Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)

23 січня цього року обірвався життєвий шлях відомого в науковому світі вітчизняного вченого-мовознавця і видатної особистості — Марії Михайлівни Пещак.

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Українська мова
Дата:2010
Автори: Ярун, Г., Лучик, А.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Iнститут української мови НАН України 2010
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37771
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010) / Г. Ярун, А. Лучик // Українська мова. — 2010. — № 4. — С. 164-170. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859629827135373312
author Ярун, Г.
Лучик, А.
author_facet Ярун, Г.
Лучик, А.
citation_txt Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010) / Г. Ярун, А. Лучик // Українська мова. — 2010. — № 4. — С. 164-170. — укр.
collection DSpace DC
container_title Українська мова
description 23 січня цього року обірвався життєвий шлях відомого в науковому світі вітчизняного вченого-мовознавця і видатної особистості — Марії Михайлівни Пещак.
first_indexed 2025-12-07T13:09:28Z
format Article
fulltext ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4164 Пам’яті © Г.М. ЯРУН, А.А. ЛУЧИК, 2010 УДК 049.32 + 81'01 МАРІЯ МИХАЙЛІВНА ПЕЩАК (24 листопада 1928 — 23 сiчня 2010) 23 січня цього року обірвався життєвий шлях відомого в науковому світі вітчизняного вченого-мовознавця і видатної особистості — Марії Михайлівни Пещак… Марія Михайлівна наро- дилася 24 листопада 1928 року в багатодітній родині україн- ського селянина Михайла Ми- хайловича Пещака в с. Великий Липник Попрадського округу Словаччини. Потяг до знань у дружній сім’ї М.М. Пещака був надзвичайно сильний: усі доб ре вчилися, отримали вищу освіту. Перша сходинка майбут- нього вченого до фундаменталь- ної освіти — це народна школа в с. Росвигове поблизу Мукачево- го на Закарпатті, куди пересели- лася сім’я, наступні — так звана горожанка в м. Мукачеве та пе- дагогічне училище, яке успішно закінчує на «відмінно». У 1948 р. здобуті знання і прагнення вчи- тися ведуть Марію Михайлівну до Ужгородського державного університету на українське від- ділення філологічного факультету, вірність якому берегла впродовж усього свого людського й наукового життя. П’ять студентських років у М.М. Пещак ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 165 Марiя Михайлiвна Пещак (24 листопада 1928 – 23 сiчня 2010) стінах знаного й шанованого в науковому світі Ужгородського держав- ного університету визначили подальший життєвий і дослідницький шлях М.М. Пещак. Закінчивши університет 1953 р., вона їде до Києва і, успішно склавши іспити, вступає до аспірантури Інституту мовознав- ства АН УРСР. Науковий керівник О.С. Мельничук пропонує Марії Михайлівні перспективну наукову тему — «Історія задньоязикових приголосних та їх спільнослов’янських рефлексів в українській мові», самовіддана праця над якою зумовлює характер творчої і наукової ді- яльності вітчизняного мовознавця. Дослідницька увага Марії Михай- лівни до мовних явищ, зафіксованих в історичних пам’ятках, опрацю- вання архівних матеріалів, теоретичне осмислення спостережених фактів, глибокі теоретичні знання сприяють успішному захисту ди- сертації на здобуття ступеня кандидата філологічних наук. Дисертацій- не дослідження Марії Михайлівни й досі не втратило своєї актуальнос- ті: до тексту автореферату й дисертації звертаються історики української мові. Після закінчення аспірантури і захисту кандидатської дисертації (1956 р.) М.М. Пещак залишається працювати в Інституті мовознав- ства НАН України, якому віддає 35 років наукового життя, сповненого постійних творчих пошуків, натхнення, напруженої науково-ор га ні за- ційної діяльності. З цього ж року вона — вчений секретар Інституту мовознавства НАН України, з 1964 р. — його старший науковий спів- робітник. У 1958–1968 рр. Марія Михайлівна активно працювала над «Правилами видання пам’яток української мови ХІV вв» (у спів- авторстві з К.К. Цілуйком), «Українським правописом» (1961 р., у співавторстві з Л.А. Булаховським, І.К. Білодідом, К.К. Цілуйком, Г.П. Їжакевич, В.М. Русанівським, А.П. Медушевським, П.