Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)

Статья изучает роль крымскотатарской оккупационной газеты "Азат Кърым" ("Свободный Крым") в процессе национального возрождения крымских татар. Стаття вивчає роль кримськотатарської окупаційної газети "Азат Кърим" ("Вільний Крим") у процесі національного відрод...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2005
Main Author: Яблоновская, Н.В.
Format: Article
Language:Russian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2005
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35816
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944) / Н.В. Яблоновская // Культура народов Причерноморья. — 2005. — № 62. — С. 107-110. — Бібліогр.: 30 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860192709433622528
author Яблоновская, Н.В.
author_facet Яблоновская, Н.В.
citation_txt Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944) / Н.В. Яблоновская // Культура народов Причерноморья. — 2005. — № 62. — С. 107-110. — Бібліогр.: 30 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description Статья изучает роль крымскотатарской оккупационной газеты "Азат Кърым" ("Свободный Крым") в процессе национального возрождения крымских татар. Стаття вивчає роль кримськотатарської окупаційної газети "Азат Кърим" ("Вільний Крим") у процесі національного відродження кримських татар. The article researches the role of the Crimean Tatar occupational newspaper "Azat Krym" (Free Crimea) in the process of the Crimean Tatars national revival.
first_indexed 2025-12-07T18:06:40Z
format Article
fulltext Точка зрения 107 -1962,180 + 369 * 9,74587052849 = 1634,046 днэ. 8-9 октября 1250 года на побережье Северного моря, в Англии, Голландии и Фрисландии наблюда- лись мощные штормы. 1 июня 1290 года в Швейцарии зарегистрирован сильный снегопад. 12 сентября 1944 года над США пронесся «Великий атлантический шторм». Все эти события цепочно, через резонанс- ный цикл «Венера-Каллисто» Р2К=9,91343224442 лет, связаны с датой гибели о.Санторин: -1250,762 + 291 * 9,91343224442 = 1634,0468 днэ -1290,416 + 295 * 9,91343224442 = 1634,0465 днэ -1944,702 + 361 * 9,91343224442 = 1634,0470 днэ. 28 июня 1424 года в Швейцарии зарегистрирован крупный град. 10 июня 1510 года в Германии на- блюдались сильные грозы. Оба эти события цепочно, через резонансный цикл «Меркурий-Луна» Р1Л=7,16283329979 лет, связаны с датой гибели о.Санторин: -1424,484 + 427 * 7,16283329979 = 1634,0460 днэ -1510,438 + 439 * 7,16283329979 = 1634,0458 днэ. Компьютерные расчеты показали, что всего в дате «Гибели острова Санторин» С8=1634,0462 днэ со- шлись 20 резонансных циклов, из которых три оказались межпланетными. Посчитать такое совпадение случайным с точки зрения теории вероятностей нельзя. Следовательно, остается признать, что дата С8 оп- ределена нами точно. Этот резонансный день послужил мощным возмутителем для многих процессов, имеющих элетро- магнитную природу. В частности, накопленная за многие годы вулканическая энергия Санторина вырва- лась наружу, вызвав грандиозную земную катастрофу. Мы имеем возможность назвать и точную дату мощнейшего извержения вулкана Санторин, имевше- го место, как уже отмечалось выше, более 25 тысячелетий до н. э., в эпоху последнего Глобального оледе- нения на нашей планете. Главным и непосредственным виновником этого Чрезвычайного события оказал- ся межпланетный резонансный цикл «Марс-Сатурн» Р46=20119,88001 лет. Отсчитав в глубь истории от Чрезвычайного события «Византийская эра от сотворения мира» С2=5508,334 днэ одно значение цикла Р46, придем к дате ГПХ = 25628,214 днэ. Эта катастрофа была обусловлена фокусированием в пределах одних суток бо- лее 20 резонансных циклов, наиболее весомыми из которых, помимо Р46=20119,88001, были: «Венера-Марс» Р24=426,947055915; «Меркурий-Марс» Р14=157,997711543; «Меркурий-Земля» Р13=85,9823932050; «Плутон-Титан» Р9Т=3963,00666863; «Уран-Ио» Р7И=148,633862838; «Сатурн-Европа» Р6Е=104,618145144 земных лет. РЕЗЮМЕ В статье определены точные даты двух крупнейших в истории извержений вулкана на острове Санторин. Показано, что главными «виновниками» этих Чрезвычайных событий оказались мощнейшие возмущения, обусловленные концентрацией большого числа волновых электромагнитных кос- мических резонансов. ЛИТЕРАТУРА 1. Сухарев В.