Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Ономастичні науки
Дата:2012
Автор: Новикова, М.А.
Формат: Стаття
Мова:Російська
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2012
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43771
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859665330756911104
author Новикова, М.А.
author_facet Новикова, М.А.
citation_txt Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос.
collection DSpace DC
container_title Ономастичні науки
first_indexed 2025-11-30T10:52:16Z
format Article
fulltext № 4, 2012 113 Уход в мир иной проф. Ю. А. Карпенко (1928- 2009) – это, конечно, наша общая печаль. Не только потому, что ушел от нас первоклассный, европейски известный ученый, непоказной эру- дит и недемонстративный академист, ономаст “от Бога” (и от Украины!), основатель двух (по крайней мере) научных школ, терпеливый па- стырь многочисленных молодых (и не очень уже молодых) питомцев и коллег. Хотя и этого перечня достаточно, чтобы понять, насколько яр- кой была личность нашего соратника, ушедше- го туда, где (по словам поминальной молитвы) “несть печаль, ни воздыхание, но жизнь беско- нечная”. Однако мне хотелось бы поразмыслить еще о том, какую “жизнь бесконечную” оставил Ю. А. нам – пока еще посюсторонним его совре- менникам. Он был легким и весёлым. Таким я запомни- ла его с 1986 года, когда лично познакомилась с ним на заседаниях спецсовета по общему язы- кознанию, русскому и германским языкам при Одесском университете, – спецсовете, членом которого я как раз тогда стала и оставалась до середины 1990-х. Весёлым и легким встречал он меня и потом, в Национальной Академии наук Украины, на различных конференциях и других научных форумах. Такие же звонки и летучие от- крыточки продолжала я получать от него почти до конца его земных дней. А быть весёлым и легким было в те поры ох как нелегко! Вспоминаю заседание спецсовета в Институте литературы им. Т. Г. Шевченко НАНУ (куда я перешла из одесского спецсовета). Та са- мая середина 1990-х… Отопление еле дышит; свет поминутно (“веерно”) отключают; профес- сура (а тем паче младшие сотрудники) живут на “пайковом” режиме – т. е. попросту говоря, подголадывают. Но когда бы ни встречала я на- шего Ю. А. (стройного, как всегда; галантного и брызжущего идеями, как всегда), – казалось: всё хорошо! Солнце над нами и нашей филологией светит; перспективы (мнившиеся уже весьма и весьма проблематичными) прояснялись; жиз- ненный и исследовательский азарт Ю. А. увле- кал и заражал. Научные идеи и гипотезы действительно били из Ю. А. ключом. Была я, например, свиде- тельницей рождения его “украинской гипотезы”: той, что дала впоследствии толчок для целого ряда статей и даже монографических исследо- ваний. Сразу же оговорюсь: далеко не все – и тогда, и после – разделяли его идею “дунайской прародины” украинцев или (хотя бы) его онома- стическую дихотомию “Славуты – Онуты” (Дне- пра – Дуная/Днестра) как наименования про- странства открытого: закрытого. Но тут следует вспомнить “экстралингвистические факторы”, порождающие каждую крупную лингвокультур- ПРОФ. Ю. А.КАРПЕНКО: НАША ПЕЧАЛЬ И РАДОСТЬ М. А. Новикова PERSONALIA Λογος όνομαστική 114 ную догадку. То было самое начало 1990-х: под- линная “весна народов” всего бывшего СССР, интеллектуальный подъем и эмоциональный эн- тузиазм, – короче говоря, эпоха национального романтизма. И совсем не укором маститому уже тогда ученому считаю я тот факт, что его идеи всегда имели свой собственный (по М. Бахти- ну) хронотоп: свое неповторимое время и место рождения. Это лишь доказывает, что они были живыми – и адресовались живым. Остальное – дело скрупулёзной последующей их проверки, поиска дополнительных аргументов и контрар- гументов. Да, была упомянутая гипотеза отмечена (на мой взгляд) не только своим реальным, “дофи- лологическим” временем, но и своим реальным “дофилологическим” пространством. Так и ощу- щалось (особенно в наших устных беседах), как хочется его автору “приблизить” этно- и глотто- генез Украины к любимому Подунавью, к ме- стам своей научной и человеческой молодости, сделавши их ещё и местом исторической моло- дости восточного славянства. Быть может, именно этот постоянный лич- ностный фактор, эта вовлеченность и увлечен- ность делала Ю. А. открытым и для идей, гипо- тез, предложений и замечаний, высказываемых другими. (Черта, прямо скажем, не всем ученым присущая). Вспоминаю один эпизод из своей оппонентской практики, связанный с Ю. А. За- щищалась кандидатская диссертация по оно- мастикону русской литературной фантастики ХХ в. Воздав должное её достоинствам, я вы- сказала, в тоже время, немало замечаний и пред- ложений. Так, было отмечено, что такой признак НФ-онимов, как экзотизм, особых доказательств не требует. Зато более углубленного анализа тре- бует признак антроцентризма. Одно дело, когда антропонимом зовут человека, совсем другое – когда так именуют робота или инопланетянина. Предлагалось также больше внимания уделить этноцентризму НФ-онимов: ведь “не наши” име- на любимые НФ-писатели в состоянии сочинить лишь по модели имен “наших” – только, как пра- вила, инонациональных, притом этнически да- леких. Следовательно, социокультурный статус НФ-онимов сближается с аналогичным статусом онимов-варваризмов. Наконец, дополнительной разработки ожидает проблема оценочности НФ- онимов. Оценка возникает всегда в определен- ном коннотативном поле; оно, в