«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2011
1. Verfasser: Мех, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2011
Schriftenreihe:Культура слова
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37138
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 74. — С. 18-22. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37138
record_format dspace
spelling nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-371382025-02-23T17:02:45Z «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) Мех, Н. Мовосвіт Бориса Олійника 2011 Article «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 74. — С. 18-22. — укр. 0201-419X https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37138 uk Культура слова application/pdf Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Мовосвіт Бориса Олійника
Мовосвіт Бориса Олійника
spellingShingle Мовосвіт Бориса Олійника
Мовосвіт Бориса Олійника
Мех, Н.
«Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
Культура слова
format Article
author Мех, Н.
author_facet Мех, Н.
author_sort Мех, Н.
title «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_short «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_full «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_fullStr «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_full_unstemmed «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника)
title_sort «над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії бориса олійника)
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2011
topic_facet Мовосвіт Бориса Олійника
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37138
citation_txt «Над усім було спочатку слово» (образ слова у поезії Бориса Олійника) / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 74. — С. 18-22. — укр.
series Культура слова
work_keys_str_mv AT mehn nadusímbulospočatkuslovoobrazslovaupoezííborisaolíjnika
first_indexed 2025-11-24T03:20:58Z
last_indexed 2025-11-24T03:20:58Z
_version_ 1849640310494199808
fulltext Культура слова №74’ 201118 небеснім леті/ З вічним батьком проминуть село/ І спинитись у легенді («Тиша»); Де ти, батьку? — кличу вічно./ Тільки пріз- вище на братській/ Символічний…/ символічно («Сиве сонце моє»); А я уже за тебе, батьку, старший («Берег вічності»). Вживання у цих поезіях архетипного слова крило, а також архетипних слів дерево/древо життя, зоря тощо в їхній фі- лософсько-символічній глибині засвідчують закоріненість по- етичного слова Бориса Олійника в прадавні шари нашої історії та мови. Не оминув Борис Олійник і вчителів воєнної пори, часто скалічених війною фронтовиків (писав директор лівою рукою), які учили зерна віднайти в полові й певною мірою заміняли за- гиблих батьків. Поет увіковічив їх проникливими словами: Схиляю перед вами прапори, До ваших милиць припадаю низько, Учителі воєнної пори, В шинелях геніальні Сухомлинські. («Про вчителів воєнної пори») Поезії про війну, пам’ять про полеглих — невід’ємна час- тина поетичної творчості Бориса Олійника. Мова його поезій на цю тему збагачує мову української поетичної мови, розши- рює її словесні можливості. Це словесно-художній пам’ятник фронтовикам і тим, хто відійшов у вічність. «Ми все у пам’ять записали, тривкішу від сучасних перфо- карт» — так каже про це поет від імені свого покоління. Наталія Мех «НАД УСІМ БУЛО СПОЧАТКУ СЛОВО» (образ слова у поезіях Бориса Олійника) У сучасній лінгвостилістиці помітно зріс інтерес до вивчен- ня словника поетичної мови ХХ ст. Серед когорти українських письменників, творчість яких стала знаковою для української історії, культури, мови на перетині ХХ-ХХІ століть, особливе місце посідає Борис Олійник. Активна життєва позиція май- стра слова відобразилася у його творах, дала змогу виокреми- Мовосвіт Бориса Олійника 19 ти словник його поетичної мови в особливу лінгвостилістичну категорію. Аналіз структурних елементів поетичної системи митця є внеском у вивчення індивідуальних мовних картин сві- ту. Для ідіостилю Б. Олійника показовим є мовний образ слова. Вивчаючи поетичну творчість Бориса Олійника, зокрема, аналізуючи семантику таких ключових слів, як слово, мова, думка, дума, пісня, варто зауважити, що в індивідуально-ав- торському словнику митця переважає лексема слово. Вона ха- рактеризується і частотою вживання, і відтінками значення, які репрезентовані в поетичних текстах Бориса Олійника. Лексема слово у творах поета реалізується з такими основ- ними значеннями: 1. Слово ‘вислів, фраза’: Як ми сіяли щедро словами: «На- роду! Народ!..»