Міжнародна наукова конференція «Українські переклади Святого Письма в слов’янському контексті» (до 450-річчя Пересопницького Євангелія)» (м. Рівне, 13–14 жовтня 2011 р.)
За ініціативи Інституту української мови Національної академії наук України 13–14 жовтня 2011 року в Рівненському державному гуманітарному університеті відбулася Міжнародна наукова конференція «Українські переклади Святого Письма в слов’янському контексті» (до 450-річчя Пересопницького Євангелія), з...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Українська мова |
|---|---|
| Datum: | 2011 |
| Hauptverfasser: | Вокальчук, Г., Кузьмич, О. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Iнститут української мови НАН України
2011
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42902 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Міжнародна наукова конференція «Українські переклади Святого Письма в слов’янському контексті» (до 450-річчя Пересопницького Євангелія)» (м. Рівне, 13–14 жовтня 2011 р.) / Г. Вокальчук, О. Кузьмич // Українська мова. — 2011. — № 4. — С. 85-95. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Українська гідронімооснова Бут - у слов’янському і неслов’янському контекстах
von: Вербич, С.
Veröffentlicht: (2009)
von: Вербич, С.
Veröffentlicht: (2009)
Українська лінгвістична географія у слов'янському контексті
Veröffentlicht: (2002)
Veröffentlicht: (2002)
Ідеї Відродження і бароко в слов'янському фольклорі
von: Гайдай, М.
Veröffentlicht: (2006)
von: Гайдай, М.
Veröffentlicht: (2006)
Реалізація іє. * sue-/* suo- в слов’янському етномовному континуумі
von: Іваненко, О.В.
Veröffentlicht: (2009)
von: Іваненко, О.В.
Veröffentlicht: (2009)
Засідання круглого столу, присвяченого 460-й річниці створення "Пересопницького Євангелія" (Переяслав, 5 лютого 2021 р.)
Veröffentlicht: (2021)
Veröffentlicht: (2021)
Етнічні процеси у середньовічному слов'янському світі (Матеріали “круглого столу”)
Veröffentlicht: (2001)
Veröffentlicht: (2001)
Конотації ідеї свободи на сторінках Святого Письма
von: Іваницька, А.Г.
Veröffentlicht: (2010)
von: Іваницька, А.Г.
Veröffentlicht: (2010)
До питання про системну концептографію Святого письма
von: Широков, В.А., et al.
Veröffentlicht: (2010)
von: Широков, В.А., et al.
Veröffentlicht: (2010)
Кирило-Мефодіївське товариство: утвердження ідеї національного відродження України в слов'янському світі
von: Сергієнко, Г.Я.
Veröffentlicht: (1996)
von: Сергієнко, Г.Я.
Veröffentlicht: (1996)
Міжнародна наукова конференція «Наукова спадщина О.О. Потебні в слов’янському культурному просторі»
von: Лазаренко, О.
Veröffentlicht: (2011)
von: Лазаренко, О.
Veröffentlicht: (2011)
Роберт Фрост: життя, поезія та українські переклади
von: Кикоть, В.
Veröffentlicht: (2012)
von: Кикоть, В.
Veröffentlicht: (2012)
Поезія Роберта Фроста та її українські переклади
von: Кикоть, В.М.
Veröffentlicht: (2008)
von: Кикоть, В.М.
Veröffentlicht: (2008)
Мистецтво тлумачення Святого Письма у перекладацьких коментарях С. Аверинцева
von: Мусієнко, В.П.
Veröffentlicht: (2012)
von: Мусієнко, В.П.
Veröffentlicht: (2012)
Латинські біблієантропоніми у новочасних перекладах Святого Письма українською мовою
von: Тимошик, Г.
Veröffentlicht: (2009)
von: Тимошик, Г.
Veröffentlicht: (2009)
Дискурсивні аспекти динаміки української мови в контексті активних мовних процесів у слов’янському світі
von: Радзієвська, Т.В.
Veröffentlicht: (2013)
von: Радзієвська, Т.В.
Veröffentlicht: (2013)
Пересопницька Євангелія в ореолі свого 450-річчя (або кілька дослідницьких рефлексій з нагоди ювілею)
von: Шевченко, В.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Шевченко, В.В.
Veröffentlicht: (2011)
Формування ціннісних орієнтацій і здорового способу життя на основі Святого Письма
von: Гнот, С.
Veröffentlicht: (2012)
von: Гнот, С.
Veröffentlicht: (2012)
Українські переклади творів В.І.Леніна в умовах сталінщини
von: Канцелярук, Б.І.
Veröffentlicht: (1990)
von: Канцелярук, Б.І.
Veröffentlicht: (1990)
Українські та російські переклади сонетів Вільяма Шекспіра: спроба порівняльного аналізу
von: Нікітченко, О.В.
Veröffentlicht: (2004)
von: Нікітченко, О.В.
