До джерел: монографія Юрія Ясіновського

Рецензія на монографію: Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія і церковна монодія в українській рецепції ранньомодерного часу / Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. – Л., 2011. – 468 с. – (Історія української музики : дослідження. – Вип. 18)...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Студії мистецтвознавчі
Datum:2011
1. Verfasser: Сиротинська, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2011
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/39379
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:До джерел: монографія Юрія Ясіновського / Н. Сиротинська // Студії мистецтвознавчі. — К.: ІМФЕ НАН України, 2011. — № 3(35). — С. 123-126. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-39379
record_format dspace
spelling Сиротинська, Н.
2012-12-15T18:20:08Z
2012-12-15T18:20:08Z
2011
До джерел: монографія Юрія Ясіновського / Н. Сиротинська // Студії мистецтвознавчі. — К.: ІМФЕ НАН України, 2011. — № 3(35). — С. 123-126. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
1728–6875
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/39379
Рецензія на монографію: Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія і церковна монодія в українській рецепції ранньомодерного часу / Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. – Л., 2011. – 468 с. – (Історія української музики : дослідження. – Вип. 18)
uk
Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Студії мистецтвознавчі
Огляди. Рецензії. Критика
До джерел: монографія Юрія Ясіновського
To sources: Yurij Jasinovsky's monography
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title До джерел: монографія Юрія Ясіновського
spellingShingle До джерел: монографія Юрія Ясіновського
Сиротинська, Н.
Огляди. Рецензії. Критика
title_short До джерел: монографія Юрія Ясіновського
title_full До джерел: монографія Юрія Ясіновського
title_fullStr До джерел: монографія Юрія Ясіновського
title_full_unstemmed До джерел: монографія Юрія Ясіновського
title_sort до джерел: монографія юрія ясіновського
author Сиротинська, Н.
author_facet Сиротинська, Н.
topic Огляди. Рецензії. Критика
topic_facet Огляди. Рецензії. Критика
publishDate 2011
language Ukrainian
container_title Студії мистецтвознавчі
publisher Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
format Article
title_alt To sources: Yurij Jasinovsky's monography
description Рецензія на монографію: Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія і церковна монодія в українській рецепції ранньомодерного часу / Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. – Л., 2011. – 468 с. – (Історія української музики : дослідження. – Вип. 18)
issn 1728–6875
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/39379
citation_txt До джерел: монографія Юрія Ясіновського / Н. Сиротинська // Студії мистецтвознавчі. — К.: ІМФЕ НАН України, 2011. — № 3(35). — С. 123-126. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT sirotinsʹkan dodžerelmonografíâûríââsínovsʹkogo
AT sirotinsʹkan tosourcesyurijjasinovskysmonography
first_indexed 2025-11-24T16:27:55Z
last_indexed 2025-11-24T16:27:55Z
_version_ 1850484528383000576
fulltext 123 ДО ДЖЕРЕЛ: МОНОГРАФІЯ ЮРІЯ ЯСІНОВСЬКОГО Чи єсть у нас культура, ми й самі не дуже впевнені.., надто довго нам було втовкмачувано, що її нестак-то вже й єсть. Оксана Забужко У червні 2011 року вийшла друком моно- графія проф. Юрія Ясіновського, що стала підсумком тривалої праці автора над дослі- дженням джерел української сакральної мо- нодії 1. На перший погляд, ця книга є вузько- спеціалізованою працею, що стосується передусім медієвістики; проте детальніше ознайомлення з її змістом переконує нас у тому, що головні акценти тут не лише зо- середжені на дослідженні визначеної теми, але й скеровують до переосмислення уста- лених штампів історії української культури, зокрема й церковного співу. Тут суголосними є слова Валерія Шевчука щодо тритомного видання праці Юрія Шереха (Шевельова) «Пороги і Запоріжжя»: «Якісно відмінне піз- нання нової української реальності без тво- рів Юрія Шереха хибувало б на однобічність, однозначність. Його твори нам потрібні, щоб навчитися по-новому мислити, бачити, сприймати, руйнуючи залізобетонну клітку внутрішньої неволі» 2. Здавалося б, про яку «внутрішню неволю» йдеться в моно графії Ю. Ясіновського? Проте книга спонукує до роздумів над багатьма суттєвими проблема- ми сучасної науки, які, на жаль, не закцен- товані в українському науковому дискурсі. Наприклад, питання походження писемних літургійних пам’яток Княжої