“Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”

В цілому книга В. Мякишева розцінюється як солідне наукове дослідження. Критикується використання терміну "західноросійська мова" замість загальноприйнятого "старобелорусский мова", змішення понять "Пам'ятник писемності" і "пам'ятник юридичної думки"...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
Дата:2010
Автор: Ціванова, Г.
Формат: Стаття
Мова:other
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2010
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37472
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:“Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года” / Г. Ціванова // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 22(I). — С. 200-210. — Бібліогр.: 5 назв. — біл.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37472
record_format dspace
spelling Ціванова, Г.
2012-10-15T19:22:15Z
2012-10-15T19:22:15Z
2010
“Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года” / Г. Ціванова // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 22(I). — С. 200-210. — Бібліогр.: 5 назв. — біл.
XXXX-0097
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37472
В цілому книга В. Мякишева розцінюється як солідне наукове дослідження. Критикується використання терміну "західноросійська мова" замість загальноприйнятого "старобелорусский мова", змішення понять "Пам'ятник писемності" і "пам'ятник юридичної думки". Відзначаються окремі неточності при аналізі мови Статуту 1588 року.
В целом книга В.Мякишева расценивается как солидное научное исследование. Критикуется употребление термина “западнорусский язык” вместо общепринятого “старобелорусский язык”, смешение понятий “памятник письменности” и “памятник юридической мысли”. Отмечаются отдельные неточности при анализе языка Статута 1588 года.
As a whole V. Mjakishev's book is regarded as solid scientific research. The use of the term "West Russian" instead of standard “Old Belorussian" language, as well as mixture of concepts “an ancient manuscripts” and “a monument of legal thought” is criticised. Some discrepancies are marked at the analysis of language of the Statute of 1588.
other
Інститут української мови НАН України
Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
Історія мови
“Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
spellingShingle “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
Ціванова, Г.
Історія мови
title_short “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
title_full “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
title_fullStr “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
title_full_unstemmed “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года”
title_sort “чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу у. мякішава “язык литовского статута 1588 года”
author Ціванова, Г.
author_facet Ціванова, Г.
topic Історія мови
topic_facet Історія мови
publishDate 2010
language other
container_title Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
publisher Інститут української мови НАН України
format Article
description В цілому книга В. Мякишева розцінюється як солідне наукове дослідження. Критикується використання терміну "західноросійська мова" замість загальноприйнятого "старобелорусский мова", змішення понять "Пам'ятник писемності" і "пам'ятник юридичної думки". Відзначаються окремі неточності при аналізі мови Статуту 1588 року. В целом книга В.Мякишева расценивается как солидное научное исследование. Критикуется употребление термина “западнорусский язык” вместо общепринятого “старобелорусский язык”, смешение понятий “памятник письменности” и “памятник юридической мысли”. Отмечаются отдельные неточности при анализе языка Статута 1588 года. As a whole V. Mjakishev's book is regarded as solid scientific research. The use of the term "West Russian" instead of standard “Old Belorussian" language, as well as mixture of concepts “an ancient manuscripts” and “a monument of legal thought” is criticised. Some discrepancies are marked at the analysis of language of the Statute of 1588.
issn XXXX-0097
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37472
citation_txt “Чаго вам хочацца, панове…”, або рэакцыя на кнігу У. Мякішава “Язык Литовского Статута 1588 года” / Г. Ціванова // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 22(I). — С. 200-210. — Бібліогр.: 5 назв. — біл.
work_keys_str_mv AT cívanovag čagovamhočaccapanoveaboréakcyânakníguumâkíšavaâzyklitovskogostatuta1588goda
first_indexed 2025-12-07T21:07:11Z
last_indexed 2025-12-07T21:07:11Z
_version_ 1850885151601459200