Трансонимизация как ономастическая универсалия
В статье рассматривается проблема отношения трансонимизации кономастическим универсалиям. Трансонимизация сравнивается с лексико-семантическим способом словообразования, который представляет одну из лингвистических универсалий. Даются примеры трансонимизации в разных языках. У статті розглядається п...
Saved in:
| Published in: | Ономастичні науки |
|---|---|
| Date: | 2009 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Інститут української мови НАН України
2009
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/39256 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Трансонимизация как ономастическая универсалия / М.В. Яковенко // Ономастичні науки. — 2009. — № 1(3). — С. 6-8. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859702235225653248 |
|---|---|
| author | Яковенко, М.В. |
| author_facet | Яковенко, М.В. |
| citation_txt | Трансонимизация как ономастическая универсалия / М.В. Яковенко // Ономастичні науки. — 2009. — № 1(3). — С. 6-8. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Ономастичні науки |
| description | В статье рассматривается проблема отношения трансонимизации кономастическим универсалиям. Трансонимизация сравнивается с лексико-семантическим способом словообразования, который представляет одну из лингвистических универсалий. Даются примеры трансонимизации в разных языках.
У статті розглядається проблема відношення трансонімізації до ономастичних універсалій. Трансонімізація порівнюється з лексико-семантичним засобом словотворення, який є однією злінгвістичних універсалій. Надаються приклади трансонімізації в різних мовах.
The article deals with the problem of transonymisation as onomastic universal. Transonymisation is compared with lexico-semantic method of the formation of new words, which is one of the linguistic universals. The examples of transonymisation can be found in various languages.
|
| first_indexed | 2025-12-01T01:40:31Z |
| format | Article |
| fulltext |
6
Ëïãïò üíïìáóôéêÞ
ÒÅÎÐÅÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÎÏÐÎÑÛ
ÎÍÎÌÀÑÒÈÊÈ
ÓÄÊ 81�373.2
ÒÐÀÍÑÎÍÈÌÈÇÀÖÈß ÊÀÊ
ÎÍÎÌÀÑÒÈ×ÅÑÊÀß ÓÍÈÂÅÐÑÀËÈß
Ðåôåðàò. Â ñòàòüå ðàññìàòðèâàåòñÿ
ïðîáëåìà îòíîøåíèÿ òðàíñîíèìèçàöèè ê
îíîìàñòè÷åñêèì óíèâåðñàëèÿì. Òðàíñîíèìèçàöèÿ
ñðàâíèâàåòñÿ ñ ëåêñèêî-ñåìàíòè÷åñêèì ñïîñîáîì
ñëîâîîáðàçîâàíèÿ, êîòîðûé ïðåäñòàâëÿåò îäíó èç
ëèíãâèñòè÷åñêèõ óíèâåðñàëèé. Äàþòñÿ ïðèìåðû
òðàíñîíèìèçàöèè â ðàçíûõ ÿçûêàõ.
Êëþ÷åâûå ñëîâà: ëèíãâèñòè÷åñêàÿ
óíèâåðñàëèÿ, îíîìàñòè÷åñêàÿ óíèâåðñàëèÿ,
òðàíñîíèìèçàöèÿ.
Ì. Â. ßêîâåíêî
 ëþáîì ÿçûêå âûäåëÿåòñÿ ðÿä çàêîíîìåðíî-
ñòåé, êîòîðûå íîñÿò îáùå÷åëîâå÷åñêèé õàðàêòåð,
âñå îíè ìîãóò áûòü ïðåäñòàâëåíû â âèäå âûñêà-
çûâàíèé ñ óíèâåðñàëüíîé îòíåñåííîñòüþ.
