Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу

В статье рассматриваются современные теоретические подходы в изучении межязыковой эквивалентности. Определяются особенности структуры, семантики и образного наполнения сопоставительных зоофразеологизмов, устанавливается специфика перевода английских зоофразеологизмов на украинский язык. У статті роз...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2004
Автор: Ярова, Л.О.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2004
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36301
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу / Л.О. Ярова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 55, Т. 3. — С. 197-201. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862631881669869568
author Ярова, Л.О.
author_facet Ярова, Л.О.
citation_txt Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу / Л.О. Ярова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 55, Т. 3. — С. 197-201. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В статье рассматриваются современные теоретические подходы в изучении межязыковой эквивалентности. Определяются особенности структуры, семантики и образного наполнения сопоставительных зоофразеологизмов, устанавливается специфика перевода английских зоофразеологизмов на украинский язык. У статті розглядаються сучасні теоретичні підходи щодо вивчення міжмовної еквівалентності. Визначаються особливості стуктури, семантики та образного наповнення зіставлюваних зоофразеологізмів та установлюється специфіка перекладу англійських фразеологізмів українською мовою. Modern theoretical ways of studying the term "interlanguage equivalency" are considered in the article. The peculiarities of the structure, semantics of compared zoophraseologisms are defined. Ways of translating of zoophraseologisms from English into Ukrainian are taken into account.
first_indexed 2025-11-30T11:56:24Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-36301
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-30T11:56:24Z
publishDate 2004
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Ярова, Л.О.
2012-07-18T07:31:19Z
2012-07-18T07:31:19Z
2004
Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу / Л.О. Ярова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 55, Т. 3. — С. 197-201. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36301
В статье рассматриваются современные теоретические подходы в изучении межязыковой эквивалентности. Определяются особенности структуры, семантики и образного наполнения сопоставительных зоофразеологизмов, устанавливается специфика перевода английских зоофразеологизмов на украинский язык.
У статті розглядаються сучасні теоретичні підходи щодо вивчення міжмовної еквівалентності. Визначаються особливості стуктури, семантики та образного наповнення зіставлюваних зоофразеологізмів та установлюється специфіка перекладу англійських фразеологізмів українською мовою.
Modern theoretical ways of studying the term "interlanguage equivalency" are considered in the article. The peculiarities of the structure, semantics of compared zoophraseologisms are defined. Ways of translating of zoophraseologisms from English into Ukrainian are taken into account.
uk
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Точка зрения
Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
Article
published earlier
spellingShingle Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
Ярова, Л.О.
Точка зрения
title Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
title_full Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
title_fullStr Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
title_full_unstemmed Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
title_short Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
title_sort особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
topic Точка зрения
topic_facet Точка зрения
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36301
work_keys_str_mv AT ârovalo osoblivostímížmovnoíekvívalentnostíanglíisʹkihzoofrazeologízmívvaspektíperekladu