Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах
У статті досліджуються виразні засоби, за допомогою яких формується привабливий для потенційних споживачів імідж запропонованих продуктів, послуг, ідей. В статье исследуются выразительные средства, с помощью которых формируется привлекательный для потенциальных покупателей имидж предлагаемых продукт...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи |
|---|---|
| Дата: | 2011 |
| Автор: | Зірка, В.В. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2011
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37856 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах / В.В. Зірка // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2011. — С. 139-145. — Бібліогр.: 8 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
Прагматика суб’єкт-суб’єктних відношень в україномовних та англомовних текстах жахів
за авторством: Сазонова, Я.Ю.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Сазонова, Я.Ю.
Опубліковано: (2017)
Особливості перекладу іменних словосполучень у наукових і технічних текстах
за авторством: Букрєєва, О.Й.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Букрєєва, О.Й.
Опубліковано: (2008)
Поняття "емотивність" та "експресивність" у мові науки
за авторством: Чайковська, Є.Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Чайковська, Є.Ю.
Опубліковано: (2012)
Експресивність як визначальна риса поетики В. Стуса
за авторством: Бандальєр, Г.
Опубліковано: (2005)
за авторством: Бандальєр, Г.
Опубліковано: (2005)
Експресивність у мові преси початку ХХ ст.
за авторством: Коць, Т.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Коць, Т.
Опубліковано: (2010)
Структурна організація повідомлень у англомовних мікроблогах
за авторством: Каптюрова, В.В.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Каптюрова, В.В.
Опубліковано: (2011)
Сільськогосподарська термінологія в україномовнихта англомовних словниках
за авторством: Тішечкіна, К.В.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Тішечкіна, К.В.
Опубліковано: (2013)
Типологія детермінологізації англомовних філософських термінів
за авторством: Середюк, І.В.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Середюк, І.В.
Опубліковано: (2013)
Мовні особливості рекламних текстів у гендерному аспекті (на матеріалі віртуальної реклами)
за авторством: Крутько, Т.В.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Крутько, Т.В.
Опубліковано: (2008)
Вплив мовленнєвої ситуації на експресивність синонімів деяких французьких дієслів
за авторством: Ткаченко, О.О.
Опубліковано: (2006)
за авторством: Ткаченко, О.О.
Опубліковано: (2006)
Ґендерний аспект перекладу
за авторством: Комов, О.В.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Комов, О.В.
Опубліковано: (2011)
Соціально-філософський зміст і потенціал рекламних і літературно-художніх образів народної мудрості
за авторством: Макушинська, Г.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Макушинська, Г.
Опубліковано: (2008)
Мовний образ Великодня в епістолярних текстах Лесі Українки та її родини
за авторством: Богдан, С.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Богдан, С.
Опубліковано: (2020)
Мовні реалії та проблеми їх перекладу
за авторством: Чернікова, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2011)
за авторством: Чернікова, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2011)
З практики художнього перекладу
за авторством: Павлюк, Я.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Павлюк, Я.
Опубліковано: (2002)
Експресивність множинних форм деяких ферментів у тканинах рослин озимої пшениці з різними генами фотоперіодизму
за авторством: Дьяченко, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Дьяченко, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2008)
Семіотика англомовних альтернативних культур другої половини ХХ століття
за авторством: Коваленко, Г.М.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Коваленко, Г.М.
Опубліковано: (2008)
Культурні явища у гуморі сучасних англомовних анімаційних фільмів
за авторством: Юрковська, М.М.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Юрковська, М.М.
Опубліковано: (2009)
Проблема перекладу пісень у кінофільмах
за авторством: Бідасюк, Н.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Бідасюк, Н.
Опубліковано: (2017)
Риторика і навчання усного перекладу
за авторством: Снєгірьова, Є.О.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Снєгірьова, Є.О.
Опубліковано: (2009)
Максим Рильський як теоретик перекладу
за авторством: Руда, Т.