доби. На цьо- му окремо наголошує автор: «При вивченні нотованих книг Княжої доби актуальним за- лишається питання їх південноруської лока- лізації. Дивно, але джерела та історіографія переважно мовчать про такі пам’ятки і ство- рюється враження, що в ХІ–ХІІІ ст. гимногра- фія та її співні форми (церковна монодія) розвивалися переважно на північних землях Русі. Причин тут декілька: 1) в Україні збере- глося дуже мало таких рукописів, і то лише декілька уривків; 2) виразна тенденційність існуючої історіографії, як російської, так і за- хідної; 3) поки що українські науковці прак- тично не цікавляться цією проблематикою, зокрема, у наш час. Усе це спричинилося до того, що українська музична медієвістика (як філологія і лінгвістика) сьогодні перебуває поза сучасним науковим дискурсом, не во- лодіє відповідними науковими методологія- ми та методами як з позиції археографії, так і з огляду на загальні культурно-мистецькі і богословсько-літургійні аспекти» 3. Отже, важливим є особливе наголошення авто- ром на значимості дослідження літургійних книг Княжої доби, і не лише з погляду зміс- ясіновський Ю. Візантійська гимногра- фія і церковна монодія в українській ре- цепції ранньомодерного часу / Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. – Л., 2011. – 468 с. – (Історія укра- їнської музики : дослідження. – Вип. 18) 124 огляди. рецензії. критика ту, але й зважаючи на їх територіальне по- ходження, що є знаком історичного почуття відповідальності перед культурною спадщи- ною минулого. Звідси й подальша деталіза- ція Ю. Ясіновським історії сховищ та збірок давньої книжності, описів та каталогів руко- писних книг, кодикологічних аспектів їх вив- чення. Такий підхід дозволяє вдумливому читачеві дослухатися тонкощів джерельних студій задля поглибленого розуміння склад- них історичних процесів. Хотілося б, щоб саме такий акцент, представлений у моно- графії, знайшов своє продовження у дослі- дженнях наступних поколінь, спонукав до об’єктивних суджень, опертих на стрункий перелік джерел та матеріалів, що перегуку- ється з гаслом Ю. Шереха про «літературу без політики» 4. Тільки в такий спосіб можна вибудовувати науку, у якому б напрямі не велися такі студії. Повертаючись до рецензованої моно- графії Ю. Ясіновського, зазначимо, що до її прочитання спонукує вже сама назва доволі провокативного характеру, підсилена титул- кою книги, де за давнім звичаєм кіновар’ю (червоною фарбою) закцентовано слово- сполучення візантійська гимнографія, що затіняє мініатюрне роз’яснення – і церковна монодія в українській рецепції ранньомо- дерного часу. Зауважмо, що такий вибір на- зви має незвичний характер для української науки, де десятки років підкреслювався на- самперед національний характер досліджу- ваних тем. Тож, узявши в руки цю книгу із зображеннями на обкладинці старозавітних Анни, царя Давида та Мойсея, допитливий читач подумає – про що ж, властиво, ідеться, чи про національне явище церковного співу, чи про візантійську спадщину, і яке місце від- ведене власне «українській рецепції»? Лише третій елемент оздоби титулу підводить до національних ознак церковного співу – фраг- мент українського нотолінійного збірника Ірмолоя ранньомодерної доби, що, власне, і є основною темою монографії. У цьому й полягає пафос монографії – якомога глиб- ше розкрити розвиток національної традиції церковного співу через сприйняття могутніх потоків візантійського богослужбового обря- ду, досконалого за змістом, формою і новим християнським виміром всеосяжного всесві- ту. Не знаємо, чи свідомо вибрані для титул- ки перші рядки Різдвяного канону, але текст «Христос раждаєтся – славіте, Христос снебес – срящайте, Христос на земли – возноситеся» – є символічним: Христове слово приймається молодою Київською дер- жавою, а вісником Христового вчення стала візантійська гимнографія, яка сформувала- ся на найдосконаліших здобутках античних і старозавітних культур. На це звертає увагу Ю. Ясіновський: «Витоки гимнографії сяга- ють найдавніших форм релігійної творчости: греко-еллінська міфологія, давня єгипетська й єврейська релігійна епіка, індійські веди, іранська Авеста, релігійні гимни Шумеру й Вавілону» 5. І все це багатство влилося в «нові міхи» молодої держави й заклало міцні підвалини подальшого розвитку її на- ціональної культури. Тож повернувшись до закцентованої автором уваги на домінанті візантійська гимнографія, зазначимо, що саме такий погляд на нашу історію є чи не найвідповіднішим методом дослідження церковної монодії в Україні. Звідси й вибу- довано зміст першого розділу, присвяченого викладу генези й сутності