А. Все катастрофы Земли. – Одесса, «Энио», 2004, 450 с. Яблоновская Н.В. ПРОБЛЕМА КРЫМСКОТАТАРСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТЫ «АЗАТ КЪРЫМ» (1942-1944) Постановка проблемы. Оккупационная периодика стала предметом целого ряда исследований послед- них лет ([22]; [25], [15], [14]]). Автор одной из перечисленных работ, О.В. Романько, справедливо указы- вает в отношении русскоязычной газеты «Голос Крыма» (1941-1944), что к началу 1944 г. она уделяла много внимания так называемой «третьей силе», как по определению эмигрантского мемуариста А.С. Ка- занцева [11] называлась часть коллаборационистов, преследовавшая собственные (отличные и от комму- нистических, и от немецких) цели [25]. Необходимо отметить, что позиция крымскотатарской оккупаци- онной прессы – газеты «Азат Кърым» и журнала «Ана Юрт» - изначально тяготела к позиции «третьей си- лы», в основе которого лежала идея национального возрождения на родной земле. Раскрытие данной установки в публикациях газеты «Азат Кърым», ставшее целью настоящей статьи, актуально не только для восполнения «белых пятен» крымскотатарской истории, но и для объективного понимания исторических процессов, происходивших в Крыму в 1941–1944 гг. Первый номер газеты «Азат Крым» вышел 11 января 1942 г. В государственном архиве в АРК сохра- нился комплект номеров газеты, в котором последним номером является 220-й от 28 марта 1944 г. Издание являлось органом Симферопольского городского управления (аналогично русскоязычному «Голосу Крыма», появившемуся на месяц ранее), однако вскоре (с 30.01.42 г.) газета стала представлять Крымский Мусульманский комитет (с августа 1942 г. – Крымскотатарские комитеты), о создании которо- го было извещено в № 3. Редакторами газеты были: с 11.01.1942 г. - И.Н. Нуриев, с 30.01.42 г. - М. Курти- ев [3], с 25.05.1943 г. – А. Зени, с 7.12.43 г. – М. Решат. Уже само художественное оформление издания представлялось некой оппозицией традиции безликих этнических газет 1930-х гг. Начиная с № 19 (27.03.42 г.) газета обрела украшенный национальным орна- ментом и рельефом крымских гор логотип на латинице (Azat Qrim): эта замена стала знаковой, поскольку обозначила включение издания в широкий общетюркский контекст. В обновленной газете передовые ста- тьи начали публиковаться латинской графикой, что было своеобразным вызовом реформе 1938 г., в страхе перед пантюркизмом заменившей латиницу кириллицей, а национальные названия крымскотатарских га- Яблоновская Н.В. ПРОБЛЕМА КРЫМСКОТАТАРСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТЫ «АЗАТ КЪРЫМ» (1942-1944) 108 зет - на унифицированно-советские. В передовой статье «Надо иметь терпение», посвященной крымскота- тарскому алфавиту, редакция указала на все изменения графики как на результат большевистского диктата и призвала к упорству в работе по принятию латиницы, для которой на тот момент отсутствовали шрифты [26]. После того, как в № 51 газеты появился материал о крымскотатарской тамге и ее изображение, с № 59 (14.08.42 г.) тамга возникла и на логотипе, заменив собой немецкое название издания. С 19 января 1943 г. (№ 6(102)) газета стала выпускаться под новым вариантом «шапки»: вернулся немецкий подзаголовок (“Tatarische Zeitung”), исчез национальный орнамент (лишь узкий фриз с восточным орнаментом под заго- ловком теперь зрительно идентифицировал национальную принадлежность издания), название на латини- це было дано в новой редакции («Azat Kirim»), тамга сохранилась и в новом варианте. Последний больше внимания уделил оформлению клишированных рубрик: в восточном стиле была представлена рубрика «Литература», «игриво» стала выглядеть рубрика «Театр и кино» и т.