Максим Рильський як теоретик перекладу

Maxims Rylsky heritage organically unites the qualities of the scholar and poet, translator and the theorist of the translations. He did translations of the poetry beginning from the 1920th until the last day of his life. The translations became for him a dialog between him and an author. His person...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Народна творчість та етнографія
Datum:2005
1. Verfasser: Руда, Т.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2005
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42989
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Максим Рильський як теоретик перекладу / Т. Руда // Народна творчість та етнографія. — 2005. — №. 3. — С. 4-9. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860002932528775168
author Руда, Т.
author_facet Руда, Т.
citation_txt Максим Рильський як теоретик перекладу / Т. Руда // Народна творчість та етнографія. — 2005. — №. 3. — С. 4-9. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Народна творчість та етнографія
description Maxims Rylsky heritage organically unites the qualities of the scholar and poet, translator and the theorist of the translations. He did translations of the poetry beginning from the 1920th until the last day of his life. The translations became for him a dialog between him and an author. His personal experience in the translation work gave him the right to create his own theory on translations, to write a set of article on the subject: "What is a good translation?" For M. Rylsky translations its first of all an artistic, creative work, he dines the theses about the impossibility of translation from some languages into others. A big amount of translations done from Slavic languages gave him the necessary material for the description of the general problems of translation process. All of these moments are described in this article.
first_indexed 2025-12-07T16:37:18Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-42989
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0130-6936
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T16:37:18Z
publishDate 2005
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
record_format dspace
spelling Руда, Т.
2013-04-13T10:57:57Z
2013-04-13T10:57:57Z
2005
Максим Рильський як теоретик перекладу / Т. Руда // Народна творчість та етнографія. — 2005. — №. 3. — С. 4-9. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
0130-6936
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42989
Maxims Rylsky heritage organically unites the qualities of the scholar and poet, translator and the theorist of the translations. He did translations of the poetry beginning from the 1920th until the last day of his life. The translations became for him a dialog between him and an author. His personal experience in the translation work gave him the right to create his own theory on translations, to write a set of article on the subject: "What is a good translation?" For M. Rylsky translations its first of all an artistic, creative work, he dines the theses about the impossibility of translation from some languages into others. A big amount of translations done from Slavic languages gave him the necessary material for the description of the general problems of translation process. All of these moments are described in this article.
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Народна творчість та етнографія
До 110-річчя від дня народження Максима Рильского
Максим Рильський як теоретик перекладу
Maxim Rylsky as a the Translation Theorist
Article
published earlier
spellingShingle Максим Рильський як теоретик перекладу
Руда, Т.
До 110-річчя від дня народження Максима Рильского
title Максим Рильський як теоретик перекладу
title_alt Maxim Rylsky as a the Translation Theorist
title_full Максим Рильський як теоретик перекладу
title_fullStr Максим Рильський як теоретик перекладу
title_full_unstemmed Максим Рильський як теоретик перекладу
title_short Максим Рильський як теоретик перекладу
title_sort максим рильський як теоретик перекладу
topic До 110-річчя від дня народження Максима Рильского
topic_facet До 110-річчя від дня народження Максима Рильского
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/42989
work_keys_str_mv AT rudat maksimrilʹsʹkiiâkteoretikperekladu
AT rudat maximrylskyasathetranslationtheorist