Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття
У статті оглянуто словотвірну термінологію українських граматик, які видавались на Західній Україні в кінці ХІХ і на початку ХХ ст. Відзначається також, що ця термінологія є закономірним етапом в історії розвитку сучасної української мовознавчої термінології. В статье рассмотрено словообразовательну...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2004 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2004
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36263 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття / О.С. Виниченко // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 56, Т. 2. — С. 39-40. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860110117263900672 |
|---|---|
| author | Виниченко, О.С. |
| author_facet | Виниченко, О.С. |
| citation_txt | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття / О.С. Виниченко // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 56, Т. 2. — С. 39-40. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| description | У статті оглянуто словотвірну термінологію українських граматик, які видавались на Західній Україні в кінці ХІХ і на початку ХХ ст. Відзначається також, що ця термінологія є закономірним етапом в історії розвитку сучасної української мовознавчої термінології.
В статье рассмотрено словообразовательную терминологию украинских грамматик, издававшихся на Западной Украине в конце ХІХ и в начале ХХ веков. Отмечается также, что эта терминология является закономерным этапом в истории развития современной украинской языковедческой терминологии.
Word-formative terminology of Ukrainian grammar published in western Ukraine in the end of XIX - beginning of XX centuries is examined in this article. It is mentioned (pointed out) as well that this kind of terminology is a regular stage in the history of development of the modern Ukrainian linguistic terminology.
|
| first_indexed | 2025-12-07T17:33:32Z |
| format | Article |
| fulltext |
Точка зрения 39
21. Тушин Ю. Русское мореплавание на Каспийском, Азовском и Черном морях. – М.: Наука, 1978. – С.
52.
22. Фасмер М. Этимологический словарь русского язика. – Т.1-4. – М,. 1964-1973.
23. Халимоненко Г.І. // УМЛШ. – 1977, - №9, - С. 23.
24. Чечитко Ю. Т., Потеряйко Я. И. История морского флота: Материали к спецкурсу в помощь курсан-
там и преподавателям. Вып. 1. – Одесса: ОГМА, 1992. – С. 40–44.
25. Яворницький Д.І. Історія запорозьких козаків. Т. 1. – Львів: „Світ”, 1990. – С. 29, 277, 278.
26. Яворницький Д.І. Словник української мови. Т.1. – Катеринослав, 1920.
Виниченко О. С.
СЛОВОТВІРНА ТЕРМІНОЛОГІЯ В УКРАЇНСЬКИХ ГРАМАТИКАХ КІНЦЯ ХІХ –
ПОЧАТКУ ХХ СТОЛІТТЯ
Історія української мовознавчої термінології від найдавніших часів і до початку ХХ століття була
предметом вивчення у працях Івана Огієнка [1], І. Я. Франка [2], Т. В. Баймута [3], Н. А. Москаленко [4],
В. В. Німчука [5, с.215 – 222], Є. С. Регушевського [6] і інших дослідників, але, враховуючи те, що
відмежування як окремого розділу мовознавства і детальне вивчення словотвору фактично розпочинається
в 50-х [7] – на початку 60-х [8] років ХХ ст., то і сама словотвірна термінологія починає особливо активно
формуватись у цей час [9].
Однак ніяка наука, ніякий напрямок у науці не виникає на голому місці, а обов’язково успадковує те,
що уже зроблено попередниками. Саме таке маємо і у випадку зі словотвірною термінологією. У західно-
українських граматиках другої половини ХІХ – початку ХХ ст. уже існувало ряд термінів із словотвору,
частина з яких стала надбанням сучасної термінології. Так, у граматиках 60-х років ХІХ ст. [10] функціо-
нують терміни «корhнь», «пень» (основа), «оконченье» (для називання і суфікса і закінчення, бо їх М.
Осадца не розмежовує). П. Дячан вживав (чи не один з перших в українському мовознавстві) термін «ос-
нова», але паралельно вживає і термін «пень» і «стволъ» з цим же значенням. У граматиці П. Дячана впе-
рше вживаються і терміни «приставка» (у значенні «префікс») та «приросток» (у значенні «суфікс») [11].
Г. Шашкевич у своїй граматиці, вживаючи терміни «корень», для називання основи користується те-
рмінами «стволъ» і «стебéль», а префікс називає «чzстка» або «предложна чzстка».
Помітним кроком у розвитку граматичної думки були в кінці ХІХ ст. праці О. Партицького [12] та О.
Огоновського [13]. Так, у граматиці О. Партицького вживаються терміни «пень», «корêнь», «нáростокъ»
[14] (суфікс), «приставка» (префікс). Правда, сам автор книги часто не послідовний у вживанні термінів
«пень» і «корêнь», взаємозамінює їх. Потрібно відзначити і те, що термін «приставка» (префікс) іноді за-
мінює він терміном «приименникъ».
О. Огоновський в основному повторює терміни, які вживали його попередники. Він користується те-
рмінами «пень» і «корêнь» (підкреслюючи, що потрібно чітко визначити їх значення), «наростокъ»
(suffixa). У тексті викладу автор граматики часто вживає термін «наросток» і в значенні «окôнченє». Для
називання префіксів О. Огоновський створив свій термін «припона».
