Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського
Saved in:
| Date: | 2007 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського НАН України
2007
|
| Series: | Рукописна та книжкова спадщина України |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/48647 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського / Е.С. Клименко // Рукописна та книжкова спадщина України. — К., 2007. — Вип. 11. — С. 200-213. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-48647 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-486472025-02-09T21:20:35Z Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського Клименко, Е.С. Спеціальні історичні дисципліни 2007 Article Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського / Е.С. Клименко // Рукописна та книжкова спадщина України. — К., 2007. — Вип. 11. — С. 200-213. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. 2222-4203 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/48647 uk Рукописна та книжкова спадщина України application/pdf Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського НАН України |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| language |
Ukrainian |
| topic |
Спеціальні історичні дисципліни Спеціальні історичні дисципліни |
| spellingShingle |
Спеціальні історичні дисципліни Спеціальні історичні дисципліни Клименко, Е.С. Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського Рукописна та книжкова спадщина України |
| format |
Article |
| author |
Клименко, Е.С. |
| author_facet |
Клименко, Е.С. |
| author_sort |
Клименко, Е.С. |
| title |
Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського |
| title_short |
Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського |
| title_full |
Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського |
| title_fullStr |
Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського |
| title_full_unstemmed |
Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського |
| title_sort |
музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах інституту рукопису національної бібліотеки україни імені в.і. вернадського |
| publisher |
Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського НАН України |
| publishDate |
2007 |
| topic_facet |
Спеціальні історичні дисципліни |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/48647 |
| citation_txt |
Музичні знаменні рукописи поморської традиції в фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського / Е.С. Клименко // Рукописна та книжкова спадщина України. — К., 2007. — Вип. 11. — С. 200-213. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
| series |
Рукописна та книжкова спадщина України |
| work_keys_str_mv |
AT klimenkoes muzičníznamennírukopisipomorsʹkoítradicíívfondahínstituturukopisunacíonalʹnoíbíblíotekiukraíniímenívívernadsʹkogo |
| first_indexed |
2025-11-30T22:55:13Z |
| last_indexed |
2025-11-30T22:55:13Z |
| _version_ |
1850257771712217088 |
| fulltext |
200
Е.С. Клименко
Національна бібліотека України
імені В. І. Вернадського
м. Київ
МУЗИЧНІ ЗНАМЕННІ РУКОПИСИ ПОМОРСЬКОЇ
ТРАДИЦІЇ В ФОНДАХ ІНСТИТУТУ РУКОПИСУ
НАЦІОНАЛЬНОЇ БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ
ІМЕНІ В. І. ВЕРНАДСЬКОГО
Серед знаменних рукописів, що зберігаються в Інституті руко-
пису, нами було виділено п’ять, які можна віднести до поморської
старообрядницької течії.
Термін “поморський рукопис” означає, що книга вийшла з книго-
писних майстерень Виголексинського общежительства в Помор’ї, яке
було створене в кінці ХVІІ ст. й проіснувало до середини ХІХ ст.
Саме там вже в середині ХVІІІ ст. сформувалася єдина традиція і
єдиний стиль графічного оформлення рукописної книги.
В основу книжного декору поморці поклали елементи старо-
друкованого стилю, геометричного орнаменту та розкішного варіан-
ту московського бароко кінця ХVІІ ст., з характерним золотим фо-
ном заставок, насиченістю фарб з використанням жовтих, зелених,
малинових кольорів1. Слід відмітити витончену художню майстер-
ність, високий рівень грамотності, професіоналізм писців, чистоту
та єдність стилю. Як зауважував М.М. Розов, найкращі взірці
орнаменту російських рукописних книг (далі – РК) ХVІІ–ХХ ст.
знаходяться переважно в півчих книгах поморського письма2.
У ХVІІІ ст. виговська книжна традиція була перенесена до
Верхокам’я, а згодом втілена в старообрядницькій культурі Сибіру.
Поморські рукописи побутували в основному в середовищі старо-
обрядців-безпопівців поморського та федосіївського напрямів.
Ця традиція спиралася в своїй основі на джерела давньорусь-
кого півчого мистецтва періоду його найвищого розквіту (першої
половини й переважно середини ХVІІ ст.) і в той же час була
трансплантована й адаптована до умов Нового часу.
© Е.С. Клименко, 2007
201
Так, відома прихильність поморців до хомового співу (розпов-
сюдженого в дониконівських рукописах. – Е.К.), який був прийня-
тий в поморських общинах Карелії, Санкт-Петербурга, Москви,
Володимирської губернії. В той же час з’явилися й нові тенденції,
відсутні в середньовічній традиції.
Давні рукописи були адаптовані й пристосовані поморцями
для використання у власних службах шляхом проставлення в зна-
менній нотації кіноварних позначок. Структурної трансформації
зазнали деякі служби Обиходу та Стихираря, що відобразило
особливості виговського богослужіння. В Праздниках й, особливо,
в Обиходах значно зросла роль багаторозспівності3.
В ІР НБУВ творчість старообрядців поморської течії представ-
лена п’ятьма РК, які практично не досліджувалися (ф. І, № 2485,
3998, 3999; ф. 30, № 27; ф. 312, № 116).
