Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке

В данной статье рассматривается ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письменной форме, и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характеристики высказываний. В статье также даётся краткое описание термина "частица" с...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2006
Автор: Эмир-Амет, Э.Ш.
Формат: Стаття
Мова:Російська
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2006
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36654
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке / Э.Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 89. — С. 93-94. — Бібліогр.: 11 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860029954454978560
author Эмир-Амет, Э.Ш.
author_facet Эмир-Амет, Э.Ш.
citation_txt Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке / Э.Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 89. — С. 93-94. — Бібліогр.: 11 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В данной статье рассматривается ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письменной форме, и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характеристики высказываний. В статье также даётся краткое описание термина "частица" с точки зрения его происхождения и перевода с арабского языка на основе трудов арабских грамматистов IX-X вв. У статті розглядається ряд часток, службових слів та граматичних показників, зафіксованних у письмовій формі, які вказують на деякі інтонаційно-модальні, модальні та синтаксичні характеристики висловлювань. У статті також подається короткий опис терміна "частка" згідно з його походженням та перекладом з арабської мови на основі наукових праць арабських граматистів IX-Xст. The group of the particles, connective words and grammatical characteristics is under consideration in this article. These particles were fixed in written form and they point to some intonative-modal, modal and syntactical features of the utterances. The author also gives the short description of a term 'particle' from the point of view of its origion and translation from the Arabic language on the base of the scientific works of the Arabic grammarians of the IX-X centuries.
first_indexed 2025-12-07T16:51:52Z
format Article
fulltext Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 93 Выводы. В рамках небольшого исследования невозможно описать весь корпус стихотворных посла- ний, сложившийся в творчестве поэтов русского зарубежья в 1920-е – 1930-е годы. Однако можно заклю- чить, что корпус этот многообразен и весьма существен, а традиция, сложившаяся в посланиях поэтов «первой волны» эмиграции, находит развитие в позднейших текстах русской литературы, в частности, в эмигрантском творчестве И. Бродского. Кроме того, представляется, что, при всем многообразии форм, по- слание претендует в поэзии русского зарубежья на роль некого обобщающего жанра, жанра-обещания, до- носящего до нас духовный опыт поколения, выброшенного за пределы родины. Этот предварительный вы- вод нуждается в детальной проверке – в связи с чем мы призываем к сотрудничеству всех исследователей теории и истории жанра послания. Источники и литература 1. Артемова Е.Ю. Лирическое послание в литературе ХХ века: поэтика жанра. – Автореферат дис…канд. филол. наук. – Тверь, 2004. 2. Бальмонт К.Д. Избранное. – М., 1989. 3. Бродский И.А. Об одном стихотворении// Бродский о Цветаевой: интервью, эссе. – М., 1997. – С. 77 – 156. 4. Дмитриев Е.В. Фактор адресации в русской поэзии XVIII – нач. ХХ в. – Автореферат дис. доктора фи- лол. наук. – М., 2003. 5. Дон-Аминадо. Наша маленькая жизнь: Стихотворения. Политический памфлет. Проза. Воспоминания. – М., 1994. 6. Маяковский В.В. Сочинения: В 2 т. – М., 1987. – Т. 1. 7. «Мы жили тогда на планете другой…»: Антология поэзии русского зарубежья: В 4 кн. – Кн. 2. 8. Набоков В.В. Круг: Поэтические произведения; Рассказы. – Л.. 1990. 9. Ходасевич В.Ф. Собрание сочинений: В 4 т. – М., 1997. – Т. 1. 10. Цветаева М.И. Собрание сочинений: В 7 т. – М., 1994 – 1995. – Т. 2. Эмир-Амет Э.Ш. ИНТОНАЦИОННО-МОДАЛЬНЫЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ В АРАБСКОМ КЛАССИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ Основы изучения и определения единиц синтаксиса классического арабского языка были заложены и детально разработаны в арабской грамматической традиции. Для выделения этих единиц и их составляю- щих служит инвентарь управляющих слов и частиц, описанный арабской грамматикой и уточнённый и сис- тематизированный в работах языковедов Хасана Ауна, Али Рида, К. Броккельмана, Х. Рекендорфа, Б.М. Гранде, Г.Ш. Шарбатова, Г.