Òðàíñîíèìèçàöèÿ êàê ñðåäñòâî ïîïîëíåíèÿ îíèì-
íîé ëåêñèêè õàðàêòåðíà äëÿ ìíîãèõ ÿçûêîâ, ïî-
ñêîëüêó â ñóùíîñòè ñâîåé âñÿ íîìèíàòèâíàÿ äåÿ-
òåëüíîñòü ÷åëîâåêà ïðîòåêàåò â îïîðå íà ãîòîâûå
è èçâåñòíûå èç ïðåäûäóùåãî îïûòà ÿçûêîâûå çíà-
êè, ñëîâàðíûé èíâåíòàðü ÿçûêà ïîïîëíÿåòñÿ â
îñíîâíîì çà ñ÷åò âòîðè÷íîé íîìèíàöèè. Ïîýòî-
ìó ÿâëåíèå òðàíñîíîìèçàöèè ìîæíî îòíåñòè ê
îíîìàñòè÷åñêèì óíèâåðñàëèÿì. Ïðåæäå ÷åì îáî-
ñíîâàòü äàííîå âûñêàçûâàíèå, îáðàòèìñÿ ê òåð-
ìèíàì �ëèíãâèñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè� è �îíî-
ìàñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè�.
Ëèíãâèñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè (îò ëàò.
universalis � îáùèé, âñåîáùèé) òðàêòóþòñÿ â
«Ëèíãâèñòè÷åñêîì ýíöèêëîïåäè÷åñêîì ñëîâàðå»
êàê �ñâîéñòâà, ïðèñóùèå âñåì ÿçûêàì èëè áîëü-
øèíñòâó èç íèõ� [2, ñ. 535]. Í. Á. Ìå÷êîâñêàÿ îï-
ðåäåëÿåò ëèíãâèñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè êàê �ÿçû-
êîâûå ÿâëåíèÿ (ñâîéñòâà, õàðàêòåðèñòèêè, îòíî-
øåíèÿ, ïðîöåññû), êîòîðûå èìåþò ìåñòî âî âñåõ
(èëè ïî÷òè âî âñåõ, çà î÷åíü ìàëûì èñêëþ÷åíè-
åì) ÿçûêàõ ìèðà� [2, ñ. 19]. Ëèíãâèñòè÷åñêèå óíè-
âåðñàëèè ïðèñóùè âñåì óðîâíÿì ÿçûêà. Ýòî îá-
ùèå õàðàêòåðèñòèêè ðàçëè÷íûõ ëèíãâèñòè÷åñêèõ
êàòåãîðèé: ôîíåòè÷åñêèõ, ìîðôîëîãè÷åñêèõ, ëåê-
ñè÷åñêèõ, ñèíòàêñè÷åñêèõ.
Ñîáñòâåííûå èìåíà âõîäÿò â ëèíãâèñòè÷åñ-
êèå ñèñòåìû âñåõ ÿçûêîâ. Ñîîòâåòñòâåííî, îáùåå,
óíèâåðñàëüíîå ïðèñóùå è èì. Âîïðîñ î ñóùåñòâî-
âàíèè îíîìàñòè÷åñêèõ óíèâåðñàëèé, à òàêæå èõ
ôîðìóëèðîâêà áûëè äàíû À. Â. Ñóïåðàíñêîé â
ñòàòüå «Îíîìàñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè» (1972).
Ñîáñòâåííûå èìåíà ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé îñîáóþ
÷àñòü ëåêñèêè, ÿâëÿþùóþñÿ íå òîëüêî êîìïëåê-
ñîì ëèíãâèñòè÷åñêèõ äàííûõ, íî è îòðàæàþùåé
ïðîöåññû ýêñòðàëèíãâèñòè÷åñêîãî ïëàíà. Îíè
ðåàãèðóþò íà ñîáûòèÿ, ïðîèñõîäÿùèå â æèçíè
÷åëîâåêà, èãðàÿ ðîëü ñâîåîáðàçíûõ ðåãèñòðàòî-
ðîâ ïðèðîäíûõ, ñîöèàëüíî-èñòîðè÷åñêèõ è êóëü-
òóðíûõ ñîáûòèé. Ñëåäîâàòåëüíî, êàê îòìå÷àåò
À. Â. Ñóïåðàíñêàÿ, �îíîìàñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè
íå ðàâíîçíà÷íû óíèâåðñàëèÿì ÿçûêà âîîáùå.
Îíîìàñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè äîëæíû íîñèòü
áîëåå ÷àñòíûé õàðàêòåð, ïîñêîëüêó îíîìàñòèêà �
÷àñòü ëåêñè÷åñêîé ñèñòåìû ëþáîãî ÿçûêà. Îíî-
ìàñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè äîëæíû âûõîäèòü çà
ïðåäåëû òîé îáëàñòè, íà êîòîðóþ ðàñïðîñòðàíÿ-
þòñÿ ÿçûêîâûå óíèâåðñàëèè, ò. å. ýêñòðàëèíãâèñ-
òè÷åñêèé ôàêòîð â îíîìàñòè÷åñêèõ óíèâåðñàëè-
ÿõ çíà÷èòåëüíî øèðå, ÷åì â îáùåé ëåêñèêå�
[8, ñ. 348]. À. Â. Ñóïåðàíñêàÿ äàåò ñëåäóþùåå îï-
ðåäåëåíèå îíîìàñòè÷åñêèì óíèâåðñàëèÿì: �Ýòî
ñïåöèôè÷åñêèå ÷åðòû, ñâîéñòâåííûå âñåì èëè
ìíîãèì èìåíàì ðàçíûõ ÿçûêîâ è îáùèå çàêîíî-
ìåðíîñòè, â ñîîòâåòñòâèå ñ êîòîðûìè ðàçâèâàþò-
7
¹1 (3), 2009
Òðàíñîíèìèçàöèÿ êàê îíîìàñòè÷åñêàÿ óíèâåðñàëèÿ
ñÿ îíîìàñòè÷åñêèå ñèñòåìû. Ýòè óíèâåðñàëèè áà-
çèðóþòñÿ íà ñïîñîáíîñòè ÷åëîâåêà îòáèðàòü è
çàêðåïëÿòü â ñîáñòâåííûõ èìåíàõ òèïîâûå ýêñò-
ðàëèíãâèñòè÷åñêèå ÿâëåíèÿ è íà òèïè÷íîñòè çíà-
÷åíèé è îòíîøåíèé, âûðàæåííûõ â ëþáîì ÿçû-
êå, íî ñ ïîìîùüþ ðàçëè÷íûõ ñðåäñòâ� [8, ñ. 347].
 «Ñëîâàðå ðóññêîé îíîìàñòè÷åñêîé òåðìèíîëî-
ãèè» Í. Â. Ïîäîëüñêîé íàõîäèì òàêîå îïðåäåëå-
íèå: �Îíèìè÷åñêèå óíèâåðñàëèè � çàêîíîìåðíî-
ñòè, íàáëþäàåìûå âî âñåõ èëè ïî÷òè âî âñåõ ñîá-
ñòâåííûõ èìåíàõ è îíèìè÷åñêèõ ñèñòåìàõ ðàç-
ëè÷íûõ ýïîõ, òåððèòîðèé è ÿçûêîâ, ñâèäåòåëüñòâó-
þùèå î åäèíûõ ïðèíöèïàõ íîìèíàöèè èíäèâèäóà-
ëèçèðóåìûõ îáúåêòîâ è î ýâîëþöèè èìåííûõ ñèñ-
òåì� [6, ñ. 93]. Èñõîäÿ èç ïåðå÷èñëåííûõ îïðåäåëå-
íèé, òðàíñîíèìèçàöèþ ìîæíî ïðåäñòàâèòü êàê ÿçû-
êîâîå ÿâëåíèå èëè çàêîíîìåðíîñòü, êîòîðîå èìååò
ìåñòî âî ìíîãèõ îíîìàñòè÷åñêèõ ñèñòåìàõ ðàçíûõ
ÿçûêîâ.
