Лексеми раб і слуга в українських перекладах Нового Завіту
У статті розглянуто проблему адекватного передавання семантики слів при перекладанні релігійних текстів засобами сучасної української мови на прикладі слів раб і слуга....
Збережено в:
| Дата: | 2011 |
|---|---|
| Автор: | Німчук, В. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Iнститут української мови НАН України
2011
|
| Назва видання: | Українська мова |
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42814 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Лексеми раб і слуга в українських перекладах Нового Завіту / В. Німчук // Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 3-27. — Бібліогр.: 112 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Лексеми раб і слуга в українських перекладах Нового Завіту
за авторством: Німчук, В.
Опубліковано: (2011) -
Назви сузір᾽їв в українських перекладах Старого Завіту
за авторством: Фоміна, Л.Ф.
Опубліковано: (2020) -
Латинські біблієантропоніми у новочасних перекладах Святого Письма українською мовою
за авторством: Тимошик, Г.
Опубліковано: (2009) -
Переклади Пилипа Морачевського книг Нового Завіту та Псалтиря українською мовою середини ХІХ ст. (оригінали та списки у книгосховищах Росії та України)
за авторством: Гнатенко, Л.А., та інші
Опубліковано: (2007) -
Вінницький осередок освіти XVII ст.
за авторством: Німчук, В.
Опубліковано: (2009)