Д. Ти мо- шен ком). Виходить у світ низка новаторських наукових розробок та праць, які свідчать про надзвичайно потужний творчий потенціал і широкий науковий діапазон вченого. Ці праці присвячено най ак- туальнішим лінгвістичним проблемам, традиційне розв’язання яких уперше у вітчизняній науці Марія Михайлівна органічно поєднала з пошуком формальних ознак вираження мовних явищ, що підлягати алгоритмічному описові та були основою для забезпечення комп’ю- терно-орієнтованого аналізу всіх рівнів їхньої організації. Новатор- ські ідеї та науково обґрунтований підхід до мовознавчих досліджень визначили сенс життя й творчості М.М. Пещак, надихнули на по- стійний творчий пошук і неспокій: інтуїція вченого, глибока відда- ність науці, любов до мови та безкомпромісна праця дедалі більше зміцнювали переконаність науковця, що мова має потужну само- достатню форму вираження, детальне та уважне вивчення і знання якої відкривають шлях і дають необхідну опору для розроблення, удосконалення та розвитку формалізованих методів дослідження природної мови. Формалізований аналіз багатоаспектних мовних явищ надає наснаги й упевненості в тому, що природна мова є складно ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4166 Ярун Г.М., Лучик А.А. організованою сутністю, котра на кожному рівні своєї репрезентації має відповідну форму. Наукове осмислення внутрішньо зумовленої алгоритмічної будови й системного розвитку мови представлено вже в 70-і рр. минулого століття відомими розробками Марії Михайлівни: Наукова організація праці і автоматизація у мовознавчих досліджен- нях // Мовознавство, 1967; Електронно-обчислювальні машини і підготовка Гідронімічного атласу української мови // Повідомлення Української ономастичної комісії, 1967; Деякі формальні засади се- мантичної класифікації лексики // Автоматизация информационных работ и вопросы математической лингвистики, 1968. М.М. Пещак глибоко вивчала шляхи і напрями розвитку вітчиз- няної і світової мовознавчої науки, засади й методи опрацювання мови, результати теоретичного осмислення яких висвітлено в числен- них статтях 1957–1963 рр.: Робота Інституту мовознавства ім. О.О. По- тебні АН УРСР за 1961р. // Мовознавство, 1962; Трактування мови в генеративній лінгвістиці // Мовознавство, 1982) та ін., а також у роз- ділі «Дослідження з історичної фонетики, морфології та лексико- логії», поданому в колективній монографії «Мовознавство на Україні за 50 років» у співавторстві з відомими вченими І.К. Білодідом, М.А. Жовтобрюхом, О.С. Мельничуком, Л.Г. Скрипник, Л.С. Пала- марчуком, В.М. Русанівським, Г.П. Їжакевич, З.Т. Франко, О.С. Стри- жаком, Г.М. Гнатюк, В.Т. Коломієць та ін. Для дослідниці важливими були фонетичні аспекти розвитку мови (Розвиток спільнослов’янських сполук г, к, х з ы на українському ґрунті // Зб. Дослідження з україн- ської мови, 1958), особливості словотворчого потенціалу та системна динаміка морфемної структури української мови: Про один з підходів до вивчення словотвору (1965 р.), математична лінгвістика (Суфік- сальні поля, їх особливості в системі словотвору українських топоні- мів // Статистичні та структурні лінгвістичні моделі, 1966), закони синтаксичної організації мовних одиниць (Оточення дієслова- присудка та його роль у розмежуванні стилів // Мовознавство, 1967), стилістики (Наявність-відсутність складових елементів цілого — одна зі стилістичних рис твору, 1974, рос. м.) та ін. Кожна із цих наукових праць сприяла розгортанню й поглибленню лінгвістичних досліджень Марії Михайлівни та її учнів, а в комплексі новаторського підходу до наукового пізнання мови — для формування й становлення однієї з важливих гілок вітчизняної науки про мову — української лінгвістич- ної школи, в якій органічно поєднано фундаментальну мовознавчу те- орію і практику з методами формалізованого дослідження природної мови на всіх рівнях організації та взаємодії її елементів у процесі істо- ричного розвитку і буття. В 1967–1968 рр. за ініціативи та підтримки Марії Михайлівни в Інституті мовознавства ім. О.О. Потебні АН України створено відділ структурної, математичної та прикладної лінгвістики, до складу яко- го увійшли науковці-новатори на чолі з В.