Помітний доробок в українському мовознавстві

Рецензія на збірник наукових праць: Муромцева О. Г. З історії української літературної мови, – Харків, 2008. – 229 с. Book review on: Muromtseva O.G. Z istoriyi ukrayins’koyi literaturnoyi movy. — Kharkiv, 2008. — 229 s....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Українська мова
Дата:2010
Автори: Черемська, О., Жовтобрюх, В.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Iнститут української мови НАН України 2010
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37709
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Помітний доробок в українському мовознавстві / О. Черемська, В. Жовтобрюх // Українська мова. — 2010. — № 2. — С. 104-108. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859518654187569152
author Черемська, О.
Жовтобрюх, В.
author_facet Черемська, О.
Жовтобрюх, В.
citation_txt Помітний доробок в українському мовознавстві / О. Черемська, В. Жовтобрюх // Українська мова. — 2010. — № 2. — С. 104-108. — укр.
collection DSpace DC
container_title Українська мова
description Рецензія на збірник наукових праць: Муромцева О. Г. З історії української літературної мови, – Харків, 2008. – 229 с. Book review on: Muromtseva O.G. Z istoriyi ukrayins’koyi literaturnoyi movy. — Kharkiv, 2008. — 229 s.
first_indexed 2025-11-25T20:53:02Z
format Article
fulltext ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 2104 Рецензії та огляди © О.С. ЧЕРЕМСЬКА, В.Ф. ЖОВТОБРЮХ, 2010 УДК 801.81: 811.161.2 (091) ПОМIТНИЙ ДОРОБОК В УКРАЇНСЬКОМУ МОВОЗНАВСТВI Муромцева О.Г. З iсторiї української лiтературної мови. — Харкiв, 2008. — 229 с. До рецензованого збірника наукових праць професора О.Г. Муром- цевої увійшли статті, присвячені історії української літературної мови як історії еволюції стилів. Дослідження здійснено на зразках ідіостилю окремих письменників (А. Свидницького, Марка Вовчка, І. Франка, І. Нечуя-Левицького, Ю. Федьковича, Панаса Мирного та ін.), але в сукупності — це цілісна праця з історії становлення україн- ської літературної мови. Ользі Георгіївні Муромцевій властиве тонке відчуття індивіду- ального стилю письменника, про що свідчать наукові праці, у яких майстерно проаналізовано мовностильові риси творчості українських письменників ХІХ — початку ХХ ст. Однією з визначальних праць, присвячених становленню української літературної мови, є стаття «Григорій Квітка-Основ’яненко в історії укра- їнської літературної мови». У ній визначено роль і значення письмен ника у становленні норм української літературної мови. Уперше розглянуто мову Г. Квітки цілісно, як «останній необхідний підготовчий етап на шля- ху формування української літературної мови», як джерело історичних досліджень лексики української мови. Науковець вдало характеризує мовні особливості прози письменника: звернення до різних шарів загаль- нонародної лексики, що стала основним інструментом художнього зобра- ження в його творах: нейтральної, емоційно-забарвленої, зокрема змен- шено-пест ли вої, старокнижної (старо сло в’я нізмів), які служили засобом індивідуалізації мови героїв, за позичень із європейських мов. У спів- авторстві з І.В. Муромцевим здійснено також лінгвостилістичний аналіз малої прози Квітки як зачинателя малих форм нової української прози. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 2 105 Помiтний доробок в українському мовознавствi (рецензiя) Цікавою і новаторською є стаття О.Г. Муромцевої «Марко Вов- чок», у якій відзначено особливу роль письменниці в розширенні лексичного потенціалу української мови. Акцентовано увагу на знач- но різноманітнішій, ніж у попередників, кольоровій палітрі, вживан- ні діалектизмів, архаїчних елементів задля створення різноманітних відтінків експресії: поважності, урочистості, схвильованості. Виділе- но словесні лейтмотиви — воля-неволя, які у творах письменниці об- ростають додатковими значеннями, емоційно-експресивними відтін- ками, що виводить слово за межі народно-розмовного вживання, робить його фактом літератури. Відзначено, що ці лейтмотиви у тво- рах Марка Вовчка є ключем до розкриття образів героїв, основою концепції багатьох творів, зокрема «Козачка», «Ледащиця», «Інсти- тутка». Ґрунтовною є стаття О.