Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці. В данной статье анализируются актуальные проблемы теории и пр...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Слов’янський світ |
|---|---|
| Дата: | 2011 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43476 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-43476 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Венгренівська, М.А. 2013-04-29T09:36:30Z 2013-04-29T09:36:30Z 2011 Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. XXXX-0051 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43476 929Рильський:81’25 У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці. В данной статье анализируются актуальные проблемы теории и практики перевода в соответствии с задачами современного переводоведения, в частности, объектом анализа выступают переводы М. Т. Рыльским выдающихся произведений мировой литературы. In the offered article the issues of the day of theory and practice of translation are analysed in the light of tasks of modern translation theory in particular as an object of analysis translations of Maksym Rylski come forward prominent works from a world literary treasury. uk Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України Слов’янський світ Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу |
| spellingShingle |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу Венгренівська, М.А. Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського |
| title_short |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу |
| title_full |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу |
| title_fullStr |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу |
| title_full_unstemmed |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу |
| title_sort |
максим рильський у світлі теорії та практики перекладу |
| author |
Венгренівська, М.А. |
| author_facet |
Венгренівська, М.А. |
| topic |
Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського |
| topic_facet |
Слов’янські культури у творчій спадщині Максима Рильського |
| publishDate |
2011 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Слов’янський світ |
| publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
| format |
Article |
| description |
У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці.
В данной статье анализируются актуальные проблемы теории и практики перевода в соответствии с задачами современного переводоведения, в частности, объектом анализа выступают переводы М. Т. Рыльским выдающихся произведений мировой литературы.
In the offered article the issues of the day of theory and practice of translation are analysed in the light of tasks of modern translation theory in particular as an object of analysis translations of Maksym Rylski come forward prominent works from a world literary treasury.
|
| issn |
XXXX-0051 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43476 |
| citation_txt |
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. |
| work_keys_str_mv |
AT vengrenívsʹkama maksimrilʹsʹkiiusvítlíteoríítapraktikiperekladu |
| first_indexed |
2025-12-07T20:34:36Z |
| last_indexed |
2025-12-07T20:34:36Z |
| _version_ |
1850883100960096256 |