Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Народознавчі Зошити
Date:2010
Main Authors: Климаш, Р.Б., Медвідський, Б.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут народознавства НАН України 2010
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/38064
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці / Р.Б. Климаш, Б. Медвідський // Народознавчі Зошити. — 2010. — № 3-4 (93-94). — С. 474-476. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860268210158305280
author Климаш, Р.Б.
Медвідський, Б.
author_facet Климаш, Р.Б.
Медвідський, Б.
citation_txt Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці / Р.Б. Климаш, Б. Медвідський // Народознавчі Зошити. — 2010. — № 3-4 (93-94). — С. 474-476. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Народознавчі Зошити
first_indexed 2025-12-07T19:03:13Z
format Article
fulltext 3-4’2010 Народознавчі Зошити474 ти розпочнуть свою відповідь з “ні, але...”. (Напри- клад, Р. Браун визнає лише елітарну та популяр- ну культури, а фольклор виокремлює як категорію, а Д. Йодер подає популярну культуру як продовжен- ня народної). Як ми вже зазначали, єдиний загаль- ноприйнятий чинник розмежування цих двох сфер культур пов’язаний зі способом їх трансмісії. Вико- нання чи продукування однією особою чи невеликою групою людей вважають фольклором. Загальні, ма- сово поширені події чи елементи відносяться до поп- культури. Звичайно, це надто примітивний поділ. Є цілий ряд інших характеристик та винятків. Тож для тих, хто не спеціалізується у цих питаннях, певне на- багато краще і цікавіше асоціювати кожну категорію із прикладом, аніж розпочинати скрупульозну кла- сифікацію. Всім, хто цікавиться популярною культу- рою провінції Альберти, я б порадив прочитати стат- ті попереднього тому журналу Alberta. Для тих, хто насамперед вивчає фольклор, варто ознайомитися з працями Р. Ґард (Gard 1967 [1945]), Герберта Гал- перта (Halpert 1944), відповідні розділи із I. Фовк (Fowke 1976), також вартує ознайомитися з науко- вими звітами Alberta Culture’s Historic Sites Service. Bigsby, C.W.E. 1976. “The Politics of Popular Culture,” in Approaches to Popular Culture. C.W.E. Bigsby, ED. Bowling Green, ed. Ohio: Bowling Green University Popular Press, 3-25. Browne, Ray B. 1972. “Popular Culture: Notes Toward a Defi nition,” in Popular Culture and Curricula. Revised Edition, Ray B. Browne and Ronald J. Аmbrosetti, eds. Bowling Green, Ohio: Bowling Green University Popular Press, 1-11. Brunvand, Jan Harold. 1972. “Popular Culture in the Folklore Course,” in Popular Culture and Curricula. Revised Edition, Ray B. Browne and Ronald J. Аmbrosetti, eds. Bowling Green, Ohio: Bowling Green University Popular Press, 61-72. Brunvand, Jan Harold. 1978. “The Field of Folklore.” The Study of American Folklore: An Introduction, New York: W. W. Norton, 1-10. Brunvand, Jan Harold. 1981. The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meaning. New York: Norton. Brunvand, Jan Harold. 1984. The Choking Doberman and Other “New” Urban Legends. New York: Norton. Dorson, Richard M. 1970. “Reply to Prepared Comments and Discussion from the Floor” for the paper “Is There a Folk in the City?” Journal of American Folklore 83: 4-5. Dorson, Richard M. 1972. “Introduction, Concepts of Folklore and Folklife Studies,” in Folklore and Folklife: An Introduction, Richard M. Dorson, ed. Chicago and London: University of Chicago Press, 1-50. Fowke, Edith. 1976. Folklore of Canada. Toronto: McClelland and Stewart. Funk and Wagnall’s Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend. 1972. Revised edition. New York: Funk and Wagnall’s. Gard, R. E. 1967 [1945]. Johnny Chinook, Tall Tales and True from the Canadian West. London: Longmans and Green, reprinted Edmonton: Hurtig. Halpert, Herbert. 