д. Существенно изменилась и графи- ка издания: теперь не только передовые статьи, но и названия отделов и большая часть публикаций дава- лись на латинице. Начиная с № 64 (160) от 10 августа 1943 г. газета начала публиковать объявления араб- ской графикой, а с № 4 (198) от 11 января 1944 г. распространила ее на всю последнюю страницу. Вероят- но, это было последним новшеством - своеобразной «лебединой песней» издателей, понимавших, что вре- мени у них осталось совсем немного. Впервые после долгих лет покорного молчания авторы публикаций получили возможность открыто сказать о сталинском терроре. Поэтому неслучайно практически все материалы о крымскотатарской куль- туре касаются страшных периодов истории, когда эта культура истреблялась. Авторы вспоминают и за- воевание Крыма в 1783 г. Екатериной II, положившее начало национальному угнетению крымских татар, и жестокую национальную политику царизма. Но наибольшее негодование у авторов вызывают события недавнего прошлого – сталинские репрессии, уничтожившие лучших сыновей крымскотатарского народа. Например, автор, подписывавший свои материалы «Зия-Эфенди», в кратком обзоре крымскотатарской литературы [9] отмечает: «Двадцать четыре года мы молчали о нашем наследии, двадцать четыре года мы находились в плену обвинений и оскорблений». Обращаясь к культурному наследию своего народа, он да- ет периодизацию крымскотатарской литературы: первый период ее связан со временем ханства, его оли- цетворение – дворцовая литература, второй период крымскотатарской литературы начался с И. Гасприн- ского, к этому периоду относится творчество Б. Чобан-заде, А. Озенбашлы. С конца 1927 г., после того, как началась расправа с деятелями крымскотатарской культуры, литература развивалась либо по пути пе- ревода, либо «рождала искусственные плоды». Особое внимание автор уделяет устному народному твор- честву, отмечая, что фольклор является важной частью национальной литературы. Газета, считал автор, должна знакомить своих читателей с этой частью литературного наследия, а также с творчеством Челе- биджана Челебиева, Бекира Чобан-заде, Шевки Бекторе, Шамиля Тохтаргазы, Абдуллы Озенбашлы, Асана Чергеева, Джемиля Керменчикли, Амди Герай-Бая. Эбадулла Грабов, директор крымскотатарского театра, в материале о его истории останавливается на репрессиях 1937 г., которые коснулись и его лично, и композитора Асана Рефатова (автора первой крым- скотатарской оперы, которая так и не была поставлена), и Умера Девишова, обреченного на невиданные муки. Вспоминает он и существовавший с 1923 г. запрет на постановку исторических пьес. В годы же ок- купации, словно наверстывая упущенное, последовал активный поиск соответствующего репертуара. «Прежде, - отмечает Э. Грабов, - татарские артисты были лишены права играть в Москве. Теперь же нет сомнений в том, что им будет суждено выступить в Берлине» [4], [5]. В статье «Театр» автор, подписавшийся псевдонимом «Артист», говорит о том, что в советское время национальный театр был лишь местом агитации: на сцене не было нормальных, живых героев; ни зрители, ни артисты не получали от постановок удовольствия. Как только кто-либо из крымских татар проявлял ар- тистический талант, его тотчас в чем-нибудь обвиняли и убирали со сцены. Процесс политического уду- шения талантливых деятелей искусства начался в 1928 г. (высылка режиссера Дж. Меинова и талантливо- го артиста Асана Нагаева, заключение в тюрьму А. Баккала, И. Грабова, Э. Фейзуллаева, Э. Мустафаева, У. Девишева). Сегодня, отмечает далее автор статьи, театр возрождается, его репертуар состоит из произ- ведений классиков. В конце материала автор призывает современных драматургов к работе по созданию пьес для крымскотатарского театра. Расположившись в Управлении Мусульманского комитета, театр в феврале 1942 г. приступил к по- стоянной деятельности - работе над пьесой «Лейля и Меджнун» и историческими произведениями, ранее запрещенными к постановке. Репертуар крымскотатарского театра в период оккупации состоял из класси- ческих литературных произведений драматургов Казани, Азербайджана, Турции и России. Несмотря на серьезные материальные проблемы, были поставлены также пьесы из национальной жизни крымских та- тар, произведения О. Акчокраклы, оперетта «Кечь олсун, яхшы олсун», музыкальные драмы «Арзы кыз», «Бахчисарайский фонтан», «Алтын бешик», «Женитьба» Н. Гоголя, «Отелло» и «Гамлет» Шекспира, «Разбойники» Шиллера [4], [19], [23], [27]. В специальной рубрике «Театр и кино» сообщалось также о деятельности русской труппы Крымского