Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій

У статті публікуються невідомі раніше спогади учасника трагедії Південно-Західного фронту про бої в оточенні поблизу с. Оржиця. В статье публикуются неизвестные ранее воспоминания участника трагедии Юго-Западного фронта о боях в окружении у с. Оржица. The article describes the unknown flashbacks of...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Краєзнавство
Дата:2011
Автор: Поляков, В.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут історії України НАН України 2011
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/32373
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій / В. Поляков // Краєзнавство. — 2011. — № 2. — С. 106-110. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859852494219247616
author Поляков, В.
author_facet Поляков, В.
citation_txt Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій / В. Поляков // Краєзнавство. — 2011. — № 2. — С. 106-110. — укр.
collection DSpace DC
container_title Краєзнавство
description У статті публікуються невідомі раніше спогади учасника трагедії Південно-Західного фронту про бої в оточенні поблизу с. Оржиця. В статье публикуются неизвестные ранее воспоминания участника трагедии Юго-Западного фронта о боях в окружении у с. Оржица. The article describes the unknown flashbacks of participant of tragedy of South-West front. Fights in surroundings near village Orzhica.
first_indexed 2025-12-07T15:42:08Z
format Article
fulltext 106 Краєзнавство 2' 2011 удк 623.459: 355.432.1(477) «1941» Володимир Поляков (м.Сімферополь) ОРЖИЦЬКА тРАГеДія. НеВіДОмі сПОГАДИ УчАсНИКА ПОДій У статті публікуються невідомі раніше спогади учасника трагедії Південно-Західного фронту про бої в оточенні поблизу с. Оржиця. Ключові слова: Друга світова війна, Київська оборонна операція 1941 р., оточення, Південно-Західний фронт. трагедія Південно-західного фронту у вересні 1941 р., незважаючи на багаточисленні жертви, до сьогодні не отримала достатнього висвітлення в історичній та мемуарній літературі. тим цінніше є виявлені кримським відділенням «товариства нащадків великих авіаторов» спогади безпосереднього учасника цих драматичних подій – інженера авіаполку міхіна василя степановича (1923–1975). у роки війни – старший інженер, інженер-майор батальйона аеродромного обслуговування, у складі 649-ї мобільної авіаремонтної бази вою- вав на Північно-західному, Південно- західному, 1-му білоруському, 1-му україн- ському фронтах. в 1945 р. полк, в якому він служив, був переведений у крим. Потім василь міхін служив у таврійському військовому окрузі. Проживав у сімферополі, де і вийшов на пенсію. окрім спогадів про перші дні війни, залишив нотатки про свою частину з момента її створення в 1943 р. і до кінця війни. спогади дуже детальні з цифрами відремонтованих літаків, запчастин, людино-годин організацією технічного навчання, фактами загибелі особо- вого складу від отруєння технічним спиртом, прикладами важкої та складної роботи авіаційних спеціалістів. Написано все достат- ньо правдиво, хоча і не дуже літературно. записи про вихід з оточення в. с. міхіна представляють значний інтерес, так як деталь- но розповідають про маловідомі події так званої оржицького угрупування. запропонований увазі читача фрагмент спогадів охоплює період з 18 вересня по 10 жовтня 1941 року. При підготовці матеріалу до публікації автором, проведена не значна стилістична редактура, вилучені несуттєві повтори, додані коментарі. автор висловлює вдячність міхіній валентині анатольївні, яка надала ці спога- ди, а також фотографії, карти та інші збережені нею документи. ***** «Это было 18 сентября 1941 года. я, в ту пору инженер авиаполка получил приказ вос- становить оставленные на аэродроме оржица1─ неисправные самолеты и на них перелететь на восток. со мной было четыре механика и че- тыре летчика, которые и должны были пере- гнать