Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка
Статтю присвячено проблемі перекладу творів Т.Г. Шевченка на англійську мову. Статья посвящена проблеме англоязычных интерпретаций произведений Т.Г. Шевченко. The article examines the problem of the English translations of works by T. Shevchenko....
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем |
|---|---|
| Дата: | 2010 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут української мови НАН України
2010
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37431 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка / О. Башманівський // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 21. — С. 199-205. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862738076921495552 |
|---|---|
| author | Башманівський, О. |
| author_facet | Башманівський, О. |
| citation_txt | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка / О. Башманівський // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 21. — С. 199-205. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем |
| description | Статтю присвячено проблемі перекладу творів Т.Г. Шевченка на англійську мову.
Статья посвящена проблеме англоязычных интерпретаций произведений Т.Г. Шевченко.
The article examines the problem of the English translations of works by T. Shevchenko.
|
| first_indexed | 2025-12-07T20:03:00Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37431 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | XXXX-0097 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T20:03:00Z |
| publishDate | 2010 |
| publisher | Інститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Башманівський, О. 2012-10-11T19:20:45Z 2012-10-11T19:20:45Z 2010 Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка / О. Башманівський // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 21. — С. 199-205. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. XXXX-0097 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37431 811.161.2(045.5) Статтю присвячено проблемі перекладу творів Т.Г. Шевченка на англійську мову. Статья посвящена проблеме англоязычных интерпретаций произведений Т.Г. Шевченко. The article examines the problem of the English translations of works by T. Shevchenko. uk Інститут української мови НАН України Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем Мовознавство Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка Англоязычные интерпретации произведений Т.Г. Шевченко The English Translations of Works by T. Shevchenko Article published earlier |
| spellingShingle | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка Башманівський, О. Мовознавство |
| title | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка |
| title_alt | Англоязычные интерпретации произведений Т.Г. Шевченко The English Translations of Works by T. Shevchenko |
| title_full | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка |
| title_fullStr | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка |
| title_full_unstemmed | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка |
| title_short | Англомовні інтерпретації творів Т.Г. Шевченка |
| title_sort | англомовні інтерпретації творів т.г. шевченка |
| topic | Мовознавство |
| topic_facet | Мовознавство |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37431 |
| work_keys_str_mv | AT bašmanívsʹkiio anglomovníínterpretacíítvorívtgševčenka AT bašmanívsʹkiio angloâzyčnyeinterpretaciiproizvedeniitgševčenko AT bašmanívsʹkiio theenglishtranslationsofworksbytshevchenko |