1944. “Skipping Rhymes from Calgary, Alberta.” California Folklore Quarterly 3: 154-155. Schroeder, Fred E.H. 1980. “The Discovery of Popular Culture before Printing,” in 5000 Years of Popular Culture: Popular Culture Before Printing, Fred E.H. Schroeder, ed. Bowling Green, Ohio: Bowling Green Popular Press, 3-15. Spalding, Dave, et al. 1988. “What is Folk Мusic?” Canadian Folk Music Journal 16: 32-42. Wertheim, Arthur Frank, ed. 1984. American Popular Culture: A Historical Bibliography. Oxford, England: Clio Press. Yoder, Don. 1976. “Folklife Studies in American Schooling,” in American Folklife, Don Yoder, ed. Austin and London: University of Texas Press, 3-18 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ Роберт Б. КЛИМАШ, Богдан МЕДВІДСЬКИЙ Переклад з англійської Марії МАЄРЧИК СУЧАСНІ ПРОЯВИ ТРАДИЦІЙНОЇ КУЛЬТУРИ СЛОВ’ЯН У ПІВНІЧНІЙ АМЕРИЦІ* Robert B. Klymasz, Bohdan Medwidsky. Contem porary Expressions of Traditional Slavic Culture in North America. Незважаючи на значну відмінність слов’янських земель від нового середовища у Північній Америці1, слов’янський фольклор продовжує успішно функціону- вати тут. Його головною роллю в нових умовах є зміц- нити ідентичність членів слов’янських громад. Водно- час, завдяки поціновуванню слов’янського фольклору серед неслов’янського населення Північної Америки, різні форми слов’янської традиції побутують також і серед мішаних або/і неслов’янських груп. Адаптація до нового середовища відбувалася в кілька етапів. Історично перші успішні спроби посту- лювати якусь слов’янську групу як функціонуючий культурний організм в межах північноамерикансько- го суспільства почалися з імітації традиційних віру- вань, привезених зі “старого краю”; за цим посліду- вала заява про втрату вербальних форм фольклорної традиції. Ті, так би мовити, рештки вважаються ціл- * Перекладено за: Robert B. Klymasz, Bohdan Medwidsky. “Contemporary Expressions of Traditional Slavic Culture in North America.” Canadian Folklore Canadien, 1985, 1-2 (7): 195-200. При перекладі була змінена система посилань і сформований список літератури, відповідно до вимог видання. 1 Вичерпний перелік слов’янських груп в Північній Америці можна знайти, наприклад, в редагованій Стефаном Тернстро- мом праці “Гарвардська енциклопедія етнічних груп в Америці”, котра, зокрема, включає словникові статті про білорусів, бол- гар, карпато-русинів, хорватів, чехів, македонців, поляків, ро- сіян, сербів, словаків, словенців, вендів і українців (Thernstrom 1980). В “Канадській енциклопедії” (Marsh, 1985) поміщено словникові статті про білорусів, хорватів, чехів, духоборів, по- ляків, росіян, сербів, словаків, словенців і українців. Адаптація культури 475РОБЕРТ Б. КЛИМАШ, БОГДАН МЕДВІДСЬКИЙ. Сучасні прояви… ковито достатніми для підтримки групи і є спроще- ними до меж підтримання різноманітних внутрішніх і зовнішніх вимог і запитів. Треба сказати, що характерні риси і поступ, що формували і визначали класичну слов’янську етнічну традицію, значною мірою дотепер дійсні в Північній Америці (Jakobson 1950). Все ще здійснюються фоль- клорні записи і з’являються публікації слов’янського фольклору. Дотепер його можна знайти й у правдивій слов’янській формі, і в англійському перекладі і/або в інших переробках. Чудовий огляд цих явищ отримає- мо, здійснивши ревізію слов’янських статей у недавно виданій бібліографії американського і канадського ім- мігрантського і етнічного фольклору (Georges&Stern 1982). Найбільшою є підбірка публікацій про поля- ків у Північній Америці, слідом йдуть праці про укра- їнців. Що стосується вивчення фольклору етнічних і іммігрантських груп в Канаді та Сполучених Шта- тах, єдина неслов’янська група, до традиційної куль- тури якої є великий інтерес північно-американських дослідників,– це німці2. Це дає нам підстави гово- рити про життєздатне середовище для пересадки сю- 2 Збірник польських народних пісень Ґлофческі (Glofcheskie 1980) можемо вважати типовим. В ньому розглядається музич- не життя кашубів в Ренфру, Онтаріо (Renfrew, Ontario). Розгля- даються тут три