отремонтированные нами самолеты. к сожалению, без ремонтных средств мы так и не смогли быстро восстановить материальную часть. то, что мы оказались в кольце, мы узна- ли лишь тогда, когда немцы стали обстрели- вать аэродром. я, как старший, принял решение сжечь са- молёты и уходить. с группой восемь человек мы пришли в деревню оржица, в которой в тот момент было очень большое количество са- мых разных наших войск. Это было 19 сентября 1941 года2. о своей явке я доложил генерал-майору смирнову3 который мне приказал сформировать роту и командовать ей, что и было мною сделано. люди были собраны со всех родов войск. мне было приказано наступать левым флангом от оржицы. Это было первое моё крещение в бою с немецкими оккупантами. 20.9.41. весь день мы держали оборону. Немец крепко нас бомбил, обстреливал из ми- нометов. 21.9.41. мы перешли в атаку. Немец не выдержал, отступил на 8 км. из моих людей ранили старшего техник–лейтенанта соко- 1 оржица – село, з 1968 р. – районний центр Полтавської області. 2 хроніка подій наступна: 16 вересня – оточені 5, 26 , 37-й і окремі з'єднання 21 і 38-ї армій на схід від києва, 18 вересня – окупована військами вермахта Полтава, 19 вересня – київ. 3 смирнов андрій миколайович – генерал-майор, 1899 р.н., з 2.09.1941 командував 27-м стрілецьким корпу- сом. загинув в оточенні під києвом в кінці вересня 1941 року. 107 ловского, который, видя безнадёжное поло- жение, сам себя застрелил. кроме него рани- ли младшего техник–лейтенанта бондаря. кушали мы плохо, то есть то, что было с со- бой у каждого. 22.9.41. Целый день шёл ужасный бой, мы отступили. Немец опять загнал нас в село оржица. Перешёл в контратаку. зашёл к нам в тыл, кругом рвутся снаряды. горят автомаши- ны. много убитых и раненых. к 18:00 немец так сжал в кольцо, что нам деваться было не- куда. генерал-майор был тяжело ранен. Прои- зошла паника, большинство бросились спасать каждый сам себя. все бросились к реке оржи- ца. видя такое безнадёжное положение, я за- брал своих всех людей и пошёл вброд через реку оржица на остров, где надеялся укрыть- ся. По нам велся ураганный сплошной шквал огня с земли и воздуха. много убитых и ране- ных. около двух автомашин с ранеными попа- ли в плен к немцу, а также многие сдались. На этот остров выходили не одни мы, а многие другие, которые хотели спасти свою жизнь и перейти к своим. Нам обещали дать подкрепление и выру- чить из гибельного положения. На острове мы просидели двое суток. Никакого подкрепле- ния мы не дождались. Пришлось принимать решение самим. всего нас было 116 человек. из них двенад- цать человек были с винтовками, двое с авто- матами. Некоторые в одном белье и даже были совсем голые. Это ужасная картина. я сделал собрание. Назначил замполита, начальника особого отдела, продовольствия и другие хо- зяйственные службы. Построил весь личный состав, разбил на две роты, а уже их на отделе- ния. Назначил командиров рот и отделений. объявил руководящий состав, мною назна- ченный. Приказал, кто будет отступать, буду расстреливать. Если есть трусы – выйти из строя! таковых не оказалось. Назначил посто- янную разведку. командирам рот приказал переписать всех по фамилии. сам взял развед- ку, пошёл с ними, чтобы выбрать место, где можно легче и быстро прорваться. остров бес- прерывно обстреливался. Немцы знали, что большая часть спасается на этом острове. Поэ- тому оставили часть своих войск для подавле- ния остатков окружения наших войск. основ- ная часть немецких войск пошли по направле- нию города ахтырка. маршрут виходу з оточення групи в.с. міхіна 108 Краєзнавство 2' 2011 вернулся из разведки, построил весь лич- ный состав и объявил о том, что мы окружены незначительной частью немецких войск, а по- этому нам нужно немедленно прорвать это кольцо и уйти с этого острова, т.