театра и о программе кинотеатров города. Газета информирова- ла о проходящих в городе концертах и выставках. Значительное количество материалов было посвящено переосмыслению советской истории полуост- рова. Например, в опубликованном в № 4 открытом письме Крымского Мусульманского Комитета му- сульманам Кавказа говорится о 23 годах, проведенных в большевистской неволе, когда язык, литература, история, национальные обычаи народов, исповедующих ислам, в результате проводимой национальной политики подверглись русификации и уничтожению. Авторы письма приходят к заключению, что крым- ские мусульмане не видели от большевиков ничего, кроме жестокости: тысячи мусульман были уничто- Точка зрения 109 жены в тюрьмах, тысячи мусульман пали жертвами в снежных уральских горах [10]. Интересно, что если в советских изданиях было принято говорить об успехах национальной политики большевиков и о царской России как о тюрьме народов, то теперь Мусульманский комитет высказывает противоположную точку зрения: во время царизма крымским татарам с большим трудом все же удалось вырастить свою интеллигенцию, а большевики назвали ее лучших представителей националистами и уничтожили или заточили в тюрьмы. Газета отозвалась и на сфабрикованное в конце 1920-х гг. дело Вели Ибраимова, поместив его портрет и материалы, посвященные его деятельности и пребыванию в тюрьме [1]. Огромное количество материалов посвящено крымскотатарскому народному образованию, практиче- ски сведенному на нет советской системой. В одном № 91 от 8 декабря 1942 года содержится сразу три материала на тему просвещения: «В школах Симферополя и района» (М.А.), «В помощь учителям», «Зим- ние каникулы в школах» (М.Б.). Печатались материалы о крымскотатарском правописании, в нескольких номерах публиковался крымскотатарский латинский алфавит, словарики, программа крымскотатарского языка для начальной школы, статья А. Зени «Вопросы языка и правописания», в которой автор вкратце знакомил читателя с историей принятия нового алфавита в Крыму и правил правописания на этом основа- нии. В результате была сформирована рубрика “Mekteplerge yardim” («В помощь школе»). В информации Вл. Шрамченко рассказывалось об открывшихся в городе профессиональных школах и их работе [30], в корреспонденции «Ответственный участок» учительница Месуре указала на большую от- ветственность учителей в деле воспитания нового поколения и призвала всех коллег работать не покладая рук в этой благодарной области [18]. Февзи Зия специально для учителей опубликовал статью «Вопросы татарской литературы», в которой он не только сообщил о большом литературном наследии народных по- этов и писателей, но и призвал по крупицам собирать это достояние после того, как оно было практически погребено большевиками [7]. Авторы издания не могли обойти вниманием и такую очень важную для культурного возрождения своего народа тему, как формирование его литературного языка. Продолжая дискуссию конца 1920-х – начала 1930-х гг., участники которой стали жертвами репрессий, А. Зени в статье «О языке наших газет» продолжает отстаивать показавшиеся в 1930-е гг. «вредительскими» мысли о «среднем» наречии как ос- нове литературного языка, о заимствовании терминов из южнотурецкого наречия до принятия собствен- ных, об упрощении языка и о необходимости сближения с помощью его реформы с другими тюркскими народами [6]. После атеистических кампаний в прессе 1930-х гг. газета «реабилитирует» тему мусульманских праздников: несколько публикаций газеты за декабрь 1942 г. (№ 92) рассказали о празднике Курбан- Байрам ([16], [17]), а следующий номер вышел с «шапкой»: «Байрам шерифинъиз мубарек олсун» (С праздником!) [2]. Газета публикует статью А. Хильми «Национальные праздники – поле для национально- го воспитания» [29], очерк Абибуллы Одабаша «Праздничный месяц» [20]. В издании существовала кли- шированная рубрика – «Vaazlarimiz» («Наши проповеди»), открытие новых мечетей было постоянной те- мой крымских новостей. В одной из информаций [24] сообщалось, что по крымскому радио проводилось чтение мевлюда - до такого уровня содействия национально-религиозному возрождению не поднялись даже современные