«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура слова
Date:2011
Main Author: Мех, Н.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2011
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37138
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 74. — С. 18-22. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37138
record_format dspace
spelling Мех, Н.
2012-09-07T11:43:41Z
2012-09-07T11:43:41Z
2011
«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 74. — С. 18-22. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37138
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
Мовосвіт Бориса Олійника
«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
spellingShingle «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
Мех, Н.
Мовосвіт Бориса Олійника
title_short «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_full «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_fullStr «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_full_unstemmed «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_sort «над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії бориса олійника)
author Мех, Н.
author_facet Мех, Н.
topic Мовосвіт Бориса Олійника
topic_facet Мовосвіт Бориса Олійника
publishDate 2011
language Ukrainian
container_title Культура слова
publisher Інститут української мови НАН України
format Article
issn 0201-419X
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37138
citation_txt «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 74. — С. 18-22. — укр.
work_keys_str_mv AT mehn nadusímbulospočatkuslovoobrazslovaupoezííborisaolíinika
first_indexed 2025-11-24T03:20:58Z
last_indexed 2025-11-24T03:20:58Z
_version_ 1850837395262406656
fulltext Культура слова №74’ 201118 небеснім леті/ З вічним батьком проминуть село/ І спинитись у легенді («Тиша»); Де ти, батьку? — кличу вічно./ Тільки пріз- вище на братській/ Символічний…/ символічно («Сиве сонце моє»); А я уже за тебе, батьку, старший («Берег вічності»). Вживання у цих поезіях архетипного слова крило, а також архетипних слів дерево/древо життя, зоря тощо в їхній фі- лософсько-символічній глибині засвідчують закоріненість по- етичного слова Бориса Олійника в прадавні шари нашої історії та мови. Не оминув Борис Олійник і вчителів воєнної пори, часто скалічених війною фронтовиків (писав директор лівою рукою), які учили зерна віднайти в полові й певною мірою заміняли за- гиблих батьків. Поет увіковічив їх проникливими словами: Схиляю перед вами прапори, До ваших милиць припадаю низько, Учителі воєнної пори, В шинелях геніальні Сухомлинські. («Про вчителів воєнної пори») Поезії про війну, пам’ять про полеглих — невід’ємна час- тина поетичної творчості Бориса Олійника. Мова його поезій на цю тему збагачує мову української поетичної мови, розши- рює її словесні можливості. Це словесно-художній пам’ятник фронтовикам і тим, хто відійшов у вічність. «Ми все у пам’ять записали, тривкішу від сучасних перфо- карт» — так каже про це поет від імені свого покоління. Наталія Мех «НАД УСІМ БУЛО СПОЧАТКУ СЛОВО» (образ слова у поезіях Бориса Олійника) У сучасній лінгвостилістиці помітно зріс інтерес до вивчен- ня словника поетичної мови ХХ ст. Серед когорти українських письменників, творчість яких стала знаковою для української історії, культури, мови на перетині ХХ-ХХІ століть, особливе місце посідає Борис Олійник. Активна життєва позиція май- стра слова відобразилася у його творах, дала змогу виокреми- Мовосвіт Бориса Олійника 19 ти словник його поетичної мови в особливу лінгвостилістичну категорію. Аналіз структурних елементів поетичної системи митця є внеском у вивчення індивідуальних мовних картин сві- ту. Для ідіостилю Б. Олійника показовим є мовний образ слова. Вивчаючи поетичну творчість Бориса Олійника, зокрема, аналізуючи семантику таких ключових слів, як слово, мова, думка, дума, пісня, варто зауважити, що в індивідуально-ав- торському словнику митця переважає лексема слово. Вона ха- рактеризується і частотою вживання, і відтінками значення, які репрезентовані в поетичних текстах Бориса Олійника. Лексема слово у творах поета реалізується з такими основ- ними значеннями: 1. Слово ‘вислів, фраза’: Як ми сіяли щедро словами: «На- роду! Народ!..»