Veröffentlicht: (2004)
Клим Смолятич і П’єр Абеляр: заявлення авторської позиції чи протест проти авторитету Святого Письма
von: Паращук, О.
Veröffentlicht: (2010)
von: Паращук, О.
Veröffentlicht: (2010)
Продовження досліджень у м. Рівне
von: Прищепа, Б.А., et al.
Veröffentlicht: (2010)
von: Прищепа, Б.А., et al.
Veröffentlicht: (2010)
Змістові акценти ілюстративного ряду Євангелія «типографського № 6»
von: Ганзенко, Л.Г.
Veröffentlicht: (2014)
von: Ганзенко, Л.Г.
Veröffentlicht: (2014)
Проект "Наукові переклади" — вдалий дебют
von: Вакаренко, О.
Veröffentlicht: (2007)
von: Вакаренко, О.
Veröffentlicht: (2007)
Переклади 1920 – 1930-х років
von: Москаленко, М.
Veröffentlicht: (2018)
von: Москаленко, М.
Veröffentlicht: (2018)
Письма в редакцию
Veröffentlicht: (1999)
Veröffentlicht: (1999)
З історії перекладу Святого Письма у Чернігівській єпархії в першій половині XIX ст.: віршоване Євангеліє протоієрея Матвія Данилевича
von: Тарасенко, О.
Veröffentlicht: (2011)
von: Тарасенко, О.
Veröffentlicht: (2011)
До Дня слов’янської писемності і культури (міжнародні наукові конференції «Слов’янський світ у культурному просторі XXI століття» і «Тарас Григорович Шевченко в слов’янському світі»)
von: Солонська, Н.Г., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Солонська, Н.Г., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Всенародні українські свята на вшанування святої княгині Ольги і святого Володимира Великого
von: Катрій, Ю.
Veröffentlicht: (1999)
von: Катрій, Ю.
Veröffentlicht: (1999)
Пошук як стан письма
von: Пастух, Б.
Veröffentlicht: (2017)
von: Пастух, Б.
Veröffentlicht: (2017)
Лингвостилистические особенности делового письма
von: Наимова, Е.А.
Veröffentlicht: (2005)
von: Наимова, Е.А.
Veröffentlicht: (2005)
“Чужий ” у застільному етикеті українців (у словянському контексті)
von: Артюх, А.
Veröffentlicht: (2008)
von: Артюх, А.
Veröffentlicht: (2008)
З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
von: Нахлік, О.С.
Veröffentlicht: (2010)
von: Нахлік, О.С.
Veröffentlicht: (2010)
Білоруський сонет і його переклади в Україні
von: Мойсієнко, А.
Veröffentlicht: (2011)
von: Мойсієнко, А.
Veröffentlicht: (2011)
Композиция произведений «Письма об Испании» В.П. Боткина и «Французские письма» И. Гаспринского
von: Рустемова, Л.А.
Veröffentlicht: (2013)
von: Рустемова, Л.А.
Veröffentlicht: (2013)
Стіна в романі-антиутопії О. Ірванця “Рівне / Ровно (Стіна)”
von: Галич, А.О.
Veröffentlicht: (2010)
von: Галич, А.О.
Veröffentlicht: (2010)
Письма Анастасии Манцевич к Марии Вязьмитиной
von: Бузько, А.В.
Veröffentlicht: (2019)
von: Бузько, А.В.
Veröffentlicht: (2019)
Перший Всеукраїнський круглий стіл “Сакральні тексти: коментарі, переклади, інтерпретації”
von: Назарук, В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Назарук, В.
Veröffentlicht: (2011)
Українські національні організації Таврійської губернії у політичному протистоянні жовтня–листопада 1917 р.
von: Вінцковський, Т.
Veröffentlicht: (2011)
von: Вінцковський, Т.
Veröffentlicht: (2011)
Видання українського перекладу Євангелія (1905 - 1912) (за матеріалами архіву Московської синодальної друкарні)
von: Стародуб, А.В.
Veröffentlicht: (2003)
von: Стародуб, А.В.
Veröffentlicht: (2003)
Мініатюри «Хишевичівського» Євангелія 1546 р. у контексті українського малярства середини XVI ст.
von: Гелитович, М.
Veröffentlicht: (2014)
von: Гелитович, М.
Veröffentlicht: (2014)
Ähnliche Einträge
-
Українська гідронімооснова Бут - у слов’янському і неслов’янському контекстах
von: Вербич, С.
Veröffentlicht: (2009) -
Українська лінгвістична географія у слов'янському контексті
Veröffentlicht: (2002) -
Ідеї Відродження і бароко в слов'янському фольклорі
von: Гайдай, М.
Veröffentlicht: (2006) -
Реалізація іє. * sue-/* suo- в слов’янському етномовному континуумі
von: Іваненко, О.В.
Veröffentlicht: (2009) -
Засідання круглого столу, присвяченого 460-й річниці створення "Пересопницького Євангелія" (Переяслав, 5 лютого 2021 р.)
Veröffentlicht: (2021)