Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)

Статья посвящена анализу лингвоментальной специфики фразеологизмов, которые содержат колоратив черный, в испанском, английском, украинском и русском языке. Основное внимание уделено мотивационной основе фразеологизмов и семантическим расхождениям в переносном значении лексемы черный. Стаття присвяче...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2004
Автор: Півторак, Л.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2004
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35737
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов) / Л. Півторак // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 54. — С. 322-325. — Бібліогр.: 8 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Статья посвящена анализу лингвоментальной специфики фразеологизмов, которые содержат колоратив черный, в испанском, английском, украинском и русском языке. Основное внимание уделено мотивационной основе фразеологизмов и семантическим расхождениям в переносном значении лексемы черный. Стаття присвячена аналізу лінгвоментальної специфіки фразеологізмів, які містять колоратив чорний, в іспанській, англійській, українській і російській мові. Основна увага надана мотиваційній основі фразеологізмів і семантичним розбіжностям в переносному значенні лексеми чорний. The article is devoted to the analysis an linguomental of specifics an phraseologisms, which contains colorative black, in spanish, english, ukrainian and russian language. Main attention is spared motivation base an phraseologisns and semantic divergences at figurative meaning a lexeme black.
ISSN:1562-0808