типи пісень, а саме: весільні, всенощні і побутові. Більша частина цих пісень була привезена до Північної Амери- ки зі Старого Світу і представляє непродуктивну, зникаючу тра- дицію. І, разом з тим, деякі приклади малих текстових варіацій традиційних пісень або малих фольклорних жанрів співанок або лімериків, що знаходимо в цьому дослідженні, можна розгляну- ти як доказ все ще продуктивності слов’янської усної народної творчості в Північній Америці. Наступні три тексти можуть бу- ти ілюстрацією цього явища. В першому випадку ми маємо про- сте заміщення двох останніх слів особистим іменем в співанці: “”Siwy koń, siwy koń, malowane sanki // Pojadę, pojadę do swojej kochanki”, що перетворилося в “Pojadę, pojadę do Buchowi Anki”. Другий текст є прикладом макаронічної дитячої лічилки: Jeden, dwa, trzy, cztery, piec Gdzie sie podzial ten mój zeć? We linie w “kitchenie” [англ. ‘кухня’]. On tam nigdy nie zginie (с. 71) Нарешті, ми маємо приклад польскої співанки або франтов- ки (frantowka): Srała krowa, pierdział wół Szłо to wszystko w jeden dół Przyszło cielę, zadrało, Jeszcze więcej nasrałо (с. 71). Про подібні процеси з українським фольклором в Канаді див. (Klymasz, Medwidsky 1983). [Лімерик – жартівливий віршик з п’яти строф, де перші два рифмуються з останньою; за назвою міста Лімерик в Ірландії; назва віршів походить від звичаю придумувати і співати на ве- чірках жартівливі пісеньки, з незмінним приспівом “Will you ди слов’янських культур. І разом з тим, незважаю- чи на виживання в Північній Америці слов’янського фольклору “старого краю”, чимало формативних чин- ників, які сприяли збереженню, підтримці чи розви- тку слов’янського фольклору, зникли і в Канаді, і в Сполучених Штатах, де, скажімо, сільське населен- ня і неграмотність перестали бути характерними озна- ками громадян слов’янського походження. Більше того, необхідність пристосуватися і узгоджувати со- ціокультурні норми з зовнішнім оточенням стала ка- талізатором процесу розділення слов’янської тра- диційної культури на систему взаємопов’язаних, але часто дуже розрізнених ніш чи сфер функціонуван- ня. Так, наприклад, невербальна культура південних слов’ян в Північній Америці проявилася танцюваль- ним мистецтвом й інструментальною музикою, тоді як східнослов’янська і дещо менше західнослов’янська культури більше проявилися в народному мистецтві, ремеслах і кулінарії. Дещо є спільним для всіх трьох слов’янських гілок: традиційні календарні і родинні звичаї, для прикладу, є мало відомі в середовищі цих слов’янських спільнот Північної Америки (Jakobson 1956, Georges and Stern 1982). Активні зв’язки північноамериканських слов’янсь- ких спільнот з групами інших, неслов’янських етно- сів, спонукало виникнення транснаціональних ет- нічних форм культури і феноменів, де змішування старого і нового призвело, перш за все, до виникнен- ням невербальних форм традиції. Невербальні слов’янські форми культури в Пів- нічній Америці можна перерахувати доволі вичерпно, опираючись на перелік екстравербальної комунікації3: акустична, зорова, концептуальна (ideational), так- тильна, нюхова. Через ці сенсорні форми фольклор- ний комплекс розростається, включаючи не тільки вербальну, але також і невербальну культурну комуні- кацію: танець, мистецтво, народний промисел (вклю- чаючи традиційну кулінарію), вірування і звичаї, а та- кож музичну творчість. Народний танець, традиційна слов’янська їжа або куховарство і деякі народні мисте- цтва (як, скажімо, малювання писанок) є найпопуляр- нішими формами невербального прояву слов’янської культури. Кожний з жанрів використовується як ін- come up to Limerick?” (“Ви приїдете в Лімерик?”).– Прим. перекладача]. 3 Див., наприклад, працю Євгена Кагарова про форми і елементи народної обрядовості, де автор виділяє три елементи: акустичні, вербальні і рухи тіла (Кагаров 1928), а також піз- ніші публікації (Lupul 1984), з зосередженням на матеріальній культурі, мистецтві, музиці і танці. 