Re-vision: the last chance to make it glow

У статті розглянуто прийоми редагування текстів, писаних англійською, задля покращання професійної комунікації у глобальному контексті за допомогою цієї мови. Увагу зосереджено на універсальних аспектах англомовного редагування, релевантних як для носіїв англійської, так і для тих, для кого вона не...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
Дата:2011
Автори: Darian, S., Ilchenko, O.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України 2011
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37844
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Re-vision: the last chance to make it glow / S. Darian, O. Ilchenko // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2011. — С. 28-39. — Бібліогр.: 18 назв. — англ.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862628948772388864
author Darian, S.
Ilchenko, O.
author_facet Darian, S.
Ilchenko, O.
citation_txt Re-vision: the last chance to make it glow / S. Darian, O. Ilchenko // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2011. — С. 28-39. — Бібліогр.: 18 назв. — англ.
collection DSpace DC
container_title Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
description У статті розглянуто прийоми редагування текстів, писаних англійською, задля покращання професійної комунікації у глобальному контексті за допомогою цієї мови. Увагу зосереджено на універсальних аспектах англомовного редагування, релевантних як для носіїв англійської, так і для тих, для кого вона не є рідною мовою, а саме: перефразування, скорочення, переміщення, а також ланцюжки еквівалентів, колокації, структурація за допомогою заголовків. Розглянутий матеріал рясно ілюстрований відповідними прикладами. В статье рассмотрены приемы редактирования англоязычных текстов с целью повышения эффективности профессиональной коммуникации на английском языке в глобальном контексте. Особое внимание уделяется универсальным аспектам англоязычного редактирования, релевантных как для носителей английского языка, так и для тех, для кого этот язык не является родным. Рассмотрены приемы перефразирования, сокращения, перемещения, а также цепочки эквивалентов, коллокации, структурирование при помощи заголовков. Материал статьи хорошо иллюстрирован соответствующими примерами. This paper presents the editing techniques that make professional writing more effective to help people develop their ability to communicate clearly and persuasively in English in its global context. It focuses specifically on those universal writing techniques that help the writers connect with other people whose first language may or may not be English. These include: paraphrasing, reduction and deletion, relocation, equivalency chains, collocations,and headings. The material is amply illustrated with relevant examples.
first_indexed 2025-11-30T09:10:45Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37844
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn ХХХХ-0006
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-30T09:10:45Z
publishDate 2011
publisher Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
record_format dspace
spelling Darian, S.
Ilchenko, O.
2012-10-23T20:01:00Z
2012-10-23T20:01:00Z
2011
Re-vision: the last chance to make it glow / S. Darian, O. Ilchenko // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2011. — С. 28-39. — Бібліогр.: 18 назв. — англ.
ХХХХ-0006
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37844
У статті розглянуто прийоми редагування текстів, писаних англійською, задля покращання професійної комунікації у глобальному контексті за допомогою цієї мови. Увагу зосереджено на універсальних аспектах англомовного редагування, релевантних як для носіїв англійської, так і для тих, для кого вона не є рідною мовою, а саме: перефразування, скорочення, переміщення, а також ланцюжки еквівалентів, колокації, структурація за допомогою заголовків. Розглянутий матеріал рясно ілюстрований відповідними прикладами.
В статье рассмотрены приемы редактирования англоязычных текстов с целью повышения эффективности профессиональной коммуникации на английском языке в глобальном контексте. Особое внимание уделяется универсальным аспектам англоязычного редактирования, релевантных как для носителей английского языка, так и для тех, для кого этот язык не является родным. Рассмотрены приемы перефразирования, сокращения, перемещения, а также цепочки эквивалентов, коллокации, структурирование при помощи заголовков. Материал статьи хорошо иллюстрирован соответствующими примерами.
This paper presents the editing techniques that make professional writing more effective to help people develop their ability to communicate clearly and persuasively in English in its global context. It focuses specifically on those universal writing techniques that help the writers connect with other people whose first language may or may not be English. These include: paraphrasing, reduction and deletion, relocation, equivalency chains, collocations,and headings. The material is amply illustrated with relevant examples.
uk
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
Re-vision: the last chance to make it glow
Article
published earlier
spellingShingle Re-vision: the last chance to make it glow
Darian, S.
Ilchenko, O.
title Re-vision: the last chance to make it glow
title_full Re-vision: the last chance to make it glow
title_fullStr Re-vision: the last chance to make it glow
title_full_unstemmed Re-vision: the last chance to make it glow
title_short Re-vision: the last chance to make it glow
title_sort re-vision: the last chance to make it glow
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37844
work_keys_str_mv AT darians revisionthelastchancetomakeitglow
AT ilchenkoo revisionthelastchancetomakeitglow