свою очередь, детерминировано полем ассоциативным, - а ка- кое устойчивое, “запрограммированное” ассоци- ативное поле могут иметь онимы НФ?.. Ю. А. был научным руководителем этой ра- боты; он вполне мог отреагировать на мои заме- чания (да вдобавок пространно изложенные) как на придирки “злостного оппонента”. Ни он, ни его подопечная так не отреагировали. Наоборот, замечания (как шутил Ю. А.) “пошли в научный котел для дальнейшего довариванья блюда”. Хо- чется надеяться – на пользу этому блюду. Другой эпизод может проиллюстрировать филологическую пытливость, фактологическую “жадность” Ю. А. как учёного. Попалась ему в одном из англоязычных художественных текстов аллюзия на некую Фанни Брон. Все исследова- тели по собственному опыту знают: любой труд- но расшифровываемый факт всегда можно “обо- гнуть”, притом без чрезмерного ущерба для са- мого исследования… Но нет, не таков был Ю. .! Подобно гончей, “взявши” ономастический “след”, он шёл по нему до конца. Меня осыпал дождь “открыточек”: откуда это? кто это? Каюсь: в суматохе вузовских и творческих дел я как-то не придала значение этой “малости” не написала сразу же, что Фанни Брон – невеста Джона Кит- са, предмет его неистовой предсмертной любви, так и не успевшая стать его женой. Не ответила Ю. А. вовремя – а теперь уже не смогу ответить никогда… Наконец, позволю себе привести третий ме- муарный эпизод, который, по-моему, столь же выразительно портретирует Ю. А. как ученого, только портретирует от обратного (или, по фор- муле А. Ахматовой, методом “теневого портре- та”). Выше уже упоминалось, как терпелив и ло- ялен был Ю. А. по отношению к научной мо- лодежи. Лоялен – но не либерален. Начисто ли- шенный такого “исследовательского” качества, как банальность, Ю. А. умел не без юмора, но неуклонно отучать от нее молодых исследовате- лей, в особенности диссертантов. Будучи пред- седателем спецсовета, Ю. А. по регламенту имел право задавать вопросы и выступать в дискуссии исключительно последним. Чаще всего высту- пления эти (по моим наблюдениям) объединяли разные точки зрения дискутантов в некое дина- мичное целое – в живую, а потому диалектичную интерпретацию рассматриваемой проблемы. В этом смысле он был не учёным-“примирителем”, а учёным-“миротворцем”. Не существовало для него и банальных тем в науке – банальными мог- ли быть лишь подходы к теме. Итак, помнится: ранее лето; последнее засе- дание одесского спецсовета перед каникулами; тема диссертации вполне бесконфликтная (о терминологии кораблестроения). Диссертантка добросовестно собрала надлежащий материал, но на революционные открытия явно не претен- дует. Процедура защиты доходит до вопросов к соискательнице, а вопросы – до последнего во- прошающего, т.е. до председателя спецсовета. Ю. А. – задумчиво, но с плутоватой искоркой в глазах: “– У меня только один вопрос. Чем, по № 4, 2012 115 Вашему мнению, отличаются: не предметно, а сугубо лингвистически, т. е. не для кораблестро- ения, а для языкознания, – так чем же принци- пиально отличаются термины кораблестроения от терминов – ну, скажем, самолётостроения?..” В зале спецсовета повисает мёртвая тишина. Ответа диссертантки не помню; помню, что спа- сал её все тот же Ю. А. (“– Вы, вероятно, имели в виду?..” – следовала россыпь идей. Диссер- тантка, голосом из загробья: “Да… Именно это мы собирались развить в нашем дальнейшем ис- следовании…”). Так я запомнила ещё один урок весёлого и мудрого Наставника. Любое научное поражение – это всегда плохо; никого не нужно до него доводить. Единственное, что в науке (да и в жизни) ещё хуже – это мнимая победа. На эту опасность и надо вовремя указывать молодым. Когда от нас уходят близкие люди, расхожая поговорка утешает: “Все там будем”. Но Ю. А. был ономастом. А ономастика не любит соби- рательных местоимений; она любит времена, места и судьбы со своим собственным именем. “Все” мы – разные. Поэтому неодинаково этим “всем” будет и “там”; по-разному остаются они и “здесь”, в нашей памяти. Оттого такой печалью отзывается личное – научное и человеческое – отсутствие среди нас проф. Ю. А. Карпенко. И оттого же так радостно ощущать его продолжа- ющееся живое присутствие – и в “здешних”, и в “тамошних” духовных измерениях.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-43771
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1996-8647
language Russian
last_indexed 2025-11-30T10:52:16Z
publishDate 2012
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Новикова, М.А.
2013-05-16T17:44:44Z
2013-05-16T17:44:44Z
2012
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос.
1996-8647
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43771
ru
Інститут української мови НАН України
Ономастичні науки
Personalia
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
Article
published earlier
spellingShingle Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
Новикова, М.А.
Personalia
title Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_full Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_fullStr Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_full_unstemmed Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_short Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_sort проф. ю. а.карпенко: наша печаль и радость
topic Personalia
topic_facet Personalia
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/43771
work_keys_str_mv AT novikovama profûakarpenkonašapečalʹiradostʹ