Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах

Исследование комбинаторики и функционирования украинского префикса про– показывает, что он во всех случаях своего употребления сохраняет свое инвариантное значение в семантической структуре языка – отношение "вперед(и)" субъекта и определенной точкой ориентира в пространстве и времени. В з...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
Date:2010
Main Author: Квітковська, Л.І.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України 2010
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37826
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах / Л.І. Квітковська // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2010. — С. 126-130. — Бібліогр.: 7 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37826
record_format dspace
spelling Квітковська, Л.І.
2012-10-23T14:36:03Z
2012-10-23T14:36:03Z
2010
Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах / Л.І. Квітковська // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2010. — С. 126-130. — Бібліогр.: 7 назв. — укp.
ХХХХ-0006
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37826
Исследование комбинаторики и функционирования украинского префикса про– показывает, что он во всех случаях своего употребления сохраняет свое инвариантное значение в семантической структуре языка – отношение "вперед(и)" субъекта и определенной точкой ориентира в пространстве и времени. В зависимости от точки ориентира в пространстве или времени префикс образует четыре семантические модели, третья из которых состоит из трех вариантов. Каждая семантическая модель (и ее варианты) имеет свой собственный типичный смысл выражения в английском языке, в котором лексические средства преобладают над морфологическими, что объясняется аналитичностью структуры современного английского языка.
The Ukrainian prefix про- has been found to have its invariant meaning in the semantic structure of the language - the relationship "before"- between the subject and a certain reference point in space or time. Depending on the reference point the prefix produces four semantic patterns with the third consisting of three variants. Each semantic pattern (and variants) has its own typical way of expression in English with the lexical means prevailing over the morphological ones in all of them due to the analytical structure of Modern English.
uk
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
spellingShingle Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
Квітковська, Л.І.
title_short Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
title_full Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
title_fullStr Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
title_full_unstemmed Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
title_sort деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах
author Квітковська, Л.І.
author_facet Квітковська, Л.І.
publishDate 2010
language Ukrainian
container_title Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
publisher Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
format Article
description Исследование комбинаторики и функционирования украинского префикса про– показывает, что он во всех случаях своего употребления сохраняет свое инвариантное значение в семантической структуре языка – отношение "вперед(и)" субъекта и определенной точкой ориентира в пространстве и времени. В зависимости от точки ориентира в пространстве или времени префикс образует четыре семантические модели, третья из которых состоит из трех вариантов. Каждая семантическая модель (и ее варианты) имеет свой собственный типичный смысл выражения в английском языке, в котором лексические средства преобладают над морфологическими, что объясняется аналитичностью структуры современного английского языка. The Ukrainian prefix про- has been found to have its invariant meaning in the semantic structure of the language - the relationship "before"- between the subject and a certain reference point in space or time. Depending on the reference point the prefix produces four semantic patterns with the third consisting of three variants. Each semantic pattern (and variants) has its own typical way of expression in English with the lexical means prevailing over the morphological ones in all of them due to the analytical structure of Modern English.
issn ХХХХ-0006
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37826
citation_txt Деякі засоби вираження способів дії в англійській та українській мовах / Л.І. Квітковська // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2010. — С. 126-130. — Бібліогр.: 7 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT kvítkovsʹkalí deâkízasobiviražennâsposobívdíívanglíisʹkíitaukraínsʹkíimovah
first_indexed 2025-11-27T11:02:55Z
last_indexed 2025-11-27T11:02:55Z
_version_ 1850852233618391040