Г. Муромцевої «Мова роману «Любораць- кі» Анатолія Свидницького». Дослідниця майстерно проникає у твор- чу лабораторію письменника, вміло розкриваючи лексичне розмаїття, фразеологічне багатство, морфологічні й синтаксичні особливості мови художнього твору. Вдумливий погляд дослідниці виразно окрес- лює як місце й роль письменника в загальнолітературному процесі, так і новаторську й оригінальну мовну практику, а також «неповторну манеру письма». О.Г. Муромцева звертає увагу на вагомий компонент оповіді письменника — фольклоризм, як засобу змалювання картин соціальної дійсності, у чому А. Свидницький став першопрохідцем в українській прозі. Її увагу привертає використання письменником лексичних засобів без обмежень: народна лексика, в якій розмовні ін- тонації поєднуються з книжними словами, урочистими конструкція- ми. Ретельно виокремлено стилістичні шари лексики, серед яких особ- ливе місце належить соціально-побутовій, конфесійній, лексиці шкільного життя. Проводячи паралель з російським письменником М. Пом’яловським, дослідниця наголошує, що А. Свидницький упер- ше в українській літературі звернувся до соціально-диференційованої лексики — жаргону школярів і учнів семінарії. Усебічно схарактеризо- вано вжиті письменником елементи подільської говірки, з метою роз- ширення джерел української літературної мови та знайомства читача з особливостями рідної місцевості. У статті «Роль мовної практики О. Кобилянської в збагаченні се- мантичної структури слова» О.Г. Муромцева ставить за мету виявити у творах письменниці ті нові, за словами В. Виноградова, «прирощен- ня смислу», які внесла О. Кобилянська в семантику українського сло- ва і вміло виявляє їх. Увагу дослідниці привертають мовні прийоми, властиві представникам символізму, зокрема виділення слів-символів, а отже й посилена увага до семантики слова. Учений виявляє способи, якими письменниця досягла прирощення смислів: слово-домінанта винесене в заголовок («Людина» — «Царівна» — «Земля»); викорис- тання словесних лейтмотивів («Через кладку», «Ніоба»), що визнача- ють ідейну й художню концепцію твору. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 2106 Черемська О.С., Жовтобрюх В.Ф. Чільне місце у книзі належить науковим працям, які досліджують проблеми становлення української літературної мови. Такою є стаття, присвячена розгляду мови прозових творів Юрія Федьковича, «Роль прози Юрія Федьковича в становленні української літературної мови на Буковині (60-70 рр. Х1Х ст.)». Автор зосереджує свій науковий пошук на соціокультурних чин- никах розвитку української літературної мови в умовах територіаль- ного діалекту. Спираючись на праці І. Огієнка, дослідниця детально аналізує мову творів Ю. Федьковича, визначаючи його зачинателем західноукраїнського варіанта української літературної мови. Дослід- ниця переконливо доводить, що в прозі Ю. Федьковича органічно поєднані, з одного боку, тяжіння письменника до народнопоетичної стихії, етнографічно-побутового опису (використання фольклорних сюжетів, пісень, легенд, вірувань, обрядів, народно-розмовної лекси- ки), з другого — до літературних традицій, сформованих у творах як письменників-романтиків (М. Шашкевич, М. Устиянович, М. Чайков- ський), так і майстрів реалістичного напряму (Г. Квітка-Основ’яненко, Марко Вовчок). Це важливе положення заклало підґрунтя для порів- няльного аналізу мови творів Юрія Федьковича та Марка Вовчка. Науковий аналіз мови творів Юрія Федьковича, здійснений про- фесором О.Г. Муромцевою, позначений рисами глибини, всебічності, прагненням достовірно виокремити в об’єкті дослідження ті елемен- ти, які допомагають розкрити малодосліджений аспект важливої про- блеми становлення української літературної мови, а саме — особли- вості варіантного вияву літературної мови залежно від панівної ролі того чи того територіального діалекту. Це визначає високу теоретичну цінність наукових праць ученого, їх непересічне значення для форму- вання послідовної та несуперечливої концепції в дослідженні актуаль- ної наукової проблеми. Зацікавлення дослідниці в царині питань розвитку і становлення української літературної мови зреалізовано і в статтях, присвячених мові творів