СМИ! «Национальный вопрос» раскрывался на страницах газеты неоднозначно. С одной стороны, как и все оккупационные издания, она пронизана антисемитизмом. С другой, при полном неприятии национальной политики Российской империи и СССР, газета свободна от каких бы то ни было выпадов против русского народа. Напротив, русско-крымскотатарская культурная взаимосвязь, существовавшая на протяжении по- лутора веков, сохраняет свою актуальность: труппа крымскотатарского театра ставит пьесы русских клас- сиков, в школах продолжается изучение русского языка, русская литературная традиция дает о себе знать и в публицистике (например, Зия эфенди в одной из своих статей выдвигает ряд претензий к крымскота- тарской интеллигенции и сравнивает ее с чеховским Беликовым, живущим по принципу «как бы чего не вышло» [8], А. Озенбашлы доказывает необходимость религиозного воспитания, опираясь и на русскую половицу «Без Бога ни до порога» [21]), сблизила русский и крымскотатарский народы и пережитая не- давно трагедия сталинщины (в одном из номеров газета дает пересказ «Повести непогашенной луны» Б. Пильняка с подзаголовком: тайное убийство командарма Фрунзе [13]). Издание постоянно пишет о жизни крымских татар в эмиграции, апеллирует к другим тюркским народам, в том числе несколько заметок га- зеты посвящено крымским караимам [12]. Выводы. Проблема национального возрождения доминирует в публикациях газеты «Азат Кърым», ко- торая, отталкиваясь от негативного опыта сталинской унифицированно-советской этнической прессы, по- пыталась создать тип этнического издания, освещающего в первую очередь вопросы национальных языка и культуры, национальной истории и национального образования. Источники и литература 1. А.З. (А. Зени). Вели Ибраим (Олюмине 15 йыл толув мунасебетинен) [Вели Ибраимов (К 15-летию со дня смерти)]// № 37 (133). – 1943. – 7 мая. – С.3; доктор Исмаил Амет. Вели Агъа Абсханеде экенде [Вели Ага во время пребывания в тюрьме] // Азат Кърым. – № 37 (133). – 1943. – 7 мая. – С.3 2. Азат Кърым. – № 93. – 1942. – 18 декабря. 3. Близкий друг Р. Медиева, видный деятель национального движения 1917-1918 гг., учредивший в 1917 г. вместе с А. Ильми и Веджди эфенди газету «Крымский очаг» («Къырым оджагы») [39]. 4. Грабов Э. Кърым татар театрысынынъ тарихына аит базы бир саифлер [Некоторые страницы истории крымскотатарского театра] // Азат Кърым. – № 17. – 1942. – 20 марта. – С.3. 5. Грабов Э. Кърым татар театрысынынъ тарихына аит базы бир саифлер [Некоторые страницы истории крымскотатарского театра] // Азат Кърым. – № 14. – 1942. – 10 марта. – С.3. Яблоновская Н.В. ПРОБЛЕМА КРЫМСКОТАТАРСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТЫ «АЗАТ КЪРЫМ» (1942-1944) 110 6. Зени А. Газетамызнынъ тили хусусында [О языке наших газет] // Азат Кърым. – 1943. – № 17 (113). – 1943. – 27 февраля. – С. 3. 7. Зия Февзи. Кърым тюрк-татар халъынынъ эдебий мирасы акъкъында [Вопросы татарской литерату- ры] // Азат Кърым. – № 87. – 1942. - 21 ноября. – С.3-4. 8. Зия эфенди. Бизим муневверлеримиз акъкъында [О нашей интеллигенции] // Азат Кърым. – №12. – 1942. – 3 марта. – С.1. 9. Зия эфенди. Кърым татар эдебияты акъкъында бир къач сёз [Краткий обзор крымскотатарской литера- туры] // Азат Кърым. – №9. – 1942. – 20 февраля. – С.3 10. Кавказда яшагъан сайгъылы мусюльман къардашларымызгъа! [Письмо Крымского мусульманского комитета к мусульманам Кавказа] // Азат Кърым. - № 4. – 1942. – 30 января. – С. 1. 11. Казанцев А.С. Третья сила. Россия между нацизмом и коммунизмом. – М.: Посев, 1994. 12. Караимлер [Караимы] (из газ. “Der Kampf”) // Азат Кърым. - №1. – 1942. – 11 января. – С.2.; И.Д. Ка- раим халкъынанъ миллий музеханеси [Караимский национальный музей] // Азат Кърым. – № 48. (144)]. – 1943. – 16 июня. – С.4.; Караимлер (Базы къайдлар) [Караимы] (Отто Вайссер, из газ. «Крым Цайтунг») // Азат Кърым. – № 59 (155). – 1943. – 23 июля. – С.3. 13. Командарм Фрунзенинъ ольдюрилюв сыры (Сёндюрильмеген айнын икяеси) [Повесть непогашенной луны (Тайное убийство командарма Фрунзе)]// Азат Кърым. – № 93. – 1942. – 15 декабря. – С.3. 14. Крым в Великой Отечественной войне 1941-1945 / Сост. В.К. Гарагуля, И.П. Кондратов, Л.