3-4’2010 Народознавчі Зошити476 дивідуально, в приватному вжитку, так і колективно, при участі в масових народних фестивалях (Klymasz 1976) і весіллях (Davis 1978, Tilney 1970). Оскільки народний танец викликає особливий ін- терес, південнослов’янські народні танці і заняття на- родними танцями (переважно болгарські, хорватські і сербські) здобули особливу популярність в Північ- ній Америці як форма дозвілля і відпочинку (Dunin 1979, Hoffman 1971). Така загальна популярність південнослов’янської танцювальної традиції в Північ- ній Америці була викликана і усталена в спосіб, дуже відмінний від інших слов’янських танцювальних тра- дицій в Америці: західні і східнослов’янські народні танці функціонували і розвивалися винятково лиш в межах слов’янських спільнот (скажімо, польських чи українських) і існували в сценічних, високохореогра- фізованих формах (часто імітуючи виконавські тра- диції авторитетних гастрольних груп з материкових батьківщин), вони слугують промовтерами групової етнічної гордості і відданості громадській справі, а не просто є формою дозвілля чи відпруження. Традиційна музикографія серед слов’ян в Північ- ній Америці особливо розвинулася в сфері інстру- ментальної музики; тамбуріца – добре відома в се- редовищі нащадків Підвенних слов’ян (March 1977, Forry 1978), а бандура процвітає серед українців4. 4 Про популярність бандури див. (Гурський 1980). Трива- ла популярність іншого народного музичного інструменту, цим- бал, була задокументована в Канаді Марком Бандерою в його неопублікованій Магістерській праці з українського фолькло- ру “Майстер по виготовленню цимбал і його витвори: динаміка музичної традиції в Східно-Центральній Альберті” (Едмон- тон, 1985), виконаній в Університеті Альберти, на Факультеті Славістики та Східноєвропейських студій. В сучасному американському товарно- і спо- живацьки орієнтованому суспільстві чимало зга- даних традицій комерціонізувалися. Традицій- ні слов’янські страви, народні вироби чи музика упаковані і розповсюджуються в не-традиційний спосіб у відповідь на споживчі запити і швидко- змінні звичаї. Спалах туризму є одним з кількох факторів, що впливають на розвиток сучасної не- вербальної маніфестації слав’янськості в Північ- ній Америці. Розмаїття всередині слов’янського традиційного культурного спадку в Північній Америці скорочується во ім’я етнічної консолі- дації і конформізму. І це є доказом, що з втра- тою слов’янами мов у Америці як засобу щоденної комунікації, невербальна слов’янська традиційна культура отримала додаткову роль: 1) компенса- торного механізму, що сприяв, принаймні до пев- ної міри, культурній спадкоємності без кидання виклику нормам і обмеженням зовнішньої північ- ноамериканської культури5 і 2) динамічного modus operandi для слов’янської горості і спадкоємності в Північній Америці сьогодні. 5 Прикметно, що саме домінантна культура диктує і за- безпечує відповідні механізми, робить доступними різнома- нітні релевантні засоби і стимулюючі способи, що дозволяють переформувати і дати нове підґрунтя для легітимності старої слов’янської культури в Америці: “В результаті реконструйова- ний комплекс народної традиції дає змогу носіям і ентузіастам індульгувати в фантазіях етнічного сепаратизму і індивідуаль- ності без прийняття обмежень і моделей зовнішньої англомов- ної культури” (Klymasz 1980, 123). Приклад цього процесу за- документував Зенон Погорецький в його описі ризикованого з комерційної точки зору заходу, який щороку проводиться в Саскатуні, провінція Саскачеван (“Vesna Festival: A New Spring Festival”. Ukrainian Canadian Review 5 (1974): 5-7). Гурський Я. (ред.) Збірник на пошану Григорія Китастого.– Нью-Йорк: UVAN, 1980. Кагаров Є. Форми та елементи народньої обрядовости // Первісне гро- мадянство та його пержитки на Україні.– Вип. 1.– К., 1928.– С. 25-31. Davis, Susan G. 1978. “Old-Fashioned Polish Weddings in Utica.” New York. New York Folklore 4 (1-4): 89-102. Dunin, Elsie Ivancich. 