Чи потрібен українській мові екзит-пол?

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Українська мова
Date:2010
Main Author: Городенська, К.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Iнститут української мови НАН України 2010
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37688
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Чи потрібен українській мові екзит-пол? / К. Городенська // Українська мова. — 2010. — № 1. — С. 66. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859909147856732160
author Городенська, К.
author_facet Городенська, К.
citation_txt Чи потрібен українській мові екзит-пол? / К. Городенська // Українська мова. — 2010. — № 1. — С. 66. — укр.
collection DSpace DC
container_title Українська мова
first_indexed 2025-12-07T16:01:20Z
format Article
fulltext ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 166 Павликiвська Н.М. 17. Файтелъберг-Бланк В. Бандитская Одесса. Кн. 6. Бандиты развитого социализма. — Одесса: Оптимум, 2003. — 480 с. 18. Файтелъберг-Бланк В. Бандитская Одесса. Кн. 2. Перевертыши. — Одесса: Оптимум, 2001. — 616 с. 19. Чучка П.П. Українські псевдоніми: статус, структура і функції // Наукові записки Кіровоградського державного педуніверситету імені В. Винниченка. Серія філолог. науки (мовознавство). — 2001. — Вип. 37. — С. 82 — 83. Natalia Pavlykivska (Vinnytsja) ABOUT CRIMINAL PSEUDONYMS The article deals with the criminal pseudonyms used in Ukraine at the last century. The main motifs and ways of nomination, their structural organization and meanings are ana lysed; the degree of nominative resemblance with with other categorys of pseudonyms is determined. Key words: pseudonym, denotat, way of nomination, nominative process, functional load, motif of the nomen, structure, apelative, proprial vocabulary. Ãӂ̇ ÏÓÁ‡øÍ‡ ЧИ ПОТРІБЕН УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ ЕКЗИТ-ПОЛ? На президентських виборах 2010 року українські соціологи також провели підра- хунок голосів через опитування виборців на виході з виборчих дільниць. Фахівці, а за ними журналісти та інші верстви населення таке опитування називають за- позиченим словом екзит-пол, рідше – екзит-пул (перше відповідає буквеному, графічному передаванню запозичення, друге – вимові в англійській мові). Хоч це соціологічне дослідження в Україні відбулося вдесяте, його іншомовна назва досі не має в українській мові узвичаєного правильного написання. Як і раніше, у мові преси переважає назва екзит-пол, nop.: Екзит-поли майже однаково “вгадали” попередні результати виборів у першому турі; Ніч із неділі на понеді- лок українські соціологи провели в роботі – оприлюднювали результати екзит- полів першого туру президентських виборів; Директор фонду “Демократичні ініціативи” і “батько екзит-полів” Ілько Кучерів запевнив “Україну молоду”, що результати екзит-полів суттєво не відрізняються...; Організатори Національного екзит-полу визнають: основною проблемою розбіжностей результатів з іншими екзит-полами є те, що це дослідження проводилося на меншій, ніж хотілося б, кількості дільниць (Україна молода, 19.01.2010, с. 3). У Великому тлумачному словнику сучасної української мови (головний редактор В.Т. Бусел; 2005, с. 338) її подано з голосним у. Крім розбіжностей у передаванні голосного ці запозичені слова ще й пишуть здебільшого через дефіс, хоч вони не є складними, бо їхні частини не вживають в українській мові як самостійні слова. Саме тому їх пра- вильно писати разом. Безперечно, українським слухачам і читачам зрозумілішою є словосполука опитування виборців на виході з виборчих дільниць, тому їй і потрібно на- давати перевагу в загальному українському вжитку. Із двох чужомовних назв, оформлених за різними способами – екзитпол і екзитпул, прийнятнішою вва- жаємо екзитпул, бо вона відбиває звучання цього слова в англійській мові. Її пропонуємо лише для професійного вживання. Катерина Городенська
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37688
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1682-3540
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T16:01:20Z
publishDate 2010
publisher Iнститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Городенська, К.
2012-10-20T12:30:39Z
2012-10-20T12:30:39Z
2010
Чи потрібен українській мові екзит-пол? / К. Городенська // Українська мова. — 2010. — № 1. — С. 66. — укр.
1682-3540
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37688
uk
Iнститут української мови НАН України
Українська мова
Мовна мозаїка
Чи потрібен українській мові екзит-пол?
Article
published earlier
spellingShingle Чи потрібен українській мові екзит-пол?
Городенська, К.
Мовна мозаїка
title Чи потрібен українській мові екзит-пол?
title_full Чи потрібен українській мові екзит-пол?
title_fullStr Чи потрібен українській мові екзит-пол?
title_full_unstemmed Чи потрібен українській мові екзит-пол?
title_short Чи потрібен українській мові екзит-пол?
title_sort чи потрібен українській мові екзит-пол?
topic Мовна мозаїка
topic_facet Мовна мозаїка
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37688
work_keys_str_mv AT gorodensʹkak čipotríbenukraínsʹkíimovíekzitpol