Найпопулярнішою в західноукраїнських школах у кінці ХІХ – на початку ХХ ст. була «Граматика ру-
ської мови», створена академіком С. Й. Смаль-Стоцьким і професором Ф. Ґартнером. Вона витримала чо-
тири видання [15], бо написана «розумним» (за висловлюванням І. Я. Франка) фонетичним правописом і
на високому науковому і методичному рівні [16, с. 580].
Автори названої вище граматики залишили у своїй книзі вживані вже попередниками терміни «пень»,
«корінь», «наросток», «приставка». Відзначивши, що «кóрінь мóже заразóм бýти пнем слóва» [15, с. 33],
автори граматики для називання кореня вживають термін «пéрвісник мóви» [15, с. 32]. Правда, із тексту
книги можна зрозуміти і те, що термін «пéрвісник мóви» означає «етимологічний корінь».
Окремо у граматиці С. Смаль-Стоцького і Ф. Ґартнера вживається термін «злóженє» (як словотвірний
термін), але, як свідчать наведені авторами приклади, відповідає він сучасним «основоскладання» і «сло-
воскладання» [15, с. 45]. Сучасним термінам «суфіксація» і «префіксація» відповідають в аналізованій
граматиці терміни «наросткóванє» і «приставкóванє».
Отже, цей короткий огляд словотвірної термінології західноукраїнських граматик кінця ХІХ – почат-
ку ХХ ст. свідчить, що відсутність чітких наукових принципів у термінотворенні та послідовності у їх за-
стосуванні [17, с.89 – 110], орієнтація різних авторів на зразки різних мов, складні соціальні та національні
умови розвитку шкільництва не сприяли стабілізації мовознавчої термінології (зокрема у галузі словотвір-
ної термінології). Не сприяло розвитку української словотвірної термінології в кінці ХІХ і на початку ХХ
ст. також те, що словотвір не вичленовували в окремий розділ науки, а відносили то до морфології, то до
лексикології. Лише у граматиці С. Смаль-Стоцького і Ф. Ґартнера друга частина її називається «Словотво-
ренє», хоча і починається параграфом «Части мови і їх подїл» [15, с. 27].
Однак сформована у вказаних граматиках термінологія є закономірним етапом в історії розвитку су-
часної української словотвірної термінології.
Література та примітки:
1. Огієнко І. Історичний словник української граматичної термінології // Записки Українського
Наукового Товариства у Києві. – К., 1908. – Кн. 1. – С. 94 – 129; Огієнко І. Огляд українського языко-
завства // ЗНТШ. – 1907. – Т. 79/80.
Виниченко О. С.
СЛОВОТВІРНА ТЕРМІНОЛОГІЯ В УКРАЇНСЬКИХ ГРАМАТИКАХ КІНЦЯ ХІХ – ПОЧАТКУ ХХ ст.
40
2. Див. додатки І. Я. Франка до праці І. Огієнка «Огляд українського языкознавства» // ЗНТШ. – 1907. –
Т. 79/80.
3. Баймут Т. В. Пути возникновения, развития и становления грамматической терминологии восточных
славян. – Житомир, 1958.
4. Москаленко Н. А. Нарис історії української граматичної термінології. – К., 1959; Москаленко Н. А.
Нарис історії української пунктуаційної термінології. – Одеса, 1959.
5. Німчук В. В. Мовознавство на Україні в XIV – XVII ст. – К., 1985. – С. 215 – 222 «Покажчик давніх
слов’янських філологічних термінів».
6. Регушевський Є. С. Роль І. Я. Франка в розвитку української мовознавчої термінології // Славянска
лингвистична терминология. Сборник статии. – I. – София, 1962. – С. 85 – 91; Регушевский Е. С. Язы-
коведческая терминология И. Я. Франко в свете его лингвистических взглядов. – АКД. – К., 1963.
7. Виноградов В. В. Вопросы современного русского словообразования // Русский язык в школе. – 1951.
– № 2. Про подвійний зв’язок словотвору з лексикологією та граматикою говорить В. В. Виноградов і
у написаному ним розділі для книги «Современный русский язык. Морфология (курс лекций)». Изд.
МГУ, 1952, С. 44.
8. Ковалик І. І. Про деякі питання слов’янського словотвору. – Львів, 1958; Ковалик І. І. Вчення про сло-
вотвір. – Львів (в. 1 – 2), 1958, 1961.
9. Словотвір сучасної української літературної мови. – К., 1979; Дослідження з словотвору та
лексикології // Збірник наукових праць. – К., 1985. Варто відзначити, що в академічному «Курсі сучас-
ної української літературної мови» (т. І / За ред. академіка Булаховського Л. А. – К., 1951) словотвір та
словозміна вважаються частинами морфології. «...В морфології при вивченні слова розрізняють слово-
твір, що охоплює морфологічні елементи, які формують лексичне значення граматично виражених
понять, так звані словотворчі елементи, і словозміну, що вивчає зміни закінчень або, рідше, основи
слова, так звані словозмінні елементи, які показують зв’язки даного слова з іншими в реченні, тобто
визначають його синтаксичну функцію» (с. 343 – 344).