С. Перебийніс, які присвя- тили своє життя розробці алгоритмічних засобів та прийомів дослі- ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 167 Марiя Михайлiвна Пещак (24 листопада 1928 – 23 сiчня 2010) дження сучасної української літературної мови. Відтепер життя і творча діяльність Марії Михайлівни безпосередньо пов’язані з цим відділом, покликаним утверджувати засади формалізованого аналізу різнобічних аспектів системно-структурної організації мови та її одиниць і на цій основі впроваджувати теоретичну концепцію та практику лінгвістичного забезпечення автоматизованого опрацю- вання природної мови. Марія Михайлівна Пещак активно працювала над лінгвістични- ми проблемами, які стосуються словотвору (Міжпарадигматичні від- ношення в системі словотвору // Питання структурної лексикології, 1970), текстотвірних функцій стилістики (Типи грамот ХIV ст. та їх стилістичні особливості // Мовознавство, 1970), сутності слова як особливої одиниці в системі мови (Проблеми вичленування слова як самостійної одиниці // Мовознавство, 1972), філософського осмис- лення мови як самодостатньої сутності (Внутрішні закони розвитку мови і мовлення // Філософські питання мовознавства, 1972), акту- альних питань історичної та сучасної діалектології (Відображення ді- алектних рис у грамотах XIV ст. // Матеріли XIV діалектологічної наради, 1977), лексичної семантики (Характер ієрархічний відношень у лексичній семантиці // Українське мовознавство, 1979; Розробка фор малізованого вивчення семантики // Розвиток мовознавства в УРСР, 1980; Співвідношення словотворчого і лексичного значень у слові // у співавт. з І.Ф. Савченко, Українське мовознавство, 1984), взаємодії близькоспоріднених і віддалено споріднених мов (Зіставне вивчення дієслів сприйняття в російській та угорській мовах // Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР, 1984), проблем штучного інтелекту (Деякі проблеми штучного інтелекту і природна мова, 1980). Особливо важливою у науковій спадщині Марії Михайлів- ни є проблема форми і змісту в мові, їх взаємодія та взаємоперетворен- ня (Комбінаторика графем сучасної української мови // Структура слова і статистика мовлення, 1974; Аспекти дослідження взаємодії фор- ми і змісту в слові // Українське мовознавство, 1980; Взаємодія форми і змісту в мові, 1983). Історія мови, з якої розпочався науковий шлях М.М. Пещак у мо- вознавстві, далі залишається болючою темою сучасних досліджень: вона упорядкувала 1974 р. в серії «Пам’ятки української мови» і ви- дає «Грамоти XIV ст.» (К.: Наукова думка;). Дослідницький інте рес ученого до введеного в науку нового матеріалу писемних пам’яток української мови завершився важливою працею, яка супроводжуєть- ся і науково обґрунтовується трудомісткою вперше застосованою в іс- торичному мовознавстві формалізованою методикою аналізу. Основні наукові висновки і результати цього дослідження втілено в авторській монографії 1979 р. «Стиль ділових документів XIV ст. (структура тексту)», яка стає основою для захисту дисертації на здобуття нау- кового ступеня доктора філологічних наук (1980 р.). Уперше в укра- їністиці сформульовано основні ідеї та розроблено струнку методику ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4168 Ярун Г.М., Лучик А.А. формалізованого дослідження історичного тексту на всіх рівнях ор- ганізації, виявлено функціональну роль лексичних та синтаксичних складників, встановлено особливості пунктуаційного оформлення текстових елементів, визначено текстотвірні ознаки в структурі діло- вих документів. Це по-справжньому новаторське сучасне дослідження і у висвітленні лінгвістичних ідей та проблем, і в розв’язанні актуаль- них наукових питань, і у власне описовому представленні матеріалу дослідження, і в логічному, чітко алгоритмізованому та стилістично бездоганному обґрунтованому викладі. Творчий ентузіазм, постійні шукання й упевненість в об’єктивності обраного наукового шляху зумовлюють розгортання й поглиблен - ня формалізованого аналізу, окреслюючи подальші наукові розвідки Марії Михайлівни, в яких вона представляла не лише нові аспекти для теоретичного осмислення природи мовного феномену, а й новий по- гляд на вже відомі й начебто усталені в науці тенденції й закони. Нау- ковий доробок М. М. Пещак протягом 1980–1985 рр. охоплює понад 30 вагомих праць, у яких складні проблеми історії та теорії мови, діа- лектології та ономастики, лексикології та лексикографії, теорії тексту, стилістики, структурної та прикладної лінгвістики, загального і порів- няльного мовознавства, психолінгвістики, семантики, славістики, ти- пології мов, штучного інтелекту та ін. аналізуються з урахуванням перспектив