Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу

У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці. В данной статье анализируются актуальные проблемы теории и пр...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слов’янський світ
Дата:2011
Автор: Венгренівська, М.А.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2011
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43476
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-43476
record_format dspace
spelling Венгренівська, М.А.
2013-04-29T09:36:30Z
2013-04-29T09:36:30Z
2011
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
XXXX-0051
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43476
929Рильський:81’25
У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці.
В данной статье анализируются актуальные проблемы теории и практики перевода в соответствии с задачами современного переводоведения, в частности, объектом анализа выступают переводы М. Т. Рыльским выдающихся произведений мировой литературы.
In the offered article the issues of the day of theory and practice of translation are analysed in the light of tasks of modern translation theory in particular as an object of analysis translations of Maksym Rylski come forward prominent works from a world literary treasury.
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Слов’янський світ
Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
spellingShingle Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
Венгренівська, М.А.
Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського
title_short Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
title_full Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
title_fullStr Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
title_full_unstemmed Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
title_sort максим рильський у світлі теорії та практики перекладу
author Венгренівська, М.А.
author_facet Венгренівська, М.А.
topic Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського
topic_facet Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського
publishDate 2011
language Ukrainian
container_title Слов’янський світ
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
format Article
description У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці. В данной статье анализируются актуальные проблемы теории и практики перевода в соответствии с задачами современного переводоведения, в частности, объектом анализа выступают переводы М. Т. Рыльским выдающихся произведений мировой литературы. In the offered article the issues of the day of theory and practice of translation are analysed in the light of tasks of modern translation theory in particular as an object of analysis translations of Maksym Rylski come forward prominent works from a world literary treasury.
issn XXXX-0051
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43476
citation_txt Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT vengrenívsʹkama maksimrilʹsʹkiiusvítlíteoríítapraktikiperekladu
first_indexed 2025-12-07T20:34:36Z
last_indexed 2025-12-07T20:34:36Z
_version_ 1850883100960096256