/ Говорила ти мало./ Робила багато. І — гарно./ Доки ми пересіємо,/ виполеш мовчки осот («Сиве сонце моє»); Учитель замислено глянув в зеніт/ і тихо сказав, а почув увесь світ:/ «Як рід і Вітчизна — всього лиш слова,/ то що вам гово- рять... Бєлград і Москва?» («Урок»). Сполучуваність іменника слово з дієсловами казати або чути, слухати та ін. розмежовує відтінки лексичного значення. Характерним для таких контекстів є те, що при уживанні імен- ника слово в заперечній конструкції його значення трансфор- мується до ‘мова, мовлення’. 2. Слово — ‘мова, мовлення’: І я повернуся у пору мою сві- танкову,/ Відчувши в долоні пелюстку руки./ І вперше промов- лю колись не промовлене слово,/ І вернуться в осінь з тієї вес- ни ластівки («Отак вітерцем перейти за леваду шовкову...»); А кохання найгрізнішими указами/ Ні зів’яти, ні вхолонуть — не примусити./ А єдиних слів, на жаль, було не сказано.../ А для чого ті слова, як плаче музика? («Музика»); О рід людський, — єретику в основі,/ Ти досягнув у сумнівах вінця:/ Хто перший мовив слово про творця,/ Той, власне, і створив його... у слові! («У дзеркалі слова»). Іноді в поетичному контексті поряд із лексемою слово, а також словами, значення яких пов’язане із семою ‘говорити’, трапляються лексичні одиниці, семантично протиставлені зна- ченню цих лексем, реалізуючись, зокрема, за допомогою семи ‘мовчати’. Така стилістична особливість вербалізується у низці Культура слова №74’ 201120 семантично протилежних значень слів, вжитих у поезії: Ста- рий темнів од жаху і печалі./ Свіча в кутку сичала, як змія./ «Спочатку — Слово.../ Але ж ти мовчало,/ Покіль тебе не проглаголив... я?!» («У дзеркалі слова»). 3. Слово — ‘поетична творчість’: Та є у поезії вища мета,/ Не звітна і владі небес:/ «Зозуля йому відкувала літа,/ А він уже в Слові воскрес» («Вічне»); Творець творця!/ Владики пур- пурові/ Перед тобою меркнуть, як зола./ Та й вічність би себе не осягла,/ Аби її ти не осяг у слові! («У дзеркалі слова»). Особливе місце у творчості поета посідає образ українсько- го вічного слова, рідного слова, тобто творчість рідною мовою. Рядки з творів Бориса Олійника яскраво репрезентують значен- ня ‘рідна мова’, пор.: Облітали люди й стилі,/ Як під сіверком полова./ Набиралося на силі/ Триста з гаком рідне слово,/ Що султанів попелило/ І сміялось чорноброво... («Пахнуть сонцем дині спілі»); Сину полтавських тополь, що тримають півкулю ефіру,/ Сивий сівач ланів українського вічного слова, —/ Шану воздавши, проте не сотворим із тебе кумира:/ В коло любові береш./ Адже коло — спіралі основа («При гончарному крузі»). Відтінок значення слова — ‘поетична творчість’ — виявля- ється насамперед в епітетних словосполученнях. Iндивiдуальне слововживання Бориса Олійника демонструє семантика прикметникових означень, якi протиставляються за характером оцiнки (позитивної, негативної та нейтральної). До епiтетiв iз позитивним емоцiйно-оцiнним змiстом належать: мамине слово, рідне слово, непокірне слово, єдине слово (вжиті в однині); тихі слова, красиві слова, пекучі слова (вжиті у мно- жині). До епітетів із негативним емоцiйно-оцiнним змiстом — невгодні слова, незігріті слова, мертві слова. Нейтральна лек- сика представлена низкою словосполучень, у яких реалізова- на загальномовна семантика: не промовлене слово, своє слово, одне слово, твоє слово, кожне слово (вжиті в однині); єдині сло- ва, ті слова, останні слова, деякі слова, усі слова, вельми нехитрі слова, гнучкі слова, неточні слова, притерті слова, прибережені слова (вжиті у множині). У поетичних контекстах Б. Олійника домінують епітети саме з загальномовною семантикою. Індивідуальна образність мови Бориса Олійника визначає типові для метафор, порівнянь