явища візантій- ської гимнографії, що розкриває перед чита- чем яскравий поетико-музикальний світ, на основі якого виростала Київська церква та її літургійно-співна практика. Так візантійська гимнографія стала першим етапом фор- мування на Русі-Україні нової культури, що охопила найрізноматніші сфери духовного життя народу, і найповніше зблиснула в ран- ньомодерну добу, зокрема, у повнозвуччі національних форм церковної монодії – ір- молойних піснеспівах Української церкви. У другому розділі монографії, який влас- тиво є основним, головне місце відведено ґрунтовному дослідженню новаційного яви- ща в українській культурі ранньомодерної доби – Ірмолоя 6. До створення цього збірни- ка пройшли століття від часу впровадження християнського обряду в Україні, але його по- ява була не випадковою. Як пише автор, «ви- никненню Ірмолоя передував тривалий час пошуків універсальної гимнографічної ното- ваної книги. Тут переплелися давня візан- тійська спадщина та її південнослов’янська і давня руська рецепції, жива місцева прак- тика, ранньомодерні європейські впливи» 7. 125 наталя сиротинська. до джерел... Звідси й універсальність цього збірника, що зосередив основний відібраний репертуар в одній літургійній книзі. Збірник упроваджує новий спосіб запису півчих текстів – київ- ською п’ятилінійною нотою, – що дозволяло не лише точно відчитувати музичний матері- ял, але й швидше його опановувати завдяки простій і зрозумілій формі запису. У цьому проявився також вплив європейського ре- несансу, що разом з багатоголосими фор- мами імпортував в Україну й новітні способи запису музичних текстів. Усе це «зумовило рішучий музично-стильовий злам на поро- зі барокової доби, та при цьому Україна й Білорусь зуміли зберегти свої давні форми цековного співу як органічну частку візантій- ського обряду» 8. Дослідженню Ірмолоя, цього справді унікального явища української культури, Ю. Ясіновський присвятив багато років нау- кової праці в архівах і бібліотеках в Україні та за її межами. Віднайдення і науковий опис цих збірників, що ввійшли до спеціаль- ного каталогу, десятки статей, створення комп’ютерної бази даних 9, численні виступи на наукових конференціях і, нарешті, факси- мільне видання найдавнішого Львівського ірмолоя кінця XVI ст. 10 – усе це створило унікальну наукову базу для подальших нау- кових студій. Десятиліттями напрацьовані матеріали набули досконалої форми і юве- лірного вироблення найрізноманітніший де- талей, що вибудовує сприйняття і розумін- ня Ірмолоя як однієї з найяскравіших вер- шин еволюції візантійської спадщини. При цьому розкривається широке коло питань виникнення, побутування і самої сутності збірника, його літургійної, мистецької та пе- дагогічної вартостей. Усі ці питання послі- довно викладені в таких параграфах дру- гого розділу: «Витоки і структурна організа- ція нотолінійного Ірмолоя», «Кодикологічні аспекти вивчення ірмолоїв», «Палеографія словесного тексту», «Палеографія київ- ської ноти», «Датування і локалізація ір- молоїв», «Творці-переписувачі ірмолоїв», «Мистецький декор», «Марґінальні запи- си», «Перші друковані видання ірмолоїв». Тобто Ірмолой розглядається не лише як літургійний збірник і рукописний кодекс, але і як фундаментальне явище в україн- ській культурі, що мало значний вплив на розвиток освіти, мистецької і релігійної сві- домості, а його «поширення на всіх етніч- них землях українців є переконливим свід- ченням культурно-національної єдности народу, півчою традицією, що згуртувала роз’єднаний політичними обставинами на- род» 11. Автор спирається на майже вичерп- не коло джерел, яке охоплює всю терито- рію українського етносу, включно з анало- гічними білоруськими пам’ятками, переко- нуючи в існуванні окремого півчого стилю сакральної монодії ранньомодерної доби, що заклало підвалини для подальшого розвитку української культури. А поруч із узагальненим стилем проявилися індиві- дуальні риси кожного збірника, відбиваючи як творчий метод переписувача, так і особ- ливості місцевої богослужбової практики. У цьому добрим помічником є дослідження репертуару ірмолоїв, манери письма пере- писувача, маргінальних записів, мистецько- го декору, ілюстрацій, передмов, що виріз- няють кожний список з тисячі інших, у чому також важлива роль відводиться встанов- ленню імен переписувачів. Цьому питанню Ю. Ясіновський завжди приділяв особливу увагу, поступово формуючи словник пере- писувачів нотолінійних ірмолоїв (250 імен), уперше опублікований 2008 року 12 і допо- внений та уточнений у монографії. Досліджуючи Ірмолой, автор не лише констатує факти, але й звертає увагу