/ Говорила ти мало./ Робила багато. І — гарно./ Доки ми пересіємо,/ виполеш мовчки осот («Сиве сонце моє»); Учитель замислено глянув в зеніт/ і тихо сказав, а почув увесь світ:/ «Як рід і Вітчизна — всього лиш слова,/ то що вам гово- рять... Бєлград і Москва?» («Урок»). Сполучуваність іменника слово з дієсловами казати або чути, слухати та ін. розмежовує відтінки лексичного значення. Характерним для таких контекстів є те, що при уживанні імен- ника слово в заперечній конструкції його значення трансфор- мується до ‘мова, мовлення’. 2. Слово — ‘мова, мовлення’: І я повернуся у пору мою сві- танкову,/ Відчувши в долоні пелюстку руки./ І вперше промов- лю колись не промовлене слово,/ І вернуться в осінь з тієї вес- ни ластівки («Отак вітерцем перейти за леваду шовкову...»); А кохання найгрізнішими указами/ Ні зів’яти, ні вхолонуть — не примусити./ А єдиних слів, на жаль, було не сказано.../ А для чого ті слова, як плаче музика? («Музика»); О рід людський, — єретику в основі,/ Ти досягнув у сумнівах вінця:/ Хто перший мовив слово про творця,/ Той, власне, і створив його... у слові! («У дзеркалі слова»). Іноді в поетичному контексті поряд із лексемою слово, а також словами, значення яких пов’язане із семою ‘говорити’, трапляються лексичні одиниці, семантично протиставлені зна- ченню цих лексем, реалізуючись, зокрема, за допомогою семи ‘мовчати’. Така стилістична особливість вербалізується у низці Культура слова №74’ 201120 семантично протилежних значень слів, вжитих у поезії: Ста- рий темнів од жаху і печалі./ Свіча в кутку сичала, як змія./ «Спочатку — Слово.../ Але ж ти мовчало,/ Покіль тебе не проглаголив... я?!» («У дзеркалі слова»). 3. Слово — ‘поетична творчість’: Та є у поезії вища мета,/ Не звітна і владі небес:/ «Зозуля йому відкувала літа,/ А він уже в Слові воскрес» («Вічне»); Творець творця!/ Владики пур- пурові/ Перед тобою меркнуть, як зола./ Та й вічність би себе не осягла,/ Аби її ти не осяг у слові! («У дзеркалі слова»). Особливе місце у творчості поета посідає образ українсько- го вічного слова, рідного слова, тобто творчість рідною мовою. Рядки з творів Бориса Олійника яскраво репрезентують значен- ня ‘рідна мова’, пор.: Облітали люди й стилі,/ Як під сіверком полова./ Набиралося на силі/ Триста з гаком рідне слово,/ Що султанів попелило/ І сміялось чорноброво... («Пахнуть сонцем дині спілі»); Сину полтавських тополь, що тримають півкулю ефіру,/ Сивий сівач ланів українського вічного слова, —/ Шану воздавши, проте не сотворим із тебе кумира:/ В коло любові береш./ Адже коло — спіралі основа («При гончарному крузі»). Відтінок значення слова — ‘поетична творчість’ — виявля- ється насамперед в епітетних словосполученнях. Iндивiдуальне слововживання Бориса Олійника демонструє семантика прикметникових означень, якi протиставляються за характером оцiнки (позитивної, негативної та нейтральної). До епiтетiв iз позитивним емоцiйно-оцiнним змiстом належать: мамине слово, рідне слово, непокірне слово, єдине слово (вжиті в однині); тихі слова, красиві слова, пекучі слова (вжиті у мно- жині). До епітетів із негативним емоцiйно-оцiнним змiстом — невгодні слова, незігріті слова, мертві слова. Нейтральна лек- сика представлена низкою словосполучень, у яких реалізова- на загальномовна семантика: не промовлене слово, своє слово, одне слово, твоє слово, кожне слово (вжиті в однині); єдині сло- ва, ті слова, останні слова, деякі слова, усі слова, вельми нехитрі слова, гнучкі слова, неточні слова, притерті слова, прибережені слова (вжиті у множині). У поетичних контекстах Б. Олійника домінують епітети саме з загальномовною