асоціації слова з вогнем, напри- Мовосвіт Бориса Олійника 21 клад: І присягнись: до скону берегти/ Вогонь ласкавий мамино- го слова,/ В якому ти відкрив світобудову,/ І людству квіткою одкрився ти («Заклинання вогню»); Ярим, віщим огнем в го- робину югу/ Освітило слова до єства, до ядра:/ «Чорний кінь умирає на білім снігу…»,/ Чорний кінь на снігу вмира («Кінь»). Показові для індивідуально-авторського стилю Б. Олійника синтаксичні конструкції, в яких іменник слово виконує різні се- мантико-синтаксичні функції: 1) конструкції, в яких слово виступає у ролі активного суб’єкта дії: І всі такі сумирно-іграшкові,/ Що вже йому хоті- лося, аби/ Хоча б одне не підкорилось слово,/ Вернувши в юні літа голубі («У дзеркалі слова»); Чи не досить, поете? Війна рокова/ Сорок літ, як в траншеях дріма./ І в солдатських лис- тах вигасають слова,/ Та й самих адресатів нема («Синів- ське»); 2) конструкції, в яких слово виступає об’єктом, на який спрямована дія: А ще жаль мені буде, люди:/ моїх уст, що ніко- ли вже не виліплять слово./ Ой жаль, жаль («Хоч гопки скач, хоч сядь та плач...»); З низів./ А сяє вище рай-дуги./ Бо кожне слово гніву і любові/ Сповна життям оплачував («У дзеркалі слова»); І тоді ватаг перед обідом/ Кинув прибережені слова,/ Що зоставсь лише один привал/ До рясних садів Семіраміди («Дорога»). Зазначимо, що в поезіях Б. Олійника конструкцій, у яких лексема слово є пасивним об’єктом, приблизно така кількість, як і конструкцій, де слово виконує функцію активного суб’єкта дії. На контекстуальні значення лексеми слово впливає розта- шування семантично близьких слів у тексті. Так, часто у поезі- ях Бориса Олійника поряд функціонують слово і дума, слово і мова: — І не вмирав! — на горі височенній/ Миру і людям явився Шевченко,/ Сам — як гора вікова./ — Нет, он не умер! — по- встав Чернишевський. /../ Били їх думи у дзвони свячені/ Спіль- но, хоч різні — слова («Доля»). У поетичних текстах Б. Олійника лексема слово є головним компонентом розгорненої образної конструкції з порівнянням, тобто слово — це суб’єкт, а сполучникова частина — об’єкт по- рівняння. Наприклад: Він говорив у маренні неквапно,/ Надсилу отверзаючи уста./ І кожне слово падало, мов крапля/ Тяжкої Культура слова №74’ 201122 крові, яра і густа («Дума про місто»); Знічев’я свистом викли- ка Пегаса,/ Склада в куплет, мов кубики, рядки./ І легко вилі- тають з-під руки/ Слова гнучкі і... мертві, як пластмаса («У дзеркалі слова»); І гупнуло глухо у двері,/ Та так, що, як сірі зайці,/ Притерті слова із паперу/ Чкурнули в усі кінці («Доля»). Порівняльні конструкції створюють динамічні словесні обра- зи, стилістична маркованість яких увиразнюється на тлі ста- тичних епітетних словосполучень та іменникових метафор. В індивідуально-авторському словникові Бориса Олійника лексемі слово належить чільне місце. У традиційному поетич- ному словнику української мови вона має усталені зв’язки із лексемами пісня, думка, дума, мова. Синкретизм цих словес- них образів зумовлює «розмитість» меж їхньої семантичної структури. Семантико-синтаксичні зв’язки та функціонування лексеми слово у конкретних поетичних текстах дає підставу для такого визначення: слово — «високопоетична натхненна творчість». Відтак семантика лексичної одиниці слово у по- етичних творах значно глибша, ніж представлена у загально- мовних словниках. Жанна Марфіна «Я ВСЕ ВІДДАМ ЗА ОДНЕ НЕДОСПІВАНЕ «МАМО» (міфопоетика слова-образу мати у поезії Б. Олійника) Українська поезія багата на мовні образи, які за глибиною відображення дійсності та діапазоном асоціативних зв’язків на- бувають статусу поетично вагомих, символічних, міфологізо- ваних. Один із таких — мати, у внутрішній формі якого наявні ментальні образні стереотипи, джерелом яких є уявлення про світ, людину, що збереглися від часів створення слов’янських повір’їв та ліричних народних пісень, ускладнених індивіду- ально-авторськими асоціаціями. Усі вони — компоненти націо- нальної поетичної картини світу.