Їм притаманні певні особливості виговської традиції книжного
оформлення. Це книги невеликого формату (4° та 8°), що мають
добротні оправи без особливих прикрас (№ 1–3). Характерними
ознаками рукописів є переважно роздільномовна фонетична ре-
дакція текстів, знаменна позначкова безпризначна нотація, особ-
ливий тип почерку, наявність проміжків між словами, відсутність
розділу літургії в Обиходах тощо.
Крім того, два рукописи (№ 1, 2) мають ознаки поморського
стилю художнього оформлення: деталізовані малюнки з рослинно-
геометричним орнаментом, квіти та ягоди благородних відтінків (з
перевагою малинових та зелених кольорів), помірне використання
золота. Обидва рукописи вирізняють характерні заставки-рамки в
аркуш з квітково-ягідним орнаментом на золотому фоні й впи-
саним всередині титулом книги, а також колони та вертикальні
смуги, що з’єднують композицію в єдине ціле.
Ці рукописи є неповторними і мають свої характерні особливості.
Так, РК № 1 має добротну міцну шкіряну оправу зі збереженими
мідними застібками. Гнучке переплетення рослинних пагінців,
насиченість фарб (малинові, зелені відтінки) з перевагою чорного
кольору на золотому фоні. Рукопис містить Октоїх традиційного
складу й додатковий розділ Обиходу – чин За упокой, частина
піснеспівів якого істинномовна, інша частина зберігає хомонію.
У РК № 2 незвичним є поєднання в орнаменті квіткових
шестипелюсткових розеток та ягід типу малини на плодоніжці з
зернятками з ламаними барочними лініями. Загалом рукопис має
всі ознаки поморського стилю.
202
У РК № 3 художнє оздоблення виконане в аматорській ма-
нері. Рукопис вміщує Ірмологій короткої редакції (неповного складу
ірмосів), без ірмосів других пісень канону в роздільномовній ре-
дакції. За послідовністю гласів додано канон Вербній неділі 4-го гла-
су та канон Великої Суботи 6-го гласу в істинномовній редакції.
РК № 5 є конволютним збірником, що складається з чотирьох
частин. Він написаний на різних видах паперу 7 почерками, міст-
ить 12 різних філіграней й приписки власника, що дає можливість
прослідкувати процес його створення. Цікавою є доля цієї книги.
В записах згадуються атаман Кутейников, імена донських казаків,
ім’я власника рукопису та шлях його міграції.
Опис та атрибуція поморських рукописів зроблені нами на
основі методів кодикології, з використанням спеціальних методик
М.В. Бражнікова4, а також існуючого досвіду атрибуції та опису
поморських півчих рукописів.
Опис здійснено за схемою, що вміщує такі відомості про руко-
пис: назва, інципіт та експліцит літургійного тексту, шифр, нуме-
рація аркушів та зошитів, стан збереження, датування, формат та
розмір аркушів, організація сторінки, тип письма, аналіз чорнила,
кількість почерків, мовні, текстові та музичні особливості, харак-
теристика оздоблення, оправи, нотації, варіанти розспівів, зміст,
записи, старі шифри, бібліографія.
Датування рукописів проведено за філігранями.
У розділі “Організація сторінки” вказуються розміри полів,
кількість рядків, колонтитули, види рубрикацій.
При опису змісту даних рукописів наводиться поаркушевий
розпис статей, що входять до складу рукопису (для Обиходу) з кіль-
кісними характеристиками піснеспівів кожного жанру (для Октоїха).
Інципіт, експліцит та записи подаються із збереженням цер-
ковно-слов’янської орфографії, текст початкових слів окремих ста-
тей змісту – із заміною на сучасну графіку.
№ 1
Назва. Октоїх та Чинопослідування по померлих. 30-і рр. XVIII ст.
Ф. 30, № 27.
Інципіт: “Рад÷исœ øто насо свœтаœ Богородицє д∆во…”
Експліцит: “…ты жє приими т∆ло åко своє”
Кількість та стан збереження арк. 141+І=142 арк. Чисті арк. І, 111,
142. РК реставрована у ХІХ ст.
Зошити 18–168, 176 (кінець розділу), 188.
203
Матеріал письма. Папір. 8°, 153 х 94.
Філіграні: PRO PATRIA (з написом PRO PATRIA) // літери [?], арк. 1–
55, 134–141 – под. Tromonin, № 711 (1727); Герб Амстердама двох
різновидів: 1) арк. 56–71, 80–133 – сх. Дианова 1998, № 425 (1733);
2) // КС (?), арк. 72–79 – сх. Дианова 1998, № 426 (1733)5.
Організація сторінки. Поле тексту 124 х 61 (арк. 1 зв.–133); 120 х 65
(арк. 134–141). 12 рядків. На верхньому полі колонтитул з позна-
ченням гласів, на нижньому – сигнатура.
Письмо. Поморський півустав двох почерків: І, арк. 1–133; ІІ, арк. 134–
141.Чорнило чорне, кіновар.
