Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
В данной статье рассматривается ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письменной форме, и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характеристики высказываний. В статье также даётся краткое описание термина "частица" с...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 2006 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Російська |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2006
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36654 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке / Э.Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 89. — С. 93-94. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860029954454978560 |
|---|---|
| author | Эмир-Амет, Э.Ш. |
| author_facet | Эмир-Амет, Э.Ш. |
| citation_txt | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке / Э.Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 89. — С. 93-94. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| description | В данной статье рассматривается ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письменной форме, и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характеристики высказываний. В статье также даётся краткое описание термина "частица" с точки зрения его происхождения и перевода с арабского языка на основе трудов арабских грамматистов IX-X вв.
У статті розглядається ряд часток, службових слів та граматичних показників, зафіксованних у письмовій формі, які вказують на деякі інтонаційно-модальні, модальні та синтаксичні характеристики висловлювань. У статті також подається короткий опис терміна "частка" згідно з його походженням та перекладом з арабської мови на основі наукових праць арабських граматистів IX-Xст.
The group of the particles, connective words and grammatical characteristics is under consideration in this article. These particles were fixed in written form and they point to some intonative-modal, modal and syntactical features of the utterances. The author also gives the short description of a term 'particle' from the point of view of its origion and translation from the Arabic language on the base of the scientific works of the Arabic grammarians of the IX-X centuries.
|
| first_indexed | 2025-12-07T16:51:52Z |
| format | Article |
| fulltext |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
93
Выводы. В рамках небольшого исследования невозможно описать весь корпус стихотворных посла-
ний, сложившийся в творчестве поэтов русского зарубежья в 1920-е – 1930-е годы. Однако можно заклю-
чить, что корпус этот многообразен и весьма существен, а традиция, сложившаяся в посланиях поэтов
«первой волны» эмиграции, находит развитие в позднейших текстах русской литературы, в частности, в
эмигрантском творчестве И. Бродского. Кроме того, представляется, что, при всем многообразии форм, по-
слание претендует в поэзии русского зарубежья на роль некого обобщающего жанра, жанра-обещания, до-
носящего до нас духовный опыт поколения, выброшенного за пределы родины. Этот предварительный вы-
вод нуждается в детальной проверке – в связи с чем мы призываем к сотрудничеству всех исследователей
теории и истории жанра послания.
Источники и литература
1. Артемова Е.Ю. Лирическое послание в литературе ХХ века: поэтика жанра. – Автореферат дис…канд.
филол. наук. – Тверь, 2004.
2. Бальмонт К.Д. Избранное. – М., 1989.
3. Бродский И.А. Об одном стихотворении// Бродский о Цветаевой: интервью, эссе. – М., 1997. – С. 77 –
156.
4. Дмитриев Е.В. Фактор адресации в русской поэзии XVIII – нач. ХХ в. – Автореферат дис. доктора фи-
лол. наук. – М., 2003.
5. Дон-Аминадо. Наша маленькая жизнь: Стихотворения. Политический памфлет. Проза. Воспоминания.
– М., 1994.
6. Маяковский В.В. Сочинения: В 2 т. – М., 1987. – Т. 1.
7. «Мы жили тогда на планете другой…»: Антология поэзии русского зарубежья: В 4 кн. – Кн. 2.
8. Набоков В.В. Круг: Поэтические произведения; Рассказы. – Л.. 1990.
9. Ходасевич В.Ф. Собрание сочинений: В 4 т. – М., 1997. – Т. 1.
10. Цветаева М.И. Собрание сочинений: В 7 т. – М., 1994 – 1995. – Т. 2.
Эмир-Амет Э.Ш.
ИНТОНАЦИОННО-МОДАЛЬНЫЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ
В АРАБСКОМ КЛАССИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ
Основы изучения и определения единиц синтаксиса классического арабского языка были заложены и
детально разработаны в арабской грамматической традиции. Для выделения этих единиц и их составляю-
щих служит инвентарь управляющих слов и частиц, описанный арабской грамматикой и уточнённый и сис-
тематизированный в работах языковедов Хасана Ауна, Али Рида, К. Броккельмана, Х. Рекендорфа, Б.М.
Гранде, Г.Ш. Шарбатова, Г.М. Габучяна.
До настоящего времени в большей части работ по арабскому синтаксису и грамматике предложение
рассматривается:
1) с точки зрения правил образования (порождения) предложения; 2) с точки зрения классификации
предложений (по структурному типу, по способу выражения его членов).
