Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах
У статті досліджуються виразні засоби, за допомогою яких формується привабливий для потенційних споживачів імідж запропонованих продуктів, послуг, ідей. В статье исследуются выразительные средства, с помощью которых формируется привлекательный для потенциальных покупателей имидж предлагаемых продукт...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи |
|---|---|
| Дата: | 2011 |
| Автор: | Зірка, В.В. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2011
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37856 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах / В.В. Зірка // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2011. — С. 139-145. — Бібліогр.: 8 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
Прагматика суб’єкт-суб’єктних відношень в україномовних та англомовних текстах жахів
за авторством: Сазонова, Я.Ю.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Сазонова, Я.Ю.
Опубліковано: (2017)
Особливості перекладу іменних словосполучень у наукових і технічних текстах
за авторством: Букрєєва, О.Й.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Букрєєва, О.Й.
Опубліковано: (2008)
Поняття "емотивність" та "експресивність" у мові науки
за авторством: Чайковська, Є.Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Чайковська, Є.Ю.
Опубліковано: (2012)
Експресивність як визначальна риса поетики В. Стуса
за авторством: Бандальєр, Г.
Опубліковано: (2005)
за авторством: Бандальєр, Г.
Опубліковано: (2005)
Експресивність у мові преси початку ХХ ст.
за авторством: Коць, Т.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Коць, Т.
Опубліковано: (2010)
Мовні особливості рекламних текстів у гендерному аспекті (на матеріалі віртуальної реклами)
за авторством: Крутько, Т.В.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Крутько, Т.В.
Опубліковано: (2008)
Структурна організація повідомлень у англомовних мікроблогах
за авторством: Каптюрова, В.В.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Каптюрова, В.В.
Опубліковано: (2011)
Вплив мовленнєвої ситуації на експресивність синонімів деяких французьких дієслів
за авторством: Ткаченко, О.О.
Опубліковано: (2006)
за авторством: Ткаченко, О.О.
Опубліковано: (2006)
Сільськогосподарська термінологія в україномовнихта англомовних словниках
за авторством: Тішечкіна, К.В.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Тішечкіна, К.В.
Опубліковано: (2013)
Типологія детермінологізації англомовних філософських термінів
за авторством: Середюк, І.В.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Середюк, І.В.
Опубліковано: (2013)
Соціально-філософський зміст і потенціал рекламних і літературно-художніх образів народної мудрості
за авторством: Макушинська, Г.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Макушинська, Г.
Опубліковано: (2008)
Ґендерний аспект перекладу
за авторством: Комов, О.В.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Комов, О.В.
Опубліковано: (2011)
Макроструктура англомовних фахових текстів сфери освіти
за авторством: Закреницька, Л.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Закреницька, Л.
Опубліковано: (2020)
Мовний образ Великодня в епістолярних текстах Лесі Українки та її родини
за авторством: Богдан, С.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Богдан, С.
Опубліковано: (2020)
Мова перекладу та перекладна мова
за авторством: Калустова, О.М.
Опубліковано: (2004)
за авторством: Калустова, О.М.
Опубліковано: (2004)
Мовні реалії та проблеми їх перекладу
за авторством: Чернікова, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2011)
за авторством: Чернікова, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2011)
Експресивність множинних форм деяких ферментів у тканинах рослин озимої пшениці з різними генами фотоперіодизму
за авторством: Дьяченко, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Дьяченко, Л.Ф., та інші
Опубліковано: (2008)
Стійкі сполучення слів у формуванні сучасного комунікаційного процесу (на матеріалі рекламних текстів українських мас-медіа)
за авторством: Бєширова, С.О.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Бєширова, С.О.
Опубліковано: (2011)
З практики художнього перекладу
за авторством: Павлюк, Я.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Павлюк, Я.
Опубліковано: (2002)
Особливості перекладу юридичних текстів
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016)
Лінгвістична якість машинного перекладу
за авторством: Чернікова, Л.Ф.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Чернікова, Л.Ф.