Òðàíñîíèìèçàöèÿ ñîîòíîñèòñÿ ñ ëåêñèêî-ñå-
ìàíòè÷åñêèì ñïîñîáîì ñëîâîîáðàçîâàíèÿ â îáùåé
ëèíãâèñòèêå. Ñîãëàñíî îïðåäåëåíèþ Å. Ñ. Îòè-
íà, ïðè òðàíñîíèìèçàöèè �èìååò ìåñòî ëåêñèêî-
ñåìàíòè÷åñêàÿ äåðèâàöèÿ îíèìà� [5, ñ. 15].
Þ. À. Êàðïåíêî óêàçûâàåò, ÷òî �òðàíñîíèìèçàöèÿ
ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ñàìóþ ðàñïðîñòðàíåííóþ,
ìàññîâóþ ðàçíîâèäíîñòü ïðèìåíåíèÿ ëåêñèêî-ñå-
ìàíòè÷åñêîãî ñïîñîáà ñëîâîîáðàçîâàíèÿ� [1,
ñ. 36]. Ïåðåíåñåíèå ñîáñòâåííîãî èìåíè ñ îäíî-
ãî îáúåêòà íà äðóãîé ïðîèñõîäèò íà îñíîâàíèè
îïðåäåëåííîãî ñõîäñòâà èëè ñìåæíîñòè äåíî-
òàòîâ, ò. å. ñ ïîìîùüþ ìåòàôîðû èëè ìåòîíè-
ìèè. Ñðåäè ëåêñèêî-ñåìàíòè÷åñêèõ óíèâåðñà-
ëèé Í. Á. Ìå÷êîâñêàÿ â êíèãå «Îáùåå ÿçûêîç-
íàíèå. Ñòðóêòóðíàÿ è ñîöèàëüíàÿ òèïîëîãèÿ
ÿçûêîâ» ïðèâîäèò ñëåäóþùèé ïðèìåð: �Âî âñåõ
ÿçûêàõ èìååò ìåñòî ïåðåíîñíîå (ìåòàôîðè÷åñ-
êîå èëè ìåòîíèìè÷åñêîå) óïîòðåáëåíèå çíà÷å-
íèé ñëîâ� [3, ñ. 270]. Ó÷èòûâàÿ äàííûé ïðèìåð
è òî, ÷òî â îñíîâå òðàíñîíèìèçàöèè ëåæèò ìå-
òîíèìèÿ èëè ìåòàôîðà, ìîæíî ãîâîðèòü, ÷òî
òðàíñîíèìèçàöèÿ îòíîñèòñÿ ê îíîìàñòè÷åñêèì
óíèâåðñàëèÿì.
Ïðîöåññ ïåðåõîäà èç îäíîãî ðàçðÿäà îíèìîâ
â äðóãîé, íå ñîïðîâîæäàåìûé ïåðåîôîðìëåíèåì
îíèìà, íàçûâàþò «àáñîëþòíîé» òðàíñîíèìèçàöè-
åé. Ïåðåõîä, îñëîæíåííûé îíèìè÷åñêèìè ôîð-
ìàíòàìè, à òàêæå äîáàâëåíèåì îïðåäåëèòåëüíûõ
ñëîâ, îòíîñÿò ê òðàíñîíèìèçàöèè, îñëîæíåííîé
äåðèâàöèåé. Â êàæäîì êëàññå îíèìíîé ëåêñèêè
ëþáîãî ÿçûêà åñòü ñîáñòâåííûå èìåíà, îáðàçî-
âàííûå ñ ïîìîùüþ òðàíñîíèìèçàöèè. Íî ñîîò-
íîøåíèå îíèìîâ, âîçíèêøèõ â ðåçóëüòàòå àáñî-
ëþòíîé è îñëîæíåííîé äåðèâàöèåé òðàíñîíèìè-
çàöèè, íå îäèíàêîâî â êàæäîì èç ðàçðÿäîâ îíè-
ìîâ â ðàçíûõ ÿçûêàõ.