розвитку автоматизованого лінгвістичного забезпечення. У цей час колектив Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України завершує роботу над фундаментальною лексикографічною працею — тлумачним «Словником української мови». Видання пер- ших томів одинадцятитомного «Словника української мови» привер- тає особливий інтерес дослідниці до проблем формалізованого аналі- зу лексичної семантики української мови та ідеї автоматизованого укладання семантичного словника української мови. Творче натхнен- ня вченого втілюється у важливу для вітчизняної лінгвістики працю під керівництвом і за безпосередньою участю М. М. Пещак — колек- тивну монографію «Формалізовані основи семантичної класифіка- ції лексики» (К.: Наук. думка, 1982), написану у співавторстві з Н.Ф. Клименко та І.Ф. Савченко, що заклала теоретичну основу фор- малізованого дослідження непрепарованої природної мови, визначила основні шляхи та напрямки автоматизації лінгвістичних досліджень. Наукові пошуки й досягнення Марії Михайлівни та її колег у відділі структурно-математичної лінгвістики розгорнуто в окремий напрям мовознавчих досліджень, відповідно до якого у 1986 р. в межах від- ділу структурно-математичної лінгвістики Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України створено сектор машинного фонду української мови на чолі з доктором філологічних наук професором М.М. Пещак. Ідеї та методи формалізованого аналізу природної мови розвивалися й поглиблювалися у низці наукових статей та в наступ- них колективних працях сектору машинного фонду української мови — «Лексична семантика в системі «людина–машина» (К.: Наук. думка, ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 169 Марiя Михайлiвна Пещак (24 листопада 1928 – 23 сiчня 2010) 1986) та «Український семантичний словник (Проспект)» (К.: Наук. думка, 1990 р.). Надпотужну наукову та організаційну діяльність Марія Михай- лівна поєднувала з активною підготовкою молодих фахівців із різних галузей лінгвістики. Її науково-педагогічна робота радше є співпра- цею наставника та молоді. Теплі стосунки з учнями, любов і повага до їхніх наукових інтересів та особистісних рис характеру, м’яка й прин- ципова вимогливість до майбутніх науковців і майже невідчутна ске- рованість їхнього творчого потенціалу на опрацювання будь-якої мов- ної проблеми із залученням формалізованих методів аналізу цілком природно поєднувалися з надбаннями класичного мовознавства, а тому сприймалися органічно, природно, об’єктивно. До Марії Михай- лівни йшла молодь за порадою та підтримкою, що завжди відбувалося в доброзичливій дискусії з елементами наукового паритету стосовно цікавих та актуальних дослідницьких проблем та завдань. Учні Марії Михайлівни, серед яких понад 15 кандидатів і 3 доктори наук, із різ- номанітних напрямів мовознавства, глибоко шанують свого Великого Вчителя. Ідею створення машинного фонду національної мови, яка визрі- вала протягом усього наукового життя у фундаментально обґрунто- ваних наукових працях М. М. Пещак (це, зокрема, «Машинний фонд української мови», 1987, «Формат первинної бази даних машинного фонду української мови», 1988 та ін.) і виголошувалася на лінгвіс- тичних конференціях, нарадах і засіданнях вченої ради Інституту мо- вознавства ім. О.О. Потебні НАН України, була підтримана вченими: машинні фонди національних мов починають створювати академічні мовознавчі інститути тепер уже пострадянських республік — Росії, Бі- лорусі, Казахстана, Грузії, країн Прибалтики, Молдови. Однак лише в Україні ця велична новаторська ідея у творчій співпраці представни- ків гуманітарних і точних наук — Марії Михайлівни та В. А. Широко- ва, який на той час очолював відділення науково-технічної інформа- ції Президії НАН України, — втілюється в життя: 1991 року в системі Академії наук України створено Український мовно-інформаційний фонд. 19 років в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України сповнені самовідданої, напруженої та натхненної новими іде- ями праці Марії Михайлівни. Під її безпосереднім керівництвом розв’язано широке коло актуальних лінгвістичних проблем, захищено кандидатські й докторські дисертації, видано цікаві науково-тео- ретичні монографії. Уперше у вітчизняній лінгвістиці виявлені Марі- єю Михайлівною струнка система мовного оформлення композицій- ної будови наукових творів, різноманітні способи включення «чужого» до власне авторської розповіді, особливості розгортання тексту у взаємозв’язку з уведеними до нього таблицями й малюнками здійсне- но за допомогою комплексного формалізованого аналізу, спрямовано- го на алгоритмічне забезпечення програмних засобів автоматизації, ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4170 Ярун Г.