Опубліковано: (2013)
Публікації з теорії перекладу
за авторством: Ткаченко, А.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Ткаченко, А.
Опубліковано: (2013)
Інтернаціоналізми та «хибні друзі» як проблема перекладу
за авторством: Смущинська, І.В.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Смущинська, І.В.
Опубліковано: (2010)
Семіотика англомовних альтернативних культур другої половини ХХ століття
за авторством: Коваленко, Г.М.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Коваленко, Г.М.
Опубліковано: (2008)
Культурні явища у гуморі сучасних англомовних анімаційних фільмів
за авторством: Юрковська, М.М.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Юрковська, М.М.
Опубліковано: (2009)
Категорія родів дії в українській мові та способи її відтворення турецькою мовою: зіставно-типологічне дослідження
за авторством: Сорокін, С.В.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Сорокін, С.В.
Опубліковано: (2009)
Становище церкви в Радянській державі: Критичний огляд окремих англомовних праць
за авторством: Шліхта, Н.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Шліхта, Н.
Опубліковано: (2002)
Проблема перекладу пісень у кінофільмах
за авторством: Бідасюк, Н.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Бідасюк, Н.
Опубліковано: (2017)
Риторика і навчання усного перекладу
за авторством: Снєгірьова, Є.О.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Снєгірьова, Є.О.
Опубліковано: (2009)
Максим Рильський як теоретик перекладу
за авторством: Руда, Т.
Опубліковано: (2005)
за авторством: Руда, Т.
Опубліковано: (2005)
Електронна Лівадія: контент-моніторинг англомовних веб-сайтів наукових бібліотек
за авторством: Кутузова, О.А.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Кутузова, О.А.
Опубліковано: (2008)
Етапи і типи адаптації однослівних англомовних фінансово-економічних термінів
за авторством: Архипенко, Л.М.
Опубліковано: (2003)
за авторством: Архипенко, Л.М.
Опубліковано: (2003)
Мовна концептуалізація емоцій (на матеріалі сучасних англомовних лексикографічних джерел)
за авторством: Борисов, О.О.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Борисов, О.О.
Опубліковано: (2007)
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
за авторством: Венгренівська, М.А.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Венгренівська, М.А.
Опубліковано: (2011)
Способи кримінально караного примушування
за авторством: Рунов, В.Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Рунов, В.Ю.
Опубліковано: (2012)
Структурні особливості словникової статті: зіставний аспект (на матеріалі українських та англомовних енциклопедичних видань)
за авторством: Медчук, І.В.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Медчук, І.В.
Опубліковано: (2007)
Історія України в англомовних дослідженнях 30-40-х рр. ХХ ст.
за авторством: Батуріна, С.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Батуріна, С.
Опубліковано: (2010)
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
Семантичні девіації в українських нормативно-правових текстах
за авторством: Чумак, В.В., та інші
Опубліковано: (2009)
за авторством: Чумак, В.В., та інші
Опубліковано: (2009)
Референтна сітка в публіцистичних та художніх текстах
за авторством: Косенко, О.П.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Косенко, О.П.
Опубліковано: (2011)
Схожі ресурси
-
Прагматика суб’єкт-суб’єктних відношень в україномовних та англомовних текстах жахів
за авторством: Сазонова, Я.Ю.
Опубліковано: (2017) -
Особливості перекладу іменних словосполучень у наукових і технічних текстах
за авторством: Букрєєва, О.Й.
Опубліковано: (2008) -
Поняття "емотивність" та "експресивність" у мові науки
за авторством: Чайковська, Є.Ю.
Опубліковано: (2012) -
Експресивність як визначальна риса поетики В. Стуса
за авторством: Бандальєр, Г.
Опубліковано: (2005) -
Експресивність у мові преси початку ХХ ст.
за авторством: Коць, Т.
Опубліковано: (2010)