
новление Национальной, областных и муниципальных публич-
ных библиотек и Библиотеки для слепых. Национальная библио-
тека является одним из основных инициаторов и исполнителей
«Программы поощрения чтения», утвержденной правительством
286
Литовской Республики в 2006 г. Сейм Литовской Республики
объявил 2008 г. «Годом чтения», и Национальная библиотека стала
одним из основных организаторов всех мероприятий.
Восстановление независимости способствовало развитию меж-
дународных контактов. Традиционно развиваются и укрепляют-
ся связи с национальными библиотеками стран Балтии: по ини-
циативе национальных библиотек возрождены действовавшие в
довоенные годы общества библиотекарей, продолжается традиция
организации совместных конгрессов, почти пять десятилетий
действует летний семинар LiLaEst национальных библиотек 3
балтийских стран (Литвы, Латвии и Эстонии). Двухсторонние
договоры о сотрудничестве связывают Национальную библиоте-
ку Литвы с рядом европейских библиотек, в том числе и с Наци-
ональной библиотекой Украины имени В. И. Вернадского. Наши
библиотеки поддерживают отношения с 1997 г., оформлению
договора о сотрудничестве в 2001 г. предшествовал обмен выс-
тавками по случаям важных для обеих стран исторических годов-
щин.
Национальная библиотека также принимает участие в деятель-
ности IFLA, CENL, CDNL, LIBER, Bibliotheca Baltica, междуна-
родной ассоциации музыкальных библиотек IAML, международ-
ной ассоциации детской и юношеской литературы IBBY, между-
народной ассоциации юридических библиотек IALL, международ-
ной организации по стандартизации ISO и ряда других организа-
ций. Участие в международных проектах и программах дает воз-
можность оптимально интегрироваться в мировые библиотечно-
информационные структуры, перенимать опыт других стран.
Обретение независимости внесло коррективы в содержание
научно-исследовательской работы в области библиотечного дела,
библиографии, научной информации и книговедения. Наряду с
уже давно разрабатываемыми темами (читатели и содержание их
чтения, терминология библиотечного дела, анализ деятельности
библиотек) стали исследоваться и ранее непопулярные или неже-
лательные темы (история книг, издательств и библиотек в Литве
межвоенного периода, последствия советской и нацистской цен-
287
зуры и т. п.). Много внимания уделяется подготовке проектов
правовых актов, регламентирующих деятельность библиотек,
анализу деятельности библиотек и сравнительным исследовани-
ям, информированию библиотекарей о деятельности библиотек за
рубежом. Для ознакомления с результатами научных исследова-
ний используются научные конференции, проводимые в Литве и
за рубежом, издаются монографии и сборники научных статей по
вопросам анализа деятельности библиотек, библиотечной стати-
стики, издания текущей библиографии и указатели изданий ли-
товской эмиграции, которые получают положительные отзывы не
только в нашей стране, но и за рубежом. Вместе с другими биб-
лиотеками Литвы успешно продолжаем составление и издание
литовской национальной библиографии, формирование Банка
данных национальной библиографии. Проявляя заботу о квали-
фикации своих работников, в этом году мы представили проект
«Совершенствование специальных профессиональных знаний и
развитие компетенции работников Национальной библиотеки.
Наряду со своей основной функцией – собирать и хранить пись-
менное наследие народа и обеспечить его доступность пользовате-
лям не только Литвы, но и мира, библиотека выполняет также
функции центра культуры и просвещения. В Литве нет институ-
ции, которая бы занималась библиотечным обслуживанием детей
и связанными с этим исследованиями. Поэтому в Национальной
библиотеке работает Центр детской литературы, который проводит
научные исследования детской лектуры, участвует в деятельности
Международной ассоциации детской и юношеской литературы
(IBBY). В библиотеке проводятся не только традиционные выстав-
ки изданий, но и художественные выставки. Культурные меропри-
ятия популярны не только среди литовских, но и среди зарубежных
художников, писателей, издателей, поэтому довольно часто наши
мероприятия инициируются посольствами других стран. В среднем
в Национальную библиотеку каждый день приходят до 800 посе-
тителей. Таким ежедневным потоком посетителей не может похва-
статься ни одно учреждение культуры, поэтому культурно-просве-
тительная функция библиотеки очень важна.