к. в дальней- шем нам грозит опасность. во-первых, мы с голоду здесь умрем. во-вторых, что нас всех могут перебить. задача такова. Поскольку уже нет оружия, надо морально подействовать на немцев. Поэтому приказываю всему лично- му составу кричать, сколько есть сил: «ура!» я пойду вперёди, первая и вторая рота левым и правым флангом за мною. от меня не отры- ваться. следить моё направление. кто стру- сит, приказываю расстреливать. 23.9.41г. мы прорвались. четырех наших человек убили, и восемь ранило, в том числе и меня. в правую ногу, но легко. одним словом, мы вышли из угрожающей опасности. стало легче. кушали грибы и верхушки ёлок. Немец нас преследует. за этот день мы прошли двад- цать четыре километра. скрылись в лесу. разведка мне донесла, что впереди, по бал- ке, в лесу, есть деревня, в которой немцев нет. мы обрадовались и решили зайти в неё, чтобы организовать привал и отдохнуть. когда мы подошли к деревне, то увидели, что парал- лельно нам двигается автоколонна немцев. в момент их въезда вошли и мы. Неожиданно для немцев мы первыми от- крыли огонь. в результате внезапного нападе- ния мы взяли 3 автомашины и 4 мотоцикла. одна машина была с продуктами, одна специ- альная, вроде радиостанции, и одна со штаб- ным имуществом. оказалось, что это перебази- ровался штаб 147 мотопехотной дивизии во главе с начальником штаба и другими работни- ками. мы убили начальника штаба и с ним двадцать одного человека1. часть из них сбежа- ли. мы хорошо покушали и, главное, вооружи- лись всем необходимым, даже с избытком. 24.9.41 года. рано утром из этой деревни мы ушли лесом. к полудню нам стало видно, что эта деревня горит. видимо, немцы узнали о случившемся, и в отместку сожгли ее. При- мерно в 16:00 разведка донесла мне, что нем- цы нас преследуют. минут через двадцать мы уже были полностью окружены. я приказал окопаться и держать оборону. Подсчитали по- тери: одного взяли в плен, двое погибли, во- семь человек были ранены. Немцы в лес не пошли, они, видимо, боя- лись. Но лес ужасно простреливался из мино- мётов и автоматов, изредка бросали гранаты. меня называли по фамилии, предлагали сдать- ся, сложить оружие. обещали спасти жизнь и создать хорошие условия. я на это отвечал вы- стрелами. картина была неприглядная. к ве- черу, т.е к часам 17-18, я решил прорываться из этого окружения, ибо другого выхода не было. мы с боем бросились из леса в кукурузу. здесь мы почти были пойманы. я дал приказа- ние спасаться, кто как может. сбор с северной стороны опушки леса от нас в шести-семи ки- лометрах. таким образом, мы разошлись на мелкие группы. Немцы стали прочесывать ку- курузу, пшеницу и копны, т.к. мы уже пре- кратили сопротивление. и вот ужасный слу- чай. меня, видимо, заметили, что я мелькнул в копне. кто-то проколол штыком через коп- ну. мне немножечко задело голову. я не успел прийти в себя, как около копны остановился мотоцикл, по-видимому, у него что-то слома- 1 147-а резервна дивізія дійсно згадується в складі військ вермахта, які діяли на східному фронті, але її бойовий шлях встановити покищо не вдалося. міхін василь степанович. 1941 р. 109 лось, и я слышал, как гремят ключами. ко- пался он минут 10-15, потом подошёл ко мне и сел как раз на мою ногу. слышу: закурил. По- том встал и начал кричать «ком-мир». я сразу понял, что эта сволочь почувствовала мою ногу и зовёт помощь, чтобы меня забрать. я приго- товил пистолет и решил последнюю пулю оста- вить для себя, но в руки этим заклятым врагам не дамся. Прокопал дверку, наблюдаю, едет автомашина с группой автоматчиков. Подъе- хали, он что-то объяснился с ними, погрузили мотоцикл и уехали. вот уж здесь я вздохнул. мгновенно промелькнула мысль: значит, я буду жить, а жить так хочется. Наступила темнота. я вылез из копны, по- шёл к опушке леса, куда приказывал всем со- браться. когда я пришёл и увидел большин- ство своих людей, то невольно заплакал. дру- зья мои также плакали и вместе с тем радовались, что мы снова вместе. в этот день у нас убили еще два человека и шесть человек ранили. Ночью я сделал совещание и пришёл к выводу, что днём нам дальше идти невоз- можно. Надо пробиваться только ночью, а днём на рассвете останавливаться в удобных местах, скрываться до следующей ночи. роты я ликвидировал, т.