семантикою. Індивідуальна образність мови Бориса Олійника визначає типові для метафор, порівнянь асоціації слова з вогнем, напри- Мовосвіт Бориса Олійника 21 клад: І присягнись: до скону берегти/ Вогонь ласкавий мамино- го слова,/ В якому ти відкрив світобудову,/ І людству квіткою одкрився ти («Заклинання вогню»); Ярим, віщим огнем в го- робину югу/ Освітило слова до єства, до ядра:/ «Чорний кінь умирає на білім снігу…»,/ Чорний кінь на снігу вмира («Кінь»). Показові для індивідуально-авторського стилю Б. Олійника синтаксичні конструкції, в яких іменник слово виконує різні се- мантико-синтаксичні функції: 1) конструкції, в яких слово виступає у ролі активного суб’єкта дії: І всі такі сумирно-іграшкові,/ Що вже йому хоті- лося, аби/ Хоча б одне не підкорилось слово,/ Вернувши в юні літа голубі («У дзеркалі слова»); Чи не досить, поете? Війна рокова/ Сорок літ, як в траншеях дріма./ І в солдатських лис- тах вигасають слова,/ Та й самих адресатів нема («Синів- ське»); 2) конструкції, в яких слово виступає об’єктом, на який спрямована дія: А ще жаль мені буде, люди:/ моїх уст, що ніко- ли вже не виліплять слово./ Ой жаль, жаль («Хоч гопки скач, хоч сядь та плач...»); З низів./ А сяє вище рай-дуги./ Бо кожне слово гніву і любові/ Сповна життям оплачував («У дзеркалі слова»); І тоді ватаг перед обідом/ Кинув прибережені слова,/ Що зоставсь лише один привал/ До рясних садів Семіраміди («Дорога»). Зазначимо, що в поезіях Б. Олійника конструкцій, у яких лексема слово є пасивним об’єктом, приблизно така кількість, як і конструкцій, де слово виконує функцію активного суб’єкта дії. На контекстуальні значення лексеми слово впливає розта- шування семантично близьких слів у тексті. Так, часто у поезі- ях Бориса Олійника поряд функціонують слово і дума, слово і мова: — І не вмирав! — на горі височенній/ Миру і людям явився Шевченко,/ Сам — як гора вікова./ — Нет, он не умер! — по- встав Чернишевський. /../ Били їх думи у дзвони свячені/ Спіль- но, хоч різні — слова («Доля»). У поетичних текстах Б. Олійника лексема слово є головним компонентом розгорненої образної конструкції з порівнянням, тобто слово — це суб’єкт, а сполучникова частина — об’єкт по- рівняння. Наприклад: Він говорив у маренні неквапно,/ Надсилу отверзаючи уста./ І кожне слово падало, мов крапля/ Тяжкої Культура слова №74’ 201122 крові, яра і густа («Дума про місто»); Знічев’я свистом викли- ка Пегаса,/ Склада в куплет, мов кубики, рядки./ І легко вилі- тають з-під руки/ Слова гнучкі і... мертві, як пластмаса («У дзеркалі слова»); І гупнуло глухо у двері,/ Та так, що, як сірі зайці,/ Притерті слова із паперу/ Чкурнули в усі кінці («Доля»). Порівняльні конструкції створюють динамічні словесні обра- зи, стилістична маркованість яких увиразнюється на тлі ста- тичних епітетних словосполучень та іменникових метафор. В індивідуально-авторському словникові Бориса Олійника лексемі слово належить чільне місце. У традиційному поетич- ному словнику української мови вона має усталені зв’язки із лексемами пісня, думка, дума, мова. Синкретизм цих словес- них образів зумовлює «розмитість» меж їхньої семантичної структури. Семантико-синтаксичні зв’язки та функціонування лексеми слово у конкретних поетичних текстах дає підставу для такого визначення: слово — «високопоетична натхненна творчість». Відтак семантика лексичної одиниці слово у по- етичних творах значно глибша, ніж представлена у загально- мовних словниках. Жанна Марфіна «Я ВСЕ ВІДДАМ ЗА ОДНЕ НЕДОСПІВАНЕ «МАМО» (міфопоетика слова-образу мати у поезії Б. Олійника) Українська поезія багата на мовні образи, які за глибиною відображення дійсності та діапазоном асоціативних зв’язків на- бувають статусу поетично вагомих, символічних, міфологізо- ваних. Один із таких — мати, у внутрішній формі якого наявні ментальні образні стереотипи, джерелом яких є уявлення про світ, людину, що збереглися від часів створення слов’янських повір’їв та ліричних народних пісень, ускладнених індивіду- ально-авторськими асоціаціями. Усі вони — компоненти націо- нальної поетичної картини світу.