Îáðàçîâàíèå ñîáñòâåííûõ èìåí îáóñëîâëåíî
äâóìÿ îñíîâíûìè, òåñíî ñâÿçàííûìè ìåæäó ñî-
áîé ïðèíöèïàìè: îáùåñòâåííî-èñòîðè÷åñêèì è
ëèíãâèñòè÷åñêèì. Îáùåñòâåííî-èñòîðè÷åñêèé
ïðèíöèï äåéñòâóåò ó âñåõ íàðîäîâ îäèíàêîâî,
ïîñêîëüêó áàçèðóåòñÿ íà îáùåñòâåííîé ïñèõîëî-
ãèè ÷åëîâåêà â òó èëè èíóþ ýïîõó ðàçâèòèÿ äàí-
íîé ñòðàíû. Äëÿ îðèåíòàöèè â ïðîñòðàíñòâå ÷å-
ëîâåê èíäèâèäóàëèçèðóåò è äèôôåðåíöèðóåò
îáúåêòû è, íàçûâàÿ èõ, âûäåëÿåò êàæäûé îáúåêò
îòäåëüíî. Ëèíãâèñòè÷åñêèé ïðèíöèï íîìèíàöèè
çàâèñèò îò ñòðîåíèÿ êàæäîãî ÿçûêà. Íà îñíîâå
åäèíñòâà îáùåñòâåííî-èñòîðè÷åñêîãî è ëèíãâè-
ñòè÷åñêîãî ïðèíöèïîâ ñêëàäûâàåòñÿ ñîîòâåòñòâó-
þùàÿ ñëîâîîáðàçîâàòåëüíàÿ ìîäåëü, ïî êîòîðîé
îáðàçóþòñÿ ñîáñòâåííûå èìåíà îò íàðèöàòåëüíûõ
èëè äðóãèõ ñîáñòâåííûõ èìåí â òó èëè èíóþ èñòî-
ðè÷åñêóþ ýïîõó íà îïðåäåëåííîé òåððèòîðèè. Îñî-
áåííî ýòî ïðîÿâëÿåòñÿ ïðè îáðàçîâàíèè òîïîíèìîâ.
Áîëüøèíñòâî ãåîãðàôè÷åñêèõ íàçâàíèé, îáðàçîâàí-
íûõ îò ñîáñòâåííûõ èìåí, îñëîæíåíû îíèìîîáðà-
çóþùèìè ôîðìàíòàìè, êîòîðûå ñëîæèëèñü íà äàí-
íîé òåððèòîðèè â òó èëè èíóþ èñòîðè÷åñêóþ ýïî-
õó. Íàïðèìåð, íà òåððèòîðèè Ðîññèè è Óêðàèíû ðàñ-
ïðîñòðàíåíû â íàçâàíèÿõ ãîðîäîâ è ñåë òîïîôîð-
ìàíòû -êà, -îâî; íà òåððèòîðèè Âåëèêîáðèòàíèè
íàçâàíèÿ ãîðîäîâ èìååþò òîïîôîðìàíòû -caster,
-cester, -dale, -mouth, -bury, -ton. Òîïîíèìû, âîçíèê-
øèå îò äðóãèõ îíèìîâ â ðåçóëüòàòå àáñîëþòíîé
òðàíñîíèìèçàöèè, ïðèñóòñòâóþò âî ìíîãèõ ÿçûêàõ,
íî ÿâëÿþòñÿ ìàëî÷èñëåííûìè íà ôîíå îñòàëüíûõ
ãåîãðàôè÷åñêèõ íàçâàíèé. Íàïðèìåð, ð. Âîëîãäà →
ã. Âîëîãäà, ð. Òàðóñà → ã. Òàðóñà, ð. Âÿçüìà →
ã. Âÿçüìà, ð. Ðæàâà → ã. Ðæàâà, ð. Âîðêóòà →
ã. Âîðêóòà, ð. Óõòà → ã. Óõòà, ð. Îíåãà → ã. Îíå-
ãà (Ðîññèÿ); ð. Êðåìåííàÿ → ã. Êðåìåííàÿ, ð. Êî-
äûìà → ã. Êîäûìà, ð. Ñìîòðè÷ → ã. Ñìîòðè÷,
ð. Òðîñòÿíåö → ã. Òðîñòÿíåö, ð. Òîêìàê → ã. Òîê-
ìàê (Óêðàèíà); ð. Sacramento → ã. Sacramento,
âîäîïàä Niagara Falls → ã. Niagara Falls
(ÑØÀ); ð. Ottawa → ã. Ottawa (Êàíàäà);
ð. Lambourn → ã. Lambourn, ð. Usk → ã. Usk,
ð. Thame → ã. Thame, ð. Annon → ã. Annon,
ð. Ayr → ã. Ayr, ð. Irvine → ã. Irvine (Âåëèêîáðè-
òàíèÿ), ð. Wien → ã. Wien (Àâñòðèÿ).