к. людей значительно ста- ло меньше. 25.9.41. Ночью форсировали реку. хорошо кушали. спокойно. день отдыхали. Настрое- ние у людей поднялось. днём скрывались в лесу, недалеко от деревни, на глазах у немцев. ужасная картина: очень много наших плен- ных. Немцы целыми колонами, человек по сто – сто пятьдесят гнали их не известно куда. 26.9.41. форсировали реку. Недалеко от деревни был птицеводческий совхоз. со слов председателя, там было до четырех тысяч ку- рей и, якобы, они еще целы. их охраняли и кормили три – четыре старушки и один дед. я взял лошадь, мешки и трех автоматчи- ков. от деревни было 3-4 км. вышел старичок. мы ему сказали, что нас сюда направил пред- седатель колхоза. он не возражал: «берите, сколько вам надо, ибо всё равно немцы каж- дый день берут». мы не долго думая, воору- жились палками и принялись за работу. и вот уже к концу нашей добычи, смотрю, с другой стороны немцы тоже ловят курей. я подал ко- манду: расстрелять немцев. одного я убил сам, а второго младший техник, лейтенант бондарь. таким образом, у нас была двойная добыча, да и плюс к тому два мотоцикла. На одном я поехал, второй сожгли. в колхозе я и его бросил, т.к. нам было невозможно по доро- гам ехать. куры были жаренные и варёные. ребята были очень довольны, что такой был удачный улов. 27.9.41. Прошли волчьи степи и болота, многие устали, в одном месте сделали привал около скирды. Некоторые так сильно устали, что потом мы не могли их разбудить. Пример- но человек 15-20 остались, т.е. потерялись. 28.9.41. Ночью прошли километров пят- надцать, устали, подошли к реке возле дерев- ни савинцы1. Ночью встретили массу кре- стьян, которые шли из деревень большие и малые сорочинцы. они нам рассказали, что немцев в этих деревнях очень много, их об- стреливают наши с той стороны реки. я оста- новил группу, пошёл с разведкой в деревню савинцы. там немцев не было. они вечером форсировали реку Псёл и перешли на ту сто- рону. Нашим главным препятствием была река. Переплывать её было нечем, а мосты охранялись. 29.9.41. мы нашли партизан. Нас хорошо покормили, к тому же зарезали тёлку. я при- нял решение сделать глубокую разведку и дать людям отдохнуть. 30.09 – 03.10.41. мы за эти дни хорошо от- дохнули, продвинулись ближе к реке Псёл. сделали глубокую разведку. Нашли места про- ходов. составили план форсирования реки. 4.10.41. я с двумя разведчиками и одним партизаном на досках переплыл на другую сторону реки. Проверил все места проходов. Нигде препятствия не было. за исключением часовых на мосту. я принял решение убить часовых и перевести своих людей, другого вы- хода не было, т.к. такую группу в шестьдесят с лишним человек на бричках, так скоро не переправишь, да к тому же нас могут обнару- жить немцы и всех перестрелять. и вот в ночь на 4.10.41. я переправил двух автоматчиков на обратную сторону и дал им задание убить часового на той стороне, а я с третьим автомат- чиком убью часового со своей стороны. таким образом, можно тихо перейти мост. двух часо- вых мы очень тихо сняли. мост был свобод- ный. часовых мы сбрасывали в реку. я и бон- дарь переоделись в немецкую одежду, а двух бойцов я послал за нашими. когда мы перешли мост и пошли по берегу реки, то вышли, примерно, на средину линии фронта: немцев и своих. я не мог от радости 1 савинці – село миргородського району Полтавскої області. 110 Краєзнавство 2' 2011 не сказать всем о том, что теперь наша жизнь спасена. и вот, когда я собрал всех, и сказал: «мы теперь будем живы, поздравляю вас с успешным завершения окружения». Некото- рые стали кричать «ура!» другие плачут от счастья и радости, обнимаются, целуются. од- ним словом, это что-то вообще небывалое. трудно эти минуты описать. было 4 октября 1941 года. Наш крик и шум услышала развед- ка одной из наших частей. как уже позже мы узнали, из 47 кавалерийской дивизии нашего фронта. они не поняли и не знали, кто мы. Нас обстреляли. 