М. Габучяна. До настоящего времени в большей части работ по арабскому синтаксису и грамматике предложение рассматривается: 1) с точки зрения правил образования (порождения) предложения; 2) с точки зрения классификации предложений (по структурному типу, по способу выражения его членов). Сопоставление всех типов предложения, систематически выделяемых исследователями арабского син- таксиса (Б.Н. Гранде, К. Броккельман, В. Кантарино [5, с.460-465; 9, с.148-151; 10, с.5-35; 11, с. 188]), пока- зывает, что все типы высказываний, в том числе восклицания, обращения, клятвы, пожелания, предостере- жения и т.п. отнесены в целом к предложениям (односоставным или именным). В работах по классическому арабскому языку, преимущественно на материале памятников раннего пе- риода, выделен ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письмен- ной форме и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характе- ристики высказываний. Необходимо отметить, что частица ħarf входит в большую трёхчленную парадигму традиционной арабской грамматики, и в переводе с арабского языка может обозначать: 1) слово, 2) букву, 3) звук, 4) час- тицу и, наконец, по мнению Фролова Д.В., 5) мору в просодии [8, с.54]. Исследуя этимологию этого термина, Ибн Джинни (320/932-392/1002) пришёл к выводу о том, что его оригинальное значение происходит от слова ħadd «предел, лимит, кромка». По мнению Рыбалкина В.С., наибольшее количество языкового материала об этом слове собрал Ибн Манзур (1232-1311) в пространной словарной статье ħarf. Говоря о буквах, он также возводит его первич- ное значение к пределу [6, с.176]. Ф. Преториус первым в западноевропейской арабистике связал арабский ħarf термин с греческим hóros, употреблявшимся в аристотелевой логике. Hóros также имеет первичное значение «лимит, предел», откуда произошло «установление значения слова» и – наконец – «определение». В арабском языке развитие значения ħadd прошло тот же путь, что и hóros в греческом [6, 176]. Арабские грамматисты пытались найти точную формулировку значению харфа в трёхкомпонентной парадигме. «Книга» Сибавейхи начинается с ħarf определения как того, что не является ни ’ism, ни fi’l, а аз-Заджджаджи отличительным признаком частиц считает отсутствие у них признаков, свойственных как именам, так и глаголам. Аз-Замахшари систематизирует частицы в соответствии с их грамматической функцией: «соединитель- ные частицы» (ħurūf al-‘aţf) «частицы отрицания» (ħurūf an-nafy)и др. Эту классификацию в менее детали- зированном и систематизированном виде приняли за основу европейские арабисты, хотя в западной тради- ции под арабское определение «частиц» попали предлоги, наречия, союзы и междометия. [7, с.230]. Таким образом, выделение самостоятельных интонационно-модальных единиц связного письменного текста возможно благодаря этим частицам (предлогам, союзам, междометиям и т.д.) Эмир-Амет Э.Ш. ИНТОНАЦИОННО-МОДАЛЬНЫЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ В АРАБСКОМ КЛАССИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ 94 По мнению Беловой А.Г., зарегистрированные показатели (частицы) можно разделить на несколько ти- пов. Показатели первого типа указывают только на интонацию и модальность. К ним можно отнести пока- затели общего вопроса (частицы hal, `a «разве, ли»), показатели клятвы и обращения. Они занимают на- чальную позицию по отношению к вводимому высказыванию, не являются членами его синтаксической структуры и не влияют на синтаксическую структуру высказывания. Они могут вводить высказывания – глагольной структуры: qāla ’a lam nurabbi-ka fī-nā walīdan… он сказал : «Разве не воспитали мы тебя среди нас ребёнком?»; именной структуры: hal ’antum muğtami‘ūna «разве вы собрались?»; двусоставные выска- зывания и односоставные высказывания: ’a ’innā la-mab‘ūşūna «…разве мы не будем воскрешены?»; ’a wa ’abā’u-nā l-’awwalūna «разве и отцы наши первые?». Показатели клятвы и обращения сочетаются только с именем, образуя именную конструкцию, которая на синтаксическом уровне не разлагается и на синтаксическую структуру окружения не влияет. Клятва или обращение может предшествовать – глагольной структуре: la-’amrī ħāla l-‘ağalu munźu akśara min šahrayni «клянусь жизнью своей, наступил срок уже более двух месяцев тому назад!»; а также именной структуре. Показатели второго типа указывают на модальность и влияют на синтаксическую структуру высказы- ваний. К ним относятся частицы утверждения-выделения ’inna, ’inna…la, la‘alla; частица пожелания layta «о если бы!». Эти частицы вводят именные структуры с именным подлежащим в винительном падеже или с местоимением в слитной форме косвенного падежа. Эти частицы находятся в отношении солидарности с последующей структурой, так как структура, где подлежащее стоит в винительном падеже, без таких час- тиц не встречается. Пожелательные li, law частицы «чтобы, если бы» вводят высказывания в глагольной структуры. Показатели третьего типа указывают на модальность и являются членом синтаксической структуры высказывания. К ним относятся вопросительные слова mān кто?, mā что?, kam сколько? и т.