288
Реконструкция центрального корпуса библиотеки, начавшая-
ся в конце 2008 г., несколько ограничивает потоки посетителей,
но вместе с тем побуждает искать новые формы обслуживания
читателей и посетителей – дистанционные, виртуальные, базиру-
ющиеся на новейших технологиях. Находящееся в эксплуатации
с 1963 г. здание уже давно не удовлетворяло ни наших потребно-
стей, ни возросших и постоянно меняющихся потребностей чи-
тателей. Проект реконструкции основного здания был включен в
государственную инвестиционную программу. При подготовке
проекта реконструкции приходилось учитывать, что здание вклю-
чено в реестр недвижимых ценностей культуры как постройка
стиля советского историзма (таких в Вильнюсе всего пять), поэто-
му его нельзя было существенно изменять. Тем не менее, в про-
екте реконструкции предусмотрено приспособление пространства
и коммуникаций библиотеки к современным потребностям пользо-
вателей. Мы надеемся закончить реконструкцию к 2011 г.
В настоящее время фонд Национальной библиотеки составляет
более 7 миллионов документов; за год 258 тыс. посетителей ис-
пользуют 2226,9 тыс. документов, пользуются 74 базами данных,
созданными и абонируемыми библиотекой. Информационными
ресурсами библиотеки пользуются 11978,9 тыс. виртуальных по-
сетителей.
За недолгий, по сравнению с другими национальными библио-
теками мира, период существования, полный испытаний, потерь
и открытий, Национальная библиотека Литвы крепла и росла. Она
нашла свое место в сообществе национальных библиотек может
должным образом представлять науку и культуру своей страны.
Оптимизма придает меняющееся отношение общества и властей
к Национальной библиотеке, ее роли в системе учреждений ин-
формации, культуры и просвещения.
Литература
1. Gudaitis, V.The Past and the Present of the Martynas Maћvydas
National Library of Lithuania / V. Gudaitis // Alexandria : the journ. of national
and international library and information issues. – 2007. – Vol. 19, № 3.–
P. 153–166.
289
2. Lietuvos nacionaline Martyno Maћvydo biblioteka = Martynas
Maћvydas National Library of Lithuania. –Vilnius, 2005. – 24 p.
3. Vilnonyte, V. Lietuvos TSR valstybine respublikine biblioteka, 1919–
1940 / V. Gudaitis. – Vilnius, 1984. – 167 p.
4. Гудайтис, В. B. Национальная библиотека Литвы в национальной
инфраструктуре информации / В. В. Гудайтис // Бiблiятэчны свет. – 2004.
– № 2.– С. 5–6.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-31361 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | XXXX-0096 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:52:44Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Гудайтис, В.А. 2012-03-03T22:00:35Z 2012-03-03T22:00:35Z 2009 Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия / В.А. Гудайтис // Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития. — 2009. — Вип. 7. — С. 274-289. — Бібліогр.: 4 назв. — рос. XXXX-0096 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/31361 В статье рассматривается путь, пройденный Национальной библиотекой Литвы за 90-летнюю историю, правовые акты Литовской Республики, обеспечивающие ее развитие как национальной библиотеки в соответствии с мировой практикой, роль библиотеки в модернизации библиотечно-информационной системы Литвы. ru Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського НАН України Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития История библиотек и библиотечных собраний Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия Article published earlier |
| spellingShingle | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия Гудайтис, В.А. История библиотек и библиотечных собраний |
| title | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия |
| title_full | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия |
| title_fullStr | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия |
| title_full_unstemmed | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия |
| title_short | Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса: на пороге 90-летия |
| title_sort | национальная библиотека литвы им. мартинаса мажвидаса: на пороге 90-летия |
| topic | История библиотек и библиотечных собраний |
| topic_facet | История библиотек и библиотечных собраний |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/31361 |
| work_keys_str_mv | AT gudaitisva nacionalʹnaâbibliotekalitvyimmartinasamažvidasanaporoge90letiâ |