 ðàìêàõ ïåðåõîäà àíòðîïîíèìà â òîïîíèì
íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåí ïåðåõîä àíòðîïîíèìîâ
â îéêîíèìû. Êàê ïðàâèëî, òîïîíèìû, îáðàçî-
âàííûå îò èìåí ïåðâîïîñåëåíöåâ èëè âëàäåëü-
öåâ çåìåëü, âî ìíîãèõ ÿçûêàõ îñëîæíåíû òîïî-
îáðàçóþùèìè ôîðìàíòàìè. Àáñîëþòíàÿ
òðàíñîíèìèçàöèÿ õàðàêòåðíà äëÿ òîïîíèìîâ,
íîñÿùèõ ìåìîðèàëüíûé õàðàêòåð. Ïîäîáíûå
àíòðîïîòîïîíèìû âñòðå÷àþòñÿ íà òåððèòîðè-
ÿõ ðàçíûõ ñòðàí. Ýòî íàçâàíèÿ ãîðîäîâ, äàííûå
â ÷åñòü ïîëèòè÷åñêèõ äåÿòåëåé: ã. Áàáóøêèí,
ã. Äåìèäîâ, ã. Êèðîâ (Ðîññèÿ); ã. Òîðåç, ã. Ãîò-
âàëüä (Óêðàèíà); Nelson, Telford (Âåëèêîáðèòà-
íèÿ); Lincoln, Jackson, Jefferson, Washington,
Hamilton, Denver, Custer, Boone, Houston (ÑØÀ);
Melbourne, Brisbane (Àâñòðàëèÿ); Wellington
(Íîâàÿ Çåëàíäèÿ); ïóòåøåñòâåííèêîâ, ïåðâî-
8
Ëïãïò üíïìáóôéêÞ
ßêîâåíêî Ì. Â.
ËÈÒÅÐÀÒÓÐÀ
1. Êàðïåíêî Þ. Î. Îí³ì³çàö³ÿ ³ òðàíñîí³ì³çàö³ÿ ÿê ñëîâîòâ³ðíèé àêò // Øîñòà ðåñïóáë³êàíñüêà Îíîìà-
ñòè÷íà êîíôåðåíö³ÿ. Òåçè äîïîâ³äåé ³ ïîâ³äîìëåíü (1). � Îäåñà: ÎÄÓ, 1990 � Ñ. 35-37.
2. Ëèíãâèñòè÷åñêèé ýíöèêëîïåäè÷åñêèé ñëîâàðü. � Ì.: Ñîâ. ýíöèêëîïåäèÿ, 1990. � 685 ñ.
3. Ìå÷êîâñêàÿ Í. Á. Îáùåå ÿçûêîçíàíèå: Ñòðóêòóðíàÿ è ñîöèàëüíàÿ òèïîëîãèÿ ÿçûêîâ. - 2-å èçä. � Ì.:
Ôëèíòà: Íàóêà, 2001. � 312 ñ.
4. Íèêîíîâ Â. À. Êðàòêèé òîïîíèìè÷åñêèé ñëîâàðü: Îêîëî 4000 íàçâàíèé. � Ì.: Ìûñëü, 1966.