П. Куліша: «Мова прозових творів П. Куліша» та «П. Ку- ліш як оновлювач і творець української літературної мови». Високо оцінюючи постать П. Куліша в історії української літе- ратури, автор прагне розкрити роль письменника в оновленні та зба- гаченні української літературної мови. Дослідниця здійснила копіт- ку роботу в пошуках матеріалів, де виявляє себе Кулішева концепція слова, виражена в листах, віршах, статтях, і ознайомлення читача з цією концепцією має неабияку наукову цінність. З’ясування позиції письменника в мовному питанні озброїло авторку незаперечними ар- гументами в її полеміці з офіційним мовознавством, яке спотворюва- ло погляди П. Куліша й недооцінювало його внесок у розвиток укра- їнської літературної мови. Важливим здобутком статті, присвяченої мові творів П. Куліша, є те, що в ній визначено аспекти вивчення мови письменника, кожен з яких міг би бути темою окремого дисертаційного дослідження. В ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 2 107 Помiтний доробок в українському мовознавствi (рецензiя) аналізованих статтях авторка подає прекрасні зразки тонкого мовно- стилістичного аналізу художніх творів П. Куліша. Її увагу привертає використання письменником засобів усного розмовного мовлення, що виявляє себе в синтаксисі творів; звернення письменника до емоційно-експресивної лексики; використання елементів україн- ської мови ХIХ століття; архаїчна та історична лексика як чинник індивідуалізації мови персонажів; художнє навантаження слів аб- страктної семантики; лексика як засіб створення історичного коло- риту; метафоричність авторського мовлення; мовні засоби образ- ності тощо. Вагомим внеском в розробку проблем історії української літера- турної мови та ідіостилю письменника є статті, присвячені вивченню мови класиків української літератури: «Іван Нечуй-Левицький в істо- рії української літературної мови», «Панас Мирний в історії україн- ської літературної мови», «Іван Франко (мова прозових творів)». Докладно розглядаючи семантику концептуальних слів як засіб розкриття ідейно-художнього змісту тексту, автор доходить висновку про те, що вираження основних засадних складників авторської кон- цепції пов’язане з активізацією в мові художнього твору певних груп слів, наприклад, абстрактної лексики народнорозмовної мови, а також творенням нових слів, розширенням їхньої семантики, збагаченням новими конотаціями. Цей аспект аналізу тим більше актуальний, що письменники, ідіостиль яких розглядала авторка, за її спостережен- нями, значно ширше порівняно з попередниками вводили абстрактну лексику у свої твори, розширювали її склад через переосмислення ві- домих слів та творення нових. Визначальною рисою праць професора О.Г. Муромцевої, пода- них у рецензованому виданні, є поєднання системності, ґрунтовності та всебічності в кожному з її наукових досліджень, прагнення до ком- плексного розкриття наукової концепції. У статтях, присвячених мові творів І. Нечуя-Левицького та І. Франка, Ольга Георгіївна послідовно розглядає лексичне багатство прози письменників, їхні здобутки в га- лузі словотвору, стилістичне використання морфологічних форм і ка- тегорій, риси синтаксису, виразно підкріплюючи наукові висновки ба- гатим і переконливим ілюстративним матеріалом. Оцінюючи книгу професора О.Г. Муромцевої в цілому, зазначи- мо, що це, безумовно, вдала спроба всебічного висвітлення процесів розвитку української літературної мови другої половини ХІХ ст. — першої половини ХХ ст. Окремі статті, присвячені мові художніх творів видатних українських письменників, об’єднані концептуаль- ним підходом до аналізу ідіостилю, пронизані єдиною ідеєю вияв- лення закономірностей функціонування мовних елементів. Зібрані разом, вони достовірно відбивають складну картину утвердження питомих українських мовних явищ, їх збагачення та гармонізації. Ця книга стане, без сумніву, помітним доробком в українському мово- знавстві, вагомим складником у величезній роботі з популяризації ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 2108 Черемська О.С., Жовтобрюх В.Ф. української мови, її утвердження в офіційному, фаховому та повсяк- денному спілкуванні, яку подвижницьки здійснювала професор О.