6 человек погибло и 9 рани- ли. вот как дорого пришлось заплатить за наше глупое торжество. и как это было больно и обидно. Надо перенести столько горя и не- счастья, выйти живым из смерти и вот вдруг быть убитыми своими, на своей родной земле. мы их похоронили с почестями в лесу около речки . 10.10.41. Нас направили в г.ахтырка на сортировочный пункт. из ахтырки нас разо- слали по своим родам войск. я попал в харь- ков в отдел кадров ввс. закончил я войну в Праге. Правительство наградило меня двумя орде- нами: орденом красной звезды и орденом оте- чественной войны 1 степени и тремя медаля- ми, за взятие Праги, берлина и за победу над германией. в 1945 году 8 декабря мы вернулись на свою родную землю». Владимир Поляков Оржицкая трагедия. Неизвестные ранее воспоминания участника событий В статье публикуются неизвестные ранее воспоминания участника трагедии Юго- Западного фронта о боях в окружении у с. Оржица. Ключевые слова: Вторая мировая война, Киевская оборонная операция 1941 г., окружение войск Юго-Западный фронт. Vladimir Poliakov Tragedy of Orzhica. Unknown flashbacks of events The article describes the unknown flashbacks of participant of tragedy of South-West front. Fights in surroundings near village Orzhica. Key words: World War II, Kiev defensive operation 1941, surrounding of South-Western Front.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-32373
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 2222-5250
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T15:42:08Z
publishDate 2011
publisher Інститут історії України НАН України
record_format dspace
spelling Поляков, В.
2012-04-29T16:51:05Z
2012-04-29T16:51:05Z
2011
Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій / В. Поляков // Краєзнавство. — 2011. — № 2. — С. 106-110. — укр.
2222-5250
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/32373
623.459: 355.432.1(477) «1941»
У статті публікуються невідомі раніше спогади учасника трагедії Південно-Західного фронту про бої в оточенні поблизу с. Оржиця.
В статье публикуются неизвестные ранее воспоминания участника трагедии Юго-Западного фронта о боях в окружении у с. Оржица.
The article describes the unknown flashbacks of participant of tragedy of South-West front. Fights in surroundings near village Orzhica.
uk
Інститут історії України НАН України
Краєзнавство
До 70-річчя початку Великої Вітчизняної війни
Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
Оржицкая трагедия. Неизвестные ранее воспоминания участника событий
Tragedy of Orzhica. Unknown flashbacks of events
Article
published earlier
spellingShingle Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
Поляков, В.
До 70-річчя початку Великої Вітчизняної війни
title Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
title_alt Оржицкая трагедия. Неизвестные ранее воспоминания участника событий
Tragedy of Orzhica. Unknown flashbacks of events
title_full Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
title_fullStr Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
title_full_unstemmed Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
title_short Оржицька трагедія. Невідомі спогади учасника подій
title_sort оржицька трагедія. невідомі спогади учасника подій
topic До 70-річчя початку Великої Вітчизняної війни
topic_facet До 70-річчя початку Великої Вітчизняної війни
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/32373
work_keys_str_mv AT polâkovv oržicʹkatragedíânevídomíspogadiučasnikapodíi
AT polâkovv oržickaâtragediâneizvestnyeraneevospominaniâučastnikasobytii
AT polâkovv tragedyoforzhicaunknownflashbacksofevents