5. Îò³í Å. Ñ. Ùî òàêå òîïîí³ì³êà (âñòóïíà ëåêö³ÿ äî ñïåöêóðñó ç ë³íãâ³ñòè÷íîãî êðàºçíàâñòâà) //
Còðóêòóðà ³ ôóíêö³¿ îíîìàñòè÷íèõ îäèíèöü: Çá. Íàóê. Ïðàöü. - Äîíåöüê: ÄîíÄÓ, 1992. � Ñ. 4-23.
6. Ïîäîëüñêàÿ Í. Â. Ñëîâàðü ðóññêîé îíîìàñòè÷åñêîé òåðìèíîëîãèè. � Ì.: Íàóêà,1988. � 192 ñ.
7. Ðûáàêèí À. È. Ñëîâàðü àíãëèéñêèõ ëè÷íûõ èìåí: 4000 èìåí. - Ì.: Ðóñ. ÿç. , 1989. � 224 ñ.
8. Ñóïåðàíñêàÿ À. Â. Îíîìàñòè÷åñêèå óíèâåðñàëèè // Âîñòî÷íîñëàâÿíñêàÿ îíîìàñòèêà. � Ì.: Íàóêà,
1972. � Ñ. 346-356.
9. Mills A. D. A Dictionary of British Place Names. � Oxford University Press, 2003.
ßêîâåíêî Ì. Â.
ÒÐÀÍÑÎͲ̲ÇÀÖ²ß ßÊ ÎÍÎÌÀÑÒÈ×ÍÀ ÓͲÂÅÐÑÀ˲ß
Ó ñòàòò³ ðîçãëÿäàºòüñÿ ïðîáëåìà â³äíîøåííÿ òðàíñîí³ì³çàö³¿ äî îíîìàñòè÷íèõ óí³âåðñàë³é.
Òðàíñîí³ì³çàö³ÿ ïîð³âíþºòüñÿ ç ëåêñèêî-ñåìàíòè÷íèì çàñîáîì ñëîâîòâîðåííÿ, ÿêèé º îäí³ºþ ç
ë³íãâ³ñòè÷íèõ óí³âåðñàë³é. Íàäàþòüñÿ ïðèêëàäè òðàíñîí³ì³çàö³¿ â ð³çíèõ ìîâàõ («Ëïãïò üíïìáóôé-
êÞ», ¹ 1 (3), 2009, ñ. 6-8).
Êëþ÷îâ³ ñëîâà: ë³ãâ³ñòè÷íà óí³âåðñàë³ÿ, îíîìàñòè÷íà óí³âåðñàë³ÿ, òðàíñîí³ì³çàö³ÿ.
Yakovenko M. V.
TRANSONYMISATION AS ONOMASTIC UNIVERSAL
The article deals with the problem of transonymisation as onomastic universal. Transonymisation is
compared with lexico-semantic method of the formation of new words, which is one of the linguistic
universals. The examples of transonymisation can be found in various languages («Ëïãïò üíïìáóôé-
êÞ», ¹ 1 (3), 2009, ñ. 6-8).
Key words: linguistic universal, onomastic universal, transonymisation.
ïðîõîäöåâ: ã. Àðñåíüåâ, ïîñ. Ãóáêèí, ã. Êîðñà-
êîâ, ã. Êðîïîòêèí, ã. Øåëåõîâ (Ðîññèÿ);
ð. Mackenzie (Êàíàäà); Hudson River (ÑØÀ).