Опубліковано: (2005)
за авторством: Руда, Т.
Опубліковано: (2005)
Стійкі сполучення слів у формуванні сучасного комунікаційного процесу (на матеріалі рекламних текстів українських мас-медіа)
за авторством: Бєширова, С.О.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Бєширова, С.О.
Опубліковано: (2011)
Категорія родів дії в українській мові та способи її відтворення турецькою мовою: зіставно-типологічне дослідження
за авторством: Сорокін, С.В.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Сорокін, С.В.
Опубліковано: (2009)
Становище церкви в Радянській державі: Критичний огляд окремих англомовних праць
за авторством: Шліхта, Н.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Шліхта, Н.
Опубліковано: (2002)
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
Розробка методів оцінки якості машинного перекладу на основі результатів досліджень з оцінки якості перекладу традиційного
за авторством: Бірюков, А.
Опубліковано: (2004)
за авторством: Бірюков, А.
Опубліковано: (2004)
Електронна Лівадія: контент-моніторинг англомовних веб-сайтів наукових бібліотек
за авторством: Кутузова, О.А.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Кутузова, О.А.
Опубліковано: (2008)
Мовна концептуалізація емоцій (на матеріалі сучасних англомовних лексикографічних джерел)
за авторством: Борисов, О.О.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Борисов, О.О.
Опубліковано: (2007)
Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
за авторством: Баландіна, Η.Ф.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Баландіна, Η.Ф.
Опубліковано: (2015)
Дмитро Білоус у контексті літературного перекладу
за авторством: Бакуменко, О.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Бакуменко, О.
Опубліковано: (2010)
Семінар з перекладу у Флоридському університеті
за авторством: Троттер, Е.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Троттер, Е.
Опубліковано: (2002)
Семантичні девіації в українських нормативно-правових текстах
за авторством: Чумак, В.В., та інші
Опубліковано: (2009)
за авторством: Чумак, В.В., та інші
Опубліковано: (2009)
Структурні особливості словникової статті: зіставний аспект (на матеріалі українських та англомовних енциклопедичних видань)
за авторством: Медчук, І.В.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Медчук, І.В.
Опубліковано: (2007)
Референтна сітка в публіцистичних та художніх текстах
за авторством: Косенко, О.П.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Косенко, О.П.
Опубліковано: (2011)
Історія України в англомовних дослідженнях 30-40-х рр. ХХ ст.
за авторством: Батуріна, С.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Батуріна, С.
Опубліковано: (2010)
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016)
Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
за авторством: Ярова, Л.О.
Опубліковано: (2004)
за авторством: Ярова, Л.О.
Опубліковано: (2004)
Елементи північноукраїнського походження в мові перекладу Миколи Лукаша
за авторством: Скопненко, О., та інші
Опубліковано: (2010)
за авторством: Скопненко, О., та інші
Опубліковано: (2010)
Способи кримінально караного примушування
за авторством: Рунов, В.Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Рунов, В.Ю.
Опубліковано: (2012)
Дискурсивно-структурні особливості англомовних текстів описів товарів комерційних інтернет-сайтів
за авторством: Білецька, Т.О.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Білецька, Т.О.
Опубліковано: (2010)
Схожі ресурси
-
Прагматика суб’єкт-суб’єктних відношень в україномовних та англомовних текстах жахів
за авторством: Сазонова, Я.Ю.
Опубліковано: (2017) -
Особливості перекладу іменних словосполучень у наукових і технічних текстах
за авторством: Букрєєва, О.Й.
Опубліковано: (2008) -
Поняття "емотивність" та "експресивність" у мові науки
за авторством: Чайковська, Є.Ю.
Опубліковано: (2012) -
Експресивність як визначальна риса поетики В. Стуса
за авторством: Бандальєр, Г.
Опубліковано: (2005) -
Експресивність у мові преси початку ХХ ст.
за авторством: Коць, Т.
Опубліковано: (2010)