Г. Муромцева. Ольга Черемська, Валентина Жовтобрюх (м. Харків) Ol’ga Cherems’ka, Valentyna Zhovtobrjurh (Kharkiv) NOTICEABLE WORC IN UKRAINIAN SCIENCE OF LANGUAGE (Book review on: Muromtseva O.G. Z istoriyi ukrayins’koyi literaturnoyi movy. — Khar kiv, 2008. — 229 s.) Ãӂ̇ ÏÓÁ‡øÍ‡ КВОРУМ – 2/3 ВІД КІЛЬКОСТІ ЧЛЕНІВ СПЕЦІАЛІЗОВАНОЇ ВЧЕНОЇ РАДИ Кворум – це встановлена статутом організації (установи) найменша кількість членів, присутність якої потрібна, обов’язкова для прийняття правочинних ухвал. Здебільшого вона становить 2/3 від кількості членів організації (уста- нови, органу). У реченні Кворум є, на засіданні присутні 2/3 від кількості членів спеціалі- зованої вченої ради каменем спотикання, як засвідчує практика, є називання дробу 2/3, а точніше – його знаменника. Одні озвучують його дві треті, інші – дві третіх. Немає послідовності в утворенні форми знаменника дробу і в довід- кових та навчальних виданнях. Форму дві треті пропонує чинний “Український правопис”, форму дві третіх – підручники, посібники та енциклопедія “Україн- ська мова”. А яка з них правильна? Вибираючи форму знаменника, потрібно зважати на те, що дріб – число, яке складається з частин одиниці. Це може бути одна частина одиниці, поділеної на кілька однакових частин (1/2, 1/3, 1/4), або сукупність кількох однакових частин одиниці (2/3, 2/5, 3/4). Називаючи дріб, слово частина опускають, але її форма зумовлює форму залежного від неї по- рядкового прикметника в ролі знаменника дробу, пор.: одна друга (частина одиниці), однієї другої (частини одиниці), одній другій (частині одиниці) і т.д. У дробів, чисельник яких визначає кілька однакових частин одиниці, знаменник виражений формою родового відмінка множини порядкового прикметника, зу- мовленою опущеним словом частин. Дріб 2/3 означає дві з трьох частин оди- ниці. Саме тому його називають дві третіх і відмінюють чисельник за власне числівниковим, а знаменник – за прикметниковим зразком, пор.: двох третіх, двом третім, двома третіми. Отже, правильно вживати в українській мові: Кворум є. На засіданні присутні дві третіх від кількості членів спеціалізованої вченої ради; Науковий ступінь канди- дата філологічних наук присуджено, якщо за нього проголосувало три четвер- тих від кількості присутніх на засіданні членів спеціалізованої вченої ради. Катерина Городенська
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37709
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1682-3540
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-25T20:53:02Z
publishDate 2010
publisher Iнститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Черемська, О.
Жовтобрюх, В.
2012-10-20T17:54:34Z
2012-10-20T17:54:34Z
2010
Помітний доробок в українському мовознавстві / О. Черемська, В. Жовтобрюх // Українська мова. — 2010. — № 2. — С. 104-108. — укр.
1682-3540
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37709
801.81: 811.161.2 (091)
Рецензія на збірник наукових праць: Муромцева О. Г. З історії української літературної мови, – Харків, 2008. – 229 с.
Book review on: Muromtseva O.G. Z istoriyi ukrayins’koyi literaturnoyi movy. — Kharkiv, 2008. — 229 s.
uk
Iнститут української мови НАН України
Українська мова
Рецензії та огляди
Помітний доробок в українському мовознавстві
Noticeable work in Ukrainian science of language
Article
published earlier
spellingShingle Помітний доробок в українському мовознавстві
Черемська, О.
Жовтобрюх, В.
Рецензії та огляди
title Помітний доробок в українському мовознавстві
title_alt Noticeable work in Ukrainian science of language
title_full Помітний доробок в українському мовознавстві
title_fullStr Помітний доробок в українському мовознавстві
title_full_unstemmed Помітний доробок в українському мовознавстві
title_short Помітний доробок в українському мовознавстві
title_sort помітний доробок в українському мовознавстві
topic Рецензії та огляди
topic_facet Рецензії та огляди
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37709
work_keys_str_mv AT čeremsʹkao pomítniidorobokvukraínsʹkomumovoznavství
AT žovtobrûhv pomítniidorobokvukraínsʹkomumovoznavství
AT čeremsʹkao noticeableworkinukrainianscienceoflanguage
AT žovtobrûhv noticeableworkinukrainianscienceoflanguage