п., например: kam ’anbatnā fī-hā min kulli zawğin karīmin «…сколько произрастили мы на ней (земле) благородной пары?» wa mā ’a‘ğala-ka ‘an qawmi-ka ya mūsā «и что заставило тебя [уйти] от народа твоего, о Муса? qāla fa mā ħaţbu-ka ya samiriyyun? «сказал он: «И каков случай твой, о самирит?» Употребление показателей модальности четвёртого типа – морфологических (повелительная форма глагола, усиленное наклонение) – обусловлено наличием глагола в высказывании. [3, с.30-32] Рассмотрев ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, мы пришли к выводу о том, что выделение самостоятельных интонационно-модальных единиц связного текста возможно благодаря этим показателям. Иными словами, интонационно-модальная характеристика высказываний определяется нали- чием частиц, выполняющих определённые функции, которые могут влиять на синтаксическую структуру этих высказываний. Источники и литература 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966. 2. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. – Изд. 6-е. – М., 1985. 3. Белова А.Г. Синтаксис письменных текстов арабского языка. – М.: Наука, 1985. – 126.с. 4. Борисов В.М. Русско-арабский словарь. – Изд. 2-е. – М., 1981. 5. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. –М., 1963. 6. Рыбалкин В.С. Арабская лингвистическая традиция: Истоки, творцы, концепции. – К.: Феникс, 2000. – 358 с. 7. Рыбалкин В.С. Классическое арабское языкознание. – К.: Стилос, 2003. – 406 с. 8. Фролов Д.В. Классический арабский стих. – М.: Наука, 1991. – 359 с. 9. Brockelmann C. Arabische Grammatik. 13-te Aufil.– L., 1953. 10. Brockelmann C. Grundriss der vergleichenden Grammatik der Semitishen Sprachen. Bd II. Berlin, 1953. 11. Cantarino V. Syntax of Modern Arabic Prose. Vol. I. Indiana University press. Bloomington – London. 1974.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-36654
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-07T16:51:52Z
publishDate 2006
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Эмир-Амет, Э.Ш.
2012-07-31T18:24:47Z
2012-07-31T18:24:47Z
2006
Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке / Э.Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 89. — С. 93-94. — Бібліогр.: 11 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36654
В данной статье рассматривается ряд частиц, служебных слов и грамматических показателей, зафиксированных в письменной форме, и указывающих на некоторые интонационно-модальные, модальные и синтаксические характеристики высказываний. В статье также даётся краткое описание термина "частица" с точки зрения его происхождения и перевода с арабского языка на основе трудов арабских грамматистов IX-X вв.
У статті розглядається ряд часток, службових слів та граматичних показників, зафіксованних у письмовій формі, які вказують на деякі інтонаційно-модальні, модальні та синтаксичні характеристики висловлювань. У статті також подається короткий опис терміна "частка" згідно з його походженням та перекладом з арабської мови на основі наукових праць арабських граматистів IX-Xст.
The group of the particles, connective words and grammatical characteristics is under consideration in this article. These particles were fixed in written form and they point to some intonative-modal, modal and syntactical features of the utterances. The author also gives the short description of a term 'particle' from the point of view of its origion and translation from the Arabic language on the base of the scientific works of the Arabic grammarians of the IX-X centuries.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
Article
published earlier
spellingShingle Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
Эмир-Амет, Э.Ш.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
title_full Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
title_fullStr Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
title_full_unstemmed Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
title_short Интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
title_sort интонационно-модальные и синтаксические показатели в арабском классическом языке
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36654
work_keys_str_mv AT émirametéš intonacionnomodalʹnyeisintaksičeskiepokazatelivarabskomklassičeskomâzyke