Сопоставление всех типов предложения, систематически выделяемых исследователями арабского син-
таксиса (Б.Н. Гранде, К. Броккельман, В. Кантарино [5, с.460-465; 9, с.148-151; 10, с.5-35; 11, с. 188]), пока-
зывает, что все типы высказываний, в том числе восклицания, обращения, клятвы, пожелания, предостере-
жения и т.п. отнесены в целом к предложениям (односоставным или именным).
В работах по классическому арабскому языку, преимущественно на материале памятников раннего пе-
риода, выделен ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письмен-
ной форме и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характе-
ристики высказываний.
Необходимо отметить, что частица ħarf входит в большую трёхчленную парадигму традиционной
арабской грамматики, и в переводе с арабского языка может обозначать: 1) слово, 2) букву, 3) звук, 4) час-
тицу и, наконец, по мнению Фролова Д.В., 5) мору в просодии [8, с.54].
Исследуя этимологию этого термина, Ибн Джинни (320/932-392/1002) пришёл к выводу о том, что его
оригинальное значение происходит от слова ħadd «предел, лимит, кромка».
По мнению Рыбалкина В.С., наибольшее количество языкового материала об этом слове собрал Ибн
Манзур (1232-1311) в пространной словарной статье ħarf. Говоря о буквах, он также возводит его первич-
ное значение к пределу [6, с.176].
Ф. Преториус первым в западноевропейской арабистике связал арабский ħarf термин с греческим
hóros, употреблявшимся в аристотелевой логике. Hóros также имеет первичное значение «лимит, предел»,
откуда произошло «установление значения слова» и – наконец – «определение». В арабском языке развитие
значения ħadd прошло тот же путь, что и hóros в греческом [6, 176].
Арабские грамматисты пытались найти точную формулировку значению харфа в трёхкомпонентной
парадигме. «Книга» Сибавейхи начинается с ħarf определения как того, что не является ни ’ism, ни fi’l, а
аз-Заджджаджи отличительным признаком частиц считает отсутствие у них признаков, свойственных как
именам, так и глаголам.
Аз-Замахшари систематизирует частицы в соответствии с их грамматической функцией: «соединитель-
ные частицы» (ħurūf al-‘aţf) «частицы отрицания» (ħurūf an-nafy)и др. Эту классификацию в менее детали-
зированном и систематизированном виде приняли за основу европейские арабисты, хотя в западной тради-
ции под арабское определение «частиц» попали предлоги, наречия, союзы и междометия. [7, с.230].
Таким образом, выделение самостоятельных интонационно-модальных единиц связного письменного
текста возможно благодаря этим частицам (предлогам, союзам, междометиям и т.д.)
Эмир-Амет Э.Ш.
ИНТОНАЦИОННО-МОДАЛЬНЫЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ
В АРАБСКОМ КЛАССИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ
94
По мнению Беловой А.Г., зарегистрированные показатели (частицы) можно разделить на несколько ти-
пов.
Показатели первого типа указывают только на интонацию и модальность. К ним можно отнести пока-
затели общего вопроса (частицы hal, `a «разве, ли»), показатели клятвы и обращения. Они занимают на-
чальную позицию по отношению к вводимому высказыванию, не являются членами его синтаксической
структуры и не влияют на синтаксическую структуру высказывания. Они могут вводить высказывания –
глагольной структуры: qāla ’a lam nurabbi-ka fī-nā walīdan… он сказал : «Разве не воспитали мы тебя среди
нас ребёнком?»; именной структуры: hal ’antum muğtami‘ūna «разве вы собрались?»; двусоставные выска-
зывания и односоставные высказывания: ’a ’innā la-mab‘ūşūna «…разве мы не будем воскрешены?»; ’a wa
’abā’u-nā l-’awwalūna «разве и отцы наши первые?».
Показатели клятвы и обращения сочетаются только с именем, образуя именную конструкцию, которая
на синтаксическом уровне не разлагается и на синтаксическую структуру окружения не влияет. Клятва или
обращение может предшествовать – глагольной структуре: la-’amrī ħāla l-‘ağalu munźu akśara min šahrayni
«клянусь жизнью своей, наступил срок уже более двух месяцев тому назад!»; а также именной структуре.