Âî ìíîãèõ ÿçûêàõ òîïîíèìû ìîãóò âûñòóïàòü â
ðîëè èìåí. Íà òåððèòîðèè Ðîññèè è Óêðàèíû äàí-
íîå ÿâëåíèå äîâîëüíî ðåäêî. Ìîæíî âûäåëèòü ëèøü
îäíî èìÿ, íàèáîëåå òâåðäî çàêðåïèâøååñÿ â ðóññêîì
ÿçûêå � Ëèäèÿ (â äðåâíîñòè ñòðàíà íà çàïàäå Ìà-
ëîé Àçèè). Â àíãëèéñêîì ÿçûêå èìåíà, îáðàçîâàí-
íûå îò òîïîíèìîâ âñòðå÷àþòñÿ ÷àùå, õîòÿ òîæå ìà-
ëî÷èñëåííû. Íàïðèìåð, Jordan (îò íàçâàíèÿ ðåêè â
Èîðäàíèè), Ennis (îò íàçâàíèÿ ãîðîäà â Èðëàíäèè),
Lomond (îò íàçâàíèÿ ãîðîäà â Øîòëàíäèè), Palmyra
(îò íàçâàíèÿ äðåâíåãî ãîðîäà â Ñèðèè), Tyrone (îò
íàçâàíèÿ ãðàôñòâà â Ñåâåðíîé Èðëàíäèè), Dixie (îò
íàçâàíèÿ þæíûõ øòàòîâ â ÑØÀ).
Ôàìèëèè, îáðàçîâàííûå îò òîïîíèìîâ,
âñòðå÷àþòñÿ âî ìíîãèõ ÿçûêàõ. Áîëüøèíñòâî èõ
îôîðìëåíî àôôèêñàìè. Íî åñòü ôàìèëèè, îá-
ðàçîâàííûå â ðåçóëüòàòå àáñîëþòíîé òðàíñîíè-
ìèçàöèè. Íàïðèìåð, Êàëóãà, Êèåâ, Êîëîìíà, Ëà-
äîãà, Äîíåö, Äîí; Dorset, Sussex, Norfolk,
Somerset, Cornwall, Aberdeen, Oxford,
Cambridge, Richmond, Severn, Tweed.
Òàêèì îáðàçîì, òðàíñîíèìèçàöèÿ ïðèñóùà
ìíîãèì ÿçûêàì, ïîýòîìó åå ìîæíî ñ÷èòàòü îíî-
ìàñòè÷åñêîé óíèâåðñàëèåé.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-39256 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1996-8647 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-01T01:40:31Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Інститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Яковенко, М.В. 2012-12-11T20:20:37Z 2012-12-11T20:20:37Z 2009 Трансонимизация как ономастическая универсалия / М.В. Яковенко // Ономастичні науки. — 2009. — № 1(3). — С. 6-8. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. 1996-8647 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/39256 81'373.2 В статье рассматривается проблема отношения трансонимизации кономастическим универсалиям. Трансонимизация сравнивается с лексико-семантическим способом словообразования, который представляет одну из лингвистических универсалий. Даются примеры трансонимизации в разных языках. У статті розглядається проблема відношення трансонімізації до ономастичних універсалій. Трансонімізація порівнюється з лексико-семантичним засобом словотворення, який є однією злінгвістичних універсалій. Надаються приклади трансонімізації в різних мовах. The article deals with the problem of transonymisation as onomastic universal. Transonymisation is compared with lexico-semantic method of the formation of new words, which is one of the linguistic universals. The examples of transonymisation can be found in various languages. ru Інститут української мови НАН України Ономастичні науки Теоретические вопросы ономастики Трансонимизация как ономастическая универсалия Трансонімізація як ономастична універсалія Transonymisation as onomastic universal Article published earlier |
| spellingShingle | Трансонимизация как ономастическая универсалия Яковенко, М.В. Теоретические вопросы ономастики |
| title | Трансонимизация как ономастическая универсалия |
| title_alt | Трансонімізація як ономастична універсалія Transonymisation as onomastic universal |
| title_full | Трансонимизация как ономастическая универсалия |
| title_fullStr | Трансонимизация как ономастическая универсалия |
| title_full_unstemmed | Трансонимизация как ономастическая универсалия |
| title_short | Трансонимизация как ономастическая универсалия |
| title_sort | трансонимизация как ономастическая универсалия |
| topic | Теоретические вопросы ономастики |
| topic_facet | Теоретические вопросы ономастики |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/39256 |
| work_keys_str_mv | AT âkovenkomv transonimizaciâkakonomastičeskaâuniversaliâ AT âkovenkomv transonímízacíââkonomastičnauníversalíâ AT âkovenkomv transonymisationasonomasticuniversal |