Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)

Статья посвящена анализу лингвоментальной специфики фразеологизмов, которые содержат колоратив черный, в испанском, английском, украинском и русском языке. Основное внимание уделено мотивационной основе фразеологизмов и семантическим расхождениям в переносном значении лексемы черный. Стаття присвяче...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2004
Автор: Півторак, Л.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2004
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35737
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов) / Л. Півторак // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 54. — С. 322-325. — Бібліогр.: 8 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-35737
record_format dspace
spelling Півторак, Л.
2012-07-02T15:53:38Z
2012-07-02T15:53:38Z
2004
Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов) / Л. Півторак // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 54. — С. 322-325. — Бібліогр.: 8 назв. — укр.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35737
Статья посвящена анализу лингвоментальной специфики фразеологизмов, которые содержат колоратив черный, в испанском, английском, украинском и русском языке. Основное внимание уделено мотивационной основе фразеологизмов и семантическим расхождениям в переносном значении лексемы черный.
Стаття присвячена аналізу лінгвоментальної специфіки фразеологізмів, які містять колоратив чорний, в іспанській, англійській, українській і російській мові. Основна увага надана мотиваційній основі фразеологізмів і семантичним розбіжностям в переносному значенні лексеми чорний.
The article is devoted to the analysis an linguomental of specifics an phraseologisms, which contains colorative black, in spanish, english, ukrainian and russian language. Main attention is spared motivation base an phraseologisns and semantic divergences at figurative meaning a lexeme black.
uk
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Научные дискуссии
Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
spellingShingle Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
Півторак, Л.
Научные дискуссии
title_short Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
title_full Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
title_fullStr Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
title_full_unstemmed Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
title_sort колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов)
author Півторак, Л.
author_facet Півторак, Л.
topic Научные дискуссии
topic_facet Научные дискуссии
publishDate 2004
language Ukrainian
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
description Статья посвящена анализу лингвоментальной специфики фразеологизмов, которые содержат колоратив черный, в испанском, английском, украинском и русском языке. Основное внимание уделено мотивационной основе фразеологизмов и семантическим расхождениям в переносном значении лексемы черный. Стаття присвячена аналізу лінгвоментальної специфіки фразеологізмів, які містять колоратив чорний, в іспанській, англійській, українській і російській мові. Основна увага надана мотиваційній основі фразеологізмів і семантичним розбіжностям в переносному значенні лексеми чорний. The article is devoted to the analysis an linguomental of specifics an phraseologisms, which contains colorative black, in spanish, english, ukrainian and russian language. Main attention is spared motivation base an phraseologisns and semantic divergences at figurative meaning a lexeme black.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35737
citation_txt Колоратив чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов) / Л. Півторак // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 54. — С. 322-325. — Бібліогр.: 8 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT pívtorakl kolorativčorniiufrazeologííâkviražennâlíngvomentalʹnostínamateríalííspansʹkoíanglíisʹkoíukraínsʹkoítarosíisʹkoímov
first_indexed 2025-12-07T15:11:35Z
last_indexed 2025-12-07T15:11:35Z
_version_ 1850862778646003712