Показатели второго типа указывают на модальность и влияют на синтаксическую структуру высказы-
ваний. К ним относятся частицы утверждения-выделения ’inna, ’inna…la, la‘alla; частица пожелания layta
«о если бы!». Эти частицы вводят именные структуры с именным подлежащим в винительном падеже или с
местоимением в слитной форме косвенного падежа. Эти частицы находятся в отношении солидарности с
последующей структурой, так как структура, где подлежащее стоит в винительном падеже, без таких час-
тиц не встречается.
Пожелательные li, law частицы «чтобы, если бы» вводят высказывания в глагольной структуры.
Показатели третьего типа указывают на модальность и являются членом синтаксической структуры
высказывания. К ним относятся вопросительные слова mān кто?, mā что?, kam сколько? и т.п., например:
kam ’anbatnā fī-hā min kulli zawğin karīmin «…сколько произрастили мы на ней (земле) благородной пары?»
wa mā ’a‘ğala-ka ‘an qawmi-ka ya mūsā «и что заставило тебя [уйти] от народа твоего, о Муса? qāla fa mā
ħaţbu-ka ya samiriyyun? «сказал он: «И каков случай твой, о самирит?»
Употребление показателей модальности четвёртого типа – морфологических (повелительная форма
глагола, усиленное наклонение) – обусловлено наличием глагола в высказывании. [3, с.30-32]
Рассмотрев ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, мы пришли к выводу о том, что
выделение самостоятельных интонационно-модальных единиц связного текста возможно благодаря этим
показателям. Иными словами, интонационно-модальная характеристика высказываний определяется нали-
чием частиц, выполняющих определённые функции, которые могут влиять на синтаксическую структуру
этих высказываний.
Источники и литература
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
2. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. – Изд. 6-е. – М., 1985.
3. Белова А.Г. Синтаксис письменных текстов арабского языка. – М.: Наука, 1985. – 126.с.
4. Борисов В.М. Русско-арабский словарь. – Изд. 2-е. – М., 1981.
5. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. –М., 1963.
6. Рыбалкин В.С. Арабская лингвистическая традиция: Истоки, творцы, концепции. – К.: Феникс, 2000. –
358 с.
7. Рыбалкин В.С. Классическое арабское языкознание. – К.: Стилос, 2003. – 406 с.
8. Фролов Д.В. Классический арабский стих. – М.: Наука, 1991. – 359 с.
9. Brockelmann C. Arabische Grammatik. 13-te Aufil.– L., 1953.
10. Brockelmann C. Grundriss der vergleichenden Grammatik der Semitishen Sprachen. Bd II. Berlin, 1953.
11. Cantarino V. Syntax of Modern Arabic Prose. Vol. I. Indiana University press. Bloomington – London. 1974.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-36654 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T16:51:52Z |
| publishDate | 2006 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Эмир-Амет, Э.Ш. 2012-07-31T18:24:47Z 2012-07-31T18:24:47Z 2006 Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке / Э.Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 89. — С. 93-94. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36654 В данной статье рассматривается ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письменной форме, и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характеристики высказываний. В статье также даётся краткое описание термина "частица" с точки зрения его происхождения и перевода с арабского языка на основе трудов арабских грамматистов IX-X вв. У статті розглядається ряд часток, службових слів та граматичних показників, зафіксованних у письмовій формі, які вказують на деякі інтонаційно-модальні, модальні та синтаксичні характеристики висловлювань. У статті також подається короткий опис терміна "частка" згідно з його походженням та перекладом з арабської мови на основі наукових праць арабських граматистів IX-Xст. The group of the particles, connective words and grammatical characteristics is under consideration in this article. These particles were fixed in written form and they point to some intonative-modal, modal and syntactical features of the utterances. The author also gives the short description of a term 'particle' from the point of view of its origion and translation from the Arabic language on the base of the scientific works of the Arabic grammarians of the IX-X centuries. ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке Article published earlier |
| spellingShingle | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке Эмир-Амет, Э.Ш. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| title | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке |
| title_full | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке |
| title_fullStr | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке |
| title_full_unstemmed | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке |
| title_short | Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке |
| title_sort | интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке |
| topic | Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| topic_facet | Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36654 |
| work_keys_str_mv | AT émirametéš intonacionnomodalʹnyeisintaksičeskiepokazatelivarabskomklassičeskomâzyke |