на важливі проблеми і певні методологічні штампи сприйняття гимнографії та церков- ної монодії сучасною наукою. Наприклад, підкреслює нові погляди на переклади слов’янських текстів, звертаючи увагу на збереження поетики й мелодики візантій- ської гимнографії: «гимнографічні тексти були невіддільними від музичного контек- сту, що впливало на форму і зміст їх пере- кладів слов’янською мовою» 13. Ця теза є особливо актуальною в наш час, коли під час перекладів із церковнослов’янської мови на українську не враховується мело- дична форма співаного тексту, що робить переклади непридатними для співного виконання. З іншого боку, на переконан- ня Ю. Ясіновського, дослідження музич- ної складової жанрів церковної монодії 126 огляди. рецензії. критика вимагає також залучення богословсько- літургічних та лінгвістичних студій, оскіль- ки лише такий підхід уможливлює цілісну візію здобутків гимнографічної культури в Україні. Усе це прокладає шлях не ли- ше до усвідомлення національного стилю церковної монодії ранньомодерної доби, але й у зворотному напрямі – до прочитан- ня старокиївських кулизм’яних текстів, а також греко-візантійських зразків. Так від- кривається панорамне бачення тисячоліт- нього обряду християнської півчої культу- ри, сфокусованої в піснеспівах українських ірмолоїв. Так увиразнюється безперервна тяглість богослужбової півчої традиції, вод- ночас із піднесенням до найвищої точки злету – Ірмолоя, – що, безсумнівно, відіграв важливу роль у націєтворенні українського етносу, оскільки розквіт монодійної практи- ки припадає на добу визвольних змагань України. Зауважмо, у монографії відсутні патріотичні гасла й мотиви, текст написа- но строгим наукових стилем – стримано і констатуюче, з опорою на широке поле джерельних та бібліографічних матеріалів, список яких охоплює 50 сторінок книги, і на цій основі все сказане автором переко- нує, що український Ірмолой є винятковим явищем в українській культурі. Тож праця Ю. Ясіновського заслуговує на увагу якнай- ширшого кола читачів – у час, коли пере- писуються підручники української історії, коли постколоніальне суспільство поволі позбуваєтся власної меншовартості, са- ме така книга є правдивою опорою нашої Незалежності. 1 Зазначимо, що Юрій Ясіновський є автором фун- даментального каталогу, у якому описано 1111 ното- лінійних ірмолоїв (див.: Ясіновський Ю. Українські та білоруські нотолінійні Ірмолої 16–18 століть. – Л. : Місіонер, 1996). Згодом він виявив та опи- сав ще 40 таких рукописів (див.: Ясиновський Ю. Виправлення, уточнення і доповнення до Каталогу нотолінійних Ірмолоїв // Калофонія : науковий збір- ник з історії церковної монодії та гимнографії. – Л., 2004. – Чис. 2. – С. 157–193; 2008. – Чис. 4. – С. 197–209). Додамо, що ця пошукова праця три- ває – досліднику вдалося виявити ще 10 ірмолоїв, опис яких він готує до друку. 2 Шевчук В. Передмова // Шерех Ю. Пороги і Запоріжжя. Література. Мистецтво. Ідеології. – Х., 1998. – Т. 1. – С. 7. 3 Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія... – С. 103. 4 Шерех Ю. На риштованнях історії літератури // Шерех Ю. Пороги і Запоріжжя... – С. 361. 5 Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія... – С. 14. 6 Зазначимо, що в заголовках використано цей термін для визначення книги – «Ірмолой», і лише в тексті трапляється інший відповідник – «Ірмологіон», що також є правильним, але перший варіант є ви- ключно національною формою назви збірника, тоді як другий відповідає також визначенню одножан- рового збірника ірмосів, що існував у візантійській практиці і в київську добу. Тож виокремлення форми «Ірмолой» не випадкове, а є свідченням свідомого авторського кроку задля акцентування на досліджен- ні саме нотолінійного збірника ранньомодерного пе- ріоду в Україні. 7 Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія... – С. 112. 8 Там само. – С. 238. 9 Бондаренко В., Ганнік К., Ясіновський Ю. Репертуар української і білоруської сакральної моно- дії: комп’ютерна база даних [буклет]. – Л., 2003. 10 Das Lemberger Irmologion. Die älteste liturgische Musikhandschrift mit Fünfiniennotation aus dem Ende des 16. Jahrhuderts / herausgegeben und eingeleitet von Jurij Jasinovs'kyj, übertragen und kommeniert Carolina Lutzka // Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. – Köln ; Weimar ; Wien : Bölau, 2008. – Band 24. – 509 s. 11 Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія... – С. 364. 12 Ясіновський Ю. Переписувачі нотолінійних ірмо- лоїв // Калофонія. – Л., 2008 – Чис. 3. – С. 197–209. 13 Ясіновський Ю. Візантійська гимнографія... – С. 34. Наталя Сиротинська