10. Частиною морфології кваліфікується словотвір і в академічному виданні «Сучасна українська
літературна мова. Морфологія» / За загальною редакцією акад. АН УРСР Білодіда І. К. – К.: Наукова
думка. – 1969. «Морфологія – це наука про словотвірну будову слова, парадигматичну систему мови і
граматичні (морфологічні) категорії» (с. 15).
11. Осадца М. Граматика руского язика. – Львів, 1864; Шашкевич Г. Мала граматика язика руского. –
Вhдень, 1864; Дячан П. Методична граматика язика мало-руского. – Львів, 1865.
12. Термін «приросток», але у значенні «префікс» вживався в українському мовознавстві ще до кінця 50-х
– початку 60-х років ХХ ст. Див. Курс сучасної української літературної мови (т. 1 //За ред. академіка
Булаховського Л. А. – К., 1951, с. 293).
13. Партицький О. Граматика руского zзика. – Львів, 1871.
14. Огоновський О. Studien auf dem Gebiete der ruthenische Sprache. – Львів, 1880; Огоновський О. Грама-
тика руского языка для шкôлъ середнихъ. – Львів, 1889.
15. Термін «наростокъ» у значенні «суфікс» згадується у «Курсі сучасної української літературної мови»
(т. І // За ред. академіка Булаховського Л. А. – К., 1951, с. 293).
16. У нашому користуванні «Граматика руської мови. Уложили Степан Смаль-Стоцький Федір Ґартнер.
Третє перероблене виданє. – Відень, 1914».
17. Українська мова. Енциклопедія. – К., 2000. – С. 580.
18. Панко Т. І. і ін. Українське термінознавство. – Львів, 1994. – С. 6 – 20, 89 – 110 і ін.
Гадеев А.В.
СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
В начале ХХI века в вопросах войны четко обозначились две тенденции, внушающие одновременно
оптимизм и тревогу. Позитивные сдвиги последних лет ХХ века в отношениях между государствами по-
родили ожидания «мирной эпохи», расширили возможность одолеть такое зло, как война. Однако, великие
державы вместо того, чтобы ухватиться за благоприятную возможность и перейти к решительной демо-
кратизации, сохранили (когда скрытно, а когда и открыто) преимущественно традиционные подходы к
военному строительству, характерные для времен разгара «холодной войны», когда наиболее быстро раз-
вивалась материально-техническая база войны, военная мощь государств. Собственно, от этого, по суще-
ству, мало чем отличаются и первые годы ХХI века. Вооруженные силы и вооружения приобрели чудо-
вищную истребительно-разрушительную силу, способную уничтожить жизнь на Земле.
Исходя из того, что во второй мировой войне погибло в 5 раз больше людей, чем в первой и каждая
последующая крупная война с применением только обычного оружия способна (это подтвердили истори-
ческие реалии) привести к 4–5 кратному увеличению числа погибших, можно гипотетически предполо-
жить, что в третьей мировой войне может погибнуть не менее 250–500 млн. человек! Оказались бы подор-
ваны сами условия существования человечества, оно обреклось бы на вымирание.
Результаты исследований войны последнего времени показывают, что ужасающий призрак ядерной
войны, хотя и значительно удалился, но не исчез полностью и может вернуться. Тому доказательство и
политическая практика лидеров США, Англии, считающие возможным применение так называемого
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-36263 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:33:32Z |
| publishDate | 2004 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Виниченко, О.С. 2012-07-17T20:06:39Z 2012-07-17T20:06:39Z 2004 Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття / О.С. Виниченко // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 56, Т. 2. — С. 39-40. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36263 У статті оглянуто словотвірну термінологію українських граматик, які видавались на Західній Україні в кінці ХІХ і на початку ХХ ст. Відзначається також, що ця термінологія є закономірним етапом в історії розвитку сучасної української мовознавчої термінології. В статье рассмотрено словообразовательную терминологию украинских грамматик, издававшихся на Западной Украине в конце ХІХ и в начале ХХ веков. Отмечается также, что эта терминология является закономерным этапом в истории развития современной украинской языковедческой терминологии. Word-formative terminology of Ukrainian grammar published in western Ukraine in the end of XIX - beginning of XX centuries is examined in this article. It is mentioned (pointed out) as well that this kind of terminology is a regular stage in the history of development of the modern Ukrainian linguistic terminology. uk Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Точка зрения Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття Article published earlier |
| spellingShingle | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття Виниченко, О.С. Точка зрения |
| title | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття |
| title_full | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття |
| title_fullStr | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття |
| title_full_unstemmed | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття |
| title_short | Словотвірна термінологія в українських граматиках кінця ХІХ – початку ХХ століття |
| title_sort | словотвірна термінологія в українських граматиках кінця хіх – початку хх століття |
| topic | Точка зрения |
| topic_facet | Точка зрения |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36263 |
| work_keys_str_mv | AT viničenkoos slovotvírnatermínologíâvukraínsʹkihgramatikahkíncâhíhpočatkuhhstolíttâ |