М., Лучик А.А. відображено у фундаментальному дослідженні тексту писемних пам’яток — у монографії «Історія давньоруського та староукраїн- ського тексту» (1994). Її наукові праці «Нариси з комп’ютерної лінг- вістики» (1999) і «Комунікативний синтаксис» (2000) окреслили но- вітні напрями наукового лінгвістичного аналізу, який уже неможливий без чіткої системи структурно й комп’ютерно орієнтованих побудов. Особливу увагу М.М. Пещак приділяла автоматизованому укла- данню словників, лексикографічний досвід створення яких традицій- ними методами виявляється безцінним. 1991 р. за ініціативи директора Українського мовно-інформаційного фонду НАН України члена- кореспондента НАН України В.А. Широкова започатковано фунда- ментальну лексикографічну серію «Словники України», відповідно до якої розпочалося алгоритмічне опрацювання лексикографічних дже- рел. Активна творча співпраця науковців фонду, дискусійні обгово- рення структури паперового словника та взаєморозуміння забезпечи- ли створення бази даних орфографічного та орфоепічного словників української мови. Марія Михайлівна ініціювала автоматизоване укла- дання і стала співукладачем двотомного «Орфоепічного словника української мови» (2001, 2003), «Орфографічного словника україн- ської мови» (1994), а також і співавтором першої версії електронного видання «Словники України: Інтегрована лексикографічна система. Парадигма. Транскрипція. Фразеологія. Синонімія. Антонімія» (2001). Багатогранне життя й творчість Марії Михайлівни Пещак є взір- цем служіння та відданості Її Величності Науці. Щира й усміхнена, доброзичлива й уважна, несказанно вродлива, сповнена наукового по- шуку та ідей Марія Михайлівна залишилася назавжди в серцях і ду- шах колег та учнів, дослідників-науковців. Вона ніби й сьогодні звер- тається до всіх своїм яснооким поглядом і промовляє кожним рядком на сторінках своїх книжок і статей, закарбованих на скрижалях науки про мову, якій присвятила майже 70 років життя. Галина Ярун, Алла Лучик (м. Київ) Halyna Yarun, Alla Luchyk (Kyiv) МАRІA МYKHАYILIVNA PЕSHCHAK (24 November 1928 — 23 Januar 2010)
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37771
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1682-3540
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T13:09:28Z
publishDate 2010
publisher Iнститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Ярун, Г.
Лучик, А.
2012-10-22T11:01:55Z
2012-10-22T11:01:55Z
2010
Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010) / Г. Ярун, А. Лучик // Українська мова. — 2010. — № 4. — С. 164-170. — укр.
1682-3540
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37771
049.32 + 81'01
23 січня цього року обірвався життєвий шлях відомого в науковому світі вітчизняного вченого-мовознавця і видатної особистості — Марії Михайлівни Пещак.
uk
Iнститут української мови НАН України
Українська мова
Пам’яті
Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
Маrіa Мykhаyilivna Pеshchak (24 November 1928 — 23 Januar 2010)
Article
published earlier
spellingShingle Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
Ярун, Г.
Лучик, А.
Пам’яті
title Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
title_alt Маrіa Мykhаyilivna Pеshchak (24 November 1928 — 23 Januar 2010)
title_full Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
title_fullStr Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
title_full_unstemmed Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
title_short Марія Михайлівна Пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
title_sort марія михайлівна пещак (24 листопада 1928 — 23 січня 2010)
topic Пам’яті
topic_facet Пам’яті
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37771
work_keys_str_mv AT ârung maríâmihailívnapeŝak24listopada192823síčnâ2010
AT lučika maríâmihailívnapeŝak24listopada192823síčnâ2010
AT ârung maríamykhayilivnapeshchak24november192823januar2010
AT lučika maríamykhayilivnapeshchak24november192823januar2010