1979. South Slavic Dance in California: a Compendium for the Years 1924-1977. PaloAlto, California: Ragusan Press. Georges, Robert A. and Stephen Stern, comps. 1982. American and Canadian Immigrant and Ethnic Folklore: an Annotated Bibliography. New York: Garland. Glofcheskie, John Michael. 1980. Folk Music of Canada’s oldest Polish community. Ottawa: National Museums of Canada. Hoffman, David F. 1971. “The Meaning and Function of the Kolo Club ‘Marian’ in the Steelton, Pa., Croatian Community”. Keystone Folklore Quarterly 16 (3): 115-131. Jakobson, Svatava Pirkova. 1950. “Slavic Folklore,” in The Funk and Wag- nalls Dictionary of the Folklore Mythology and Legend. Maria Leach, ed. New York: Fun and Wagnsls, 1019-1025. Jakobson, Svatava Pirkova. 1956. “Harvest Festivals among Czechs and Slovaks in America.” Journal of American Folklore LIX: 266-280. Klymasz, Robert B. 1976. “The Ethnic Folk Festival in North Amer- ica Today.” Ukrainians in American and Canadian Society: Contributions to the Sociology of Ethnic Groups, W. Isajiw, ed.. Jersey City: M.P.Kots, 199-211. Klymasz, Robert B. 1980. Ukrainian Folklore in Canada: An Immigrant Complex in Transition. New York: Arno Press. Klymasz, Robert, and Bohdan Medwidsky. 1983. “Macaronic Poet- ics in Ukrainian Canadian Folklore.” Canadian Slavic Papers XXV(1): 206-215. Lupul, Manoly R. (ed.). 1984. Visible Simbols: Cultural Expression among Canada’s Ukrainians. Edmonton: University of Alberta. Marsh, James H. (ed.). 1985. The Canadian Encyclopedia. Edmonton: Hurtig Publishers. Thernstrom, Stephan. 1980. Harvard Encyclopedia of American Ethnic Groups. Harvard University Press. Tilney, Fillip V. R. 1970. The Immigrant Macedonian Wedding in Ft. Wayne. Indiana Folklore 3 (1): 3-34. СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-38064
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1028-5091
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T19:03:13Z
publishDate 2010
publisher Інститут народознавства НАН України
record_format dspace
spelling Климаш, Р.Б.
Медвідський, Б.
2012-10-28T21:04:24Z
2012-10-28T21:04:24Z
2010
Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці / Р.Б. Климаш, Б. Медвідський // Народознавчі Зошити. — 2010. — № 3-4 (93-94). — С. 474-476. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.
1028-5091
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/38064
Переклад з англійської Марії Маєрчик за: Robert B. Klymasz, Bohdan Medwidsky. “Contemporary Expressions of Traditional Slavic Culture in North America.” Canadian Folklore Canadien, 1985, 1-2 (7): 195-200.
uk
Інститут народознавства НАН України
Народознавчі Зошити
Адаптація культури
Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
Contem porary Expressions of Traditional Slavic Culture in North America
Article
published earlier
spellingShingle Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
Климаш, Р.Б.
Медвідський, Б.
Адаптація культури
title Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
title_alt Contem porary Expressions of Traditional Slavic Culture in North America
title_full Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
title_fullStr Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
title_full_unstemmed Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
title_short Сучасні прояви традиційної культури слов'ян у Північній Америці
title_sort сучасні прояви традиційної культури слов'ян у північній америці
topic Адаптація культури
topic_facet Адаптація культури
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/38064
work_keys_str_mv AT klimašrb sučasníproâvitradicíinoíkulʹturislovânupívníčníiamericí
AT medvídsʹkiib sučasníproâvitradicíinoíkulʹturislovânupívníčníiamericí
AT klimašrb contemporaryexpressionsoftraditionalslaviccultureinnorthamerica
AT medvídsʹkiib contemporaryexpressionsoftraditionalslaviccultureinnorthamerica