Не видаляйте нічого!
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Українська мова |
|---|---|
| Дата: | 2010 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Iнститут української мови НАН України
2010
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37687 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Не видаляйте нічого! / К. Городенська // Українська мова. — 2010. — № 1. — С. 38. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860048355184345088 |
|---|---|
| author | Городенська, К. |
| author_facet | Городенська, К. |
| citation_txt | Не видаляйте нічого! / К. Городенська // Українська мова. — 2010. — № 1. — С. 38. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Українська мова |
| first_indexed | 2025-12-07T16:58:58Z |
| format | Article |
| fulltext |
ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 138
Матвiяс I.Г.
штивність ‘напруження’, штубей ‘вулик’, штука ‘мистецтво’, шуми-
линня ‘листя, в яке загорнений качан кукурудзи’,
ялося ‘годилося.
Багато діалектизмів у мові творів О. Кобилянської є елементами
західноукраїнського варіанта літературної мови, хоч немало з них вира-
жають особливість саме буковинського говору. Діалектні явища, за ви-
нятком більшості лексичних, у мові творів О. Кобилянської часто ви-
ступають поряд із нормативними їх відповідниками. Незважаючи на
наведені діалектизми, мова творів письменниці загалом дуже близька
до загальнолітературної. Фольклорними образами й засобами говірко-
вої виражальної системи О. Кобилянська як талановитий творець со ці-
ально-побутових картин та психологічно-імпресіоністичних малюнків
істотно збагатила українську літературну мову в її західному варіанті.
1. Курс історії української літературної мови. — К., 1958. — Т. 1. — 596 с.
2. Прокопенко В.А. Вплив буковинських говорів на мову творів Ольги Кобилянської //
Творчість Ольги Кобилянської. Тези доповідей республі канської наукової конференції,
присвяченої сторіччю з дня народження присьменниці. — Чернівці, 1963. — С. 56–58.
Ivan Matviyas (Kyiv)
DIALECTAL DISTIGUISHINGS IN THE LANGUAGE OF WORKS BY OLGA KO-
BYLANSKA
The article focuses on the reflection of the influence of dialects over the language of wooks
by Olga Kobylanska.
Key words: phonetical feature, word building, word change, syntactical construction,
vocabulary.
Ãӂ̇ ÏÓÁ‡øÍ‡
НЕ ВИДАЛЯЙТЕ НІЧОГО!
Одні пропонують видалити плями, зубний камінь чи зуби, інші розповіда-
ють, що їм видалили жовчний міхур (пухлину, апендицит) тощо. Дієслова
видаляти / видалити в цих словосполуках уживають, очевидно, під впливом
російських удалять / удалить, які в українській мові мають свої відповідники,
вибір яких залежить від значення того слова, з яким вони поєднуються. Пор.:
удалять / удалить пятно – виводити / вивести пляму, удалять / удалить зуб –
вирвати зуб, удалять / удалить камень зубов — знімати / зняти зубний камінь,
удалять / удалить жёлчный пузырь (опухоль, апендицит) – вирізати жовчний
міхур (пухлину, апендицит). Напр.: Жирні плями з тканини виводять бензином
(Із підручника неорганічної хімії); Слободянюкові недавно вирвали верхні зуби
(Л. Первомайський); ...[лікар] вирвав їй хворого зуба (О. Донченко); Для про-
філактики парадонтиту треба систематично знімати зубний камінь (Із стомато-
логічного бюлетеня); – А вирізати його [більмо] не можна ? – спитав я несміло
(І. Муратов).
Отже, замість видаляти / видалити в українській мові вживайте дієслова ви-
водити / вивести, виривати / вирвати, вирізувати / вирізати, знімати / зняти,
зважаючи на значення залежного від них слова.
Катерина Городенська
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37687 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1682-3540 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T16:58:58Z |
| publishDate | 2010 |
| publisher | Iнститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Городенська, К. 2012-10-20T12:27:12Z 2012-10-20T12:27:12Z 2010 Не видаляйте нічого! / К. Городенська // Українська мова. — 2010. — № 1. — С. 38. — укр. 1682-3540 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37687 uk Iнститут української мови НАН України Українська мова Мовна мозаїка Не видаляйте нічого! Article published earlier |
| spellingShingle | Не видаляйте нічого! Городенська, К. Мовна мозаїка |
| title | Не видаляйте нічого! |
| title_full | Не видаляйте нічого! |
| title_fullStr | Не видаляйте нічого! |
| title_full_unstemmed | Не видаляйте нічого! |
| title_short | Не видаляйте нічого! |
| title_sort | не видаляйте нічого! |
| topic | Мовна мозаїка |
| topic_facet | Мовна мозаїка |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37687 |
| work_keys_str_mv | AT gorodensʹkak nevidalâiteníčogo |