П. Кравцо- ва. – Сімферополь: Таврия, 1994. – 208 с. 15. Крымскотатарская энциклопедия / Автор-составитель проф. Р. Музафаров. – Симферополь: Ватан, 1993. – В 2 т. – Т.1. – Ст. “Азат Кърым”, “Голос Крыма”. 16. Курбан байрамы насыл олмалы? [Как должен проводиться Курбан-Байрам?] // Азат Кърым. - № 92. – 1942 г. – 12 декабря. – С.3. 17. Къурбан чалув акъкъында [О празднике Курбан-Байрам] // Азат Кърым. - № 92. – 1942. – 12 декабря. – С.3. 18. Месуре. Месулиетли джебе [Ответственный участок] // Азат Кърым. – № 83. – 1942. – 7 ноября. – С. 3. 19. О.С. (Осман С.). Къырым театринде [О крымскотатарском театре] // Азат Кърым. – № 43 (139). – 1943. - 28 мая. – С.4. 20. Одабаш А. Байрам айы [Праздничный месяц] // Азат Кърым. – 1943. - № 47 (143). – 1943. – 11 июня. – С. 3. 21. Озенбашлы А. Арп шараитында тербиемиз насыл эсаслар узерине къурулмалы? [На чем должно осно- вываться наше воспитания в условиях АРП?] // Азат Кърым. – № 73 (169). – 1943. – 10 сентября. – С. 2-4. 22. Окупаційний режим у Криму: 1941-1944 рр. За матеріалами преси окупаційних властей. Пер. З рос. / Упоряд. В.М. Гуркович. – Сімферополь: Таврія, 1996. – 120 с. 23. Осман С. Татар театринде [О крымскотатарском театре] // Азат Крым. – №6 (102). – 1943. – 19 января. - С.4. 24. Радио вастасынен мевлюд окъулды [Чтение мевлюда по радио] // Азат Кърым. – 1943. – № 23 (119). – 1943. – 20 марта. – С. 4. 25. Романько О.В. Газета «Голос Крыма» как источник по изучению немецкой оккупационной политики на советских территориях // Культура народов Причерноморья. – № 43. // http://www.ccssu.crimea.ua/tnu/magazine/culture/culture43/index.htm. 26. Sabr ve sabat kerek [Надо иметь терпение] // Азат Кърым. – № 82. – 1942. – 3 ноября. – С.1. 27. Teatr ve kino [Театр и кино] // Азат Кърым. – № 25 (121). – 1943. – 27 марта. – С.4. 28. Хаберджи. Мустафа эфенди Къуртиев [Мустафа эфенди Куртиев] // Азат Кърым. – 1943. – № 44 (140). – 1943. – 1 июня. – С. 3. 29. Хильми А. Миллий байрамлар – миллий тербие мейданларыдыр [Национальные праздники – поле для национального воспитания] // Азат Кърым. – 1943. – № 44 (140). – 1943. – 1 июня. – С. 3. 30. Шрамченко Вл. Санат мектеплери ачылмасы мунасебетинен [О профессиональных школах] // Азат Кърым. – № 82. – 1942. – 3 ноября. – С.3. http://www.ccssu.crimea.ua/tnu/magazine/culture/culture43/index.htm
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-35816
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-07T18:06:40Z
publishDate 2005
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Яблоновская, Н.В.
2012-07-04T16:07:45Z
2012-07-04T16:07:45Z
2005
Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944) / Н.В. Яблоновская // Культура народов Причерноморья. — 2005. — № 62. — С. 107-110. — Бібліогр.: 30 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35816
Статья изучает роль крымскотатарской оккупационной газеты "Азат Кърым" ("Свободный Крым") в процессе национального возрождения крымских татар.
Стаття вивчає роль кримськотатарської окупаційної газети "Азат Кърим" ("Вільний Крим") у процесі національного відродження кримських татар.
The article researches the role of the Crimean Tatar occupational newspaper "Azat Krym" (Free Crimea) in the process of the Crimean Tatars national revival.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Точка зрения
Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
Article
published earlier
spellingShingle Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
Яблоновская, Н.В.
Точка зрения
title Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
title_full Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
title_fullStr Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
title_full_unstemmed Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
title_short Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "Азат Кърым" (1942-1944)
title_sort проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты "азат кърым" (1942-1944)
topic Точка зрения
topic_facet Точка зрения
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/35816
work_keys_str_mv AT âblonovskaânv problemakrymskotatarskogonacionalʹnogovozroždeniânastranicahgazetyazatkʺrym19421944