Підходящий, але не той, що треба!
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Українська мова |
|---|---|
| Datum: | 2011 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Iнститут української мови НАН України
2011
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42836 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Підходящий, але не той, що треба! / Л. Колібаба // Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 98. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859982867828834304 |
|---|---|
| author | Колібаба, Л. |
| author_facet | Колібаба, Л. |
| citation_txt | Підходящий, але не той, що треба! / Л. Колібаба // Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 98. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Українська мова |
| first_indexed | 2025-12-07T16:27:10Z |
| format | Article |
| fulltext |
ISSN 1682�3540. Українська мова, 2011, № 198
Сушко Н.Г.
Natalia Sushko (Kyiv)
THE SPECIAL FEATURES OF THE STRUCTURAL ARRANGEMENT OF
THE DEFINITIONS OF NAMES OF SUBJECTS OF CULTURAL ACTIVITY IN
LEGISLATION
The special features of the structural arrangement of the definitions of names of subjects
of cultural activity on the basis of logical and linguistic principles in modern Ukrainian le-
gislation especially in laws which regulate cognitospheres of cultural life and life of art are
examined in this article.
Key words: term, definition, logical mistake, division of notion.
Ãӂ̇ ÏÓÁ‡øÍ‡
ПІДХОДЯЩИЙ, АЛЕ НЕ ТОЙ, ЩО ТРЕБА!
У засобах масової інформації та повсякденному мовному вжитку поширеним
стало слово підходящий зі значенням “той, який відповідає певним вимогам,
умовам, придатний для чогось, з яким можна погодитися” (Великий тлумачний
словник сучасної української мови [уклад. і голов. ред. В.Т. Бусел]. – К.; Ірпінь :
ВТФ “Перун”, 2005. – С. 969). Напр.: Для успіху нечестивої справи було обране
саме підходящий момент (Голос України, 27 липня 1991 р.); Як вибрати
підходящий віддалений банкінг? (ВКурсе, 12 жовтня 2010 р.); Як вибрати
підходящий фітнес-клуб? (Woman’s magic, 3 січня 2011 р.); Шукаєте підходя-
ще авто? Ми Вам допоможемо! (З рекламного оголошення) та ін. Проте україн-
ською мовою згадане значення краще передавати за допомогою прикметників-
синонімів прийнятний, відповідний, можливий, задовільний, оптимальний,
слушний, вдалий, сприятливий, вигідний, непоганий, пристойний, придатний і
под., вибір одного з яких залежить від конкретної мовної ситуації. Пор. у таких
реченнях: 57 років – прийнятний, можливий (замість підходящий) вік для піз-
нання радостей материнства (Newstarget.com.ua); Для контейнерних рослин
дуже важливий відповідний (замість підходящий) ґрунт (ArtФлора); Незапере-
чними японськими лідерами в цій галузі є Seiko та Citizen: непоганий дизайн,
гарна якість і цілком задовільні (замість підходящі) ціни (Українське слово,
13 січня 2011 р.); “Мартін Каймер з’явився в дуже слушний, вдалий (замість
підходящий) момент, – сказав Лангер. – Сподіваюся, його перемога збереже
зацікавленість у гольфі й навіть збільшить її (Укрінформ, 19 серпня 2010 р.); Хто
найдостойніший (замість найбільш підходящий) суперник для Володимира
Кличка? (Слово і Діло, 30 вересня 21010 р.); На сьогодні поліпропілен – найкра-
щий (замість самий підходящий) матеріал для виготовлення труб каналізацій-
ної системи (З технічної літератури) тощо.
Лариса Колібаба
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-42836 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1682-3540 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T16:27:10Z |
| publishDate | 2011 |
| publisher | Iнститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Колібаба, Л. 2013-04-07T15:14:11Z 2013-04-07T15:14:11Z 2011 Підходящий, але не той, що треба! / Л. Колібаба // Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 98. — укр. 1682-3540 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42836 uk Iнститут української мови НАН України Українська мова Мовна мозаїка Підходящий, але не той, що треба! Article published earlier |
| spellingShingle | Підходящий, але не той, що треба! Колібаба, Л. Мовна мозаїка |
| title | Підходящий, але не той, що треба! |
| title_full | Підходящий, але не той, що треба! |
| title_fullStr | Підходящий, але не той, що треба! |
| title_full_unstemmed | Підходящий, але не той, що треба! |
| title_short | Підходящий, але не той, що треба! |
| title_sort | підходящий, але не той, що треба! |
| topic | Мовна мозаїка |
| topic_facet | Мовна мозаїка |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42836 |
| work_keys_str_mv | AT kolíbabal pídhodâŝiialenetoiŝotreba |