Мова. Церковнослов’янська (рос. ред.). Текст роздільномовний
(арк. 1–133) та істинномовний (арк. 134 зв.–140 зв.).
Оздоблення. Заставка в аркуш з витонченим рослинним орнамен-
том зі штриховкою тушшю, яскравими кольоровими ягодами на
золотому фоні (арк. 1). Ініціали двох видів: 1) у стилі заставки, ту-
шевий з позолотою та незначним доданням малинового кольору
(арк. 1 зв.); 2) кіноварні з рослинними відростками та квітами
(арк. 14, 112). В’язь декоративна.
Оправа. Вторинна, ХІХ ст. 167 х 97 х 25. Дошки в шкірі світло-
коричневого кольору зі сліпим тисненням. Средник у вигляді
квітки з рівнокінечним хрестом всередині. На корінці напис:
„Октай”. Збереглися мідні застібки.
Нотація. Знаменна, позначкова, безпризначна. Розводи фіт у тексті.
Варіанти розспівів:
„инъ перевод” (варіант формули) – “Магдалыни Мария Спасово…”
– 3-я стихира євангельська – арк. 116;
„инъ перевод” (варіант формули) – “Се тма и рано и что у гроба…”
– 7-а стихира євангельська – арк. 125;
„инъ” (варіант розводу фіти) – “Являяи себе ученикомо Спасе…” –
11-а стихира євангельська – арк. 132.
Зміст
Октоїх
Арк. 1. – „Начало Охтаєм глас пєрвый…”. Піснеспіви 1–8 гласів.
мала вечірня – богородичні на “Господи воззвах” та на стиховні;
велика вечірня – стихири на Господи воззвах: недільні (3),
східні (4) богородичен, стихири на стиховні, богородичен;
утреня – іпакой, антифони степенн (3, у 8-му гласі – 4);
прокимен;
літургія – блаженна;
204
богородичні денні на стиховні: в неділю вечір, у понеділок ра-
нок і вечір, у вівторок ранок, у середу вечір, у четвер ранок, у п’ят-
ницю вечір.
Арк. 112 – Стихири євангельські.
Арк. 134 – Чинопослідування по померлих: кафізма 17, “Благо-
словен еси Господи…”, богородичен, кондак, Трисвятоє, стихира на
погребіння інокам “Духовеная моя братия…”, тропар “Земля зинувши
приими…”.
Записи. На вкладиші рукою О.М. Апанович: “Куплена в 1941 г.”
№ 2
Назва. Октоїх, Стихири євангельські. Кін. ХVІІІ – поч. ХІХ ст.
Ф. І, № 3998
Інципіт: “Рад÷исœ øто насо свœтаœ Богородицє д∆во…”
Експліцит: “…стадо си сохранœи øто волко г÷бœщихо”
Кількість та стан збереження арк. І+105=106 арк. Арк. рестав-
ровані в кін. ХІХ ст.
Зошити 18–138.
Матеріал письма. Папір. 4°, 230 х 168.
Філіграні: Beechive // AI, арк. 1–99, 102–104 – сх. Клепиков, 1959,
№ 52 (1797–1799, 1801) (але більші розміри); сх. Uchastkina, № 60
(1801); сх. Voorn, № ХІІІ, 19–20 (1803–1805); контрамарка Літери
GR під короною, ймовірно ліва частина філіграні – Pro Patria, арк.
100–101 – тот. Nostitz, № 502 (без дати); под. тип (у круглому
щиті зі схрещеними гілками) Uchastkina 1962, № 717 (1797)6.
Організація сторінки. Поле тексту 155 х 105. 14 рядків. На верх-
ньому полі колонтитул з позначенням назв піснеспівів та гласів,
на нижньому – сигнатура.
Письмо. Поморський півустав одного почерку. Чорнило чорне,
кіновар.
Мова. Церковнослов’янська (рос. ред.). Текст роздільномовний.
Оздоблення. Заставка поморського стилю з вишуканим перепле-
тенням з дрібною штриховкою тушшю, квітково-ягідним орнамен-
том на золотому фоні. Бордюр з птахом на вершині з ягідкою в
дзьобі (арк. 1). Ініціали на початку служб великі (на 4–6 рядків)
кіноварні, вишукані, орнаментовані рослинно-квітковими елемен-
тами з дрібною штриховкою (арк. 1 зв., 2 зв., 14, 60, 70 зв., 82 та ін.).
Заголовки служб двох видів: в’яззю: 1) арк. 4 зв., 14, 35 зв., 60, 71 зв.
та ін.; 2) кіноварні, зі стилізованим орнаментом (перша літера –
чорнилом) арк. 12, 23 зв., 59, 70 зв. та ін.
205
Оправа. Вторинна, другої половини XІХ ст. 225 х 175 х 28. Дошки
в шкірі темно-коричневого кольору без тиснень. Малиновий обріз
блоку. Збереглася верхня мідна застібка.
Нотація. Знаменна, позначкова, безпризначна. Фіти та розводи
фіт у тексті.
Варіанти розспівів:
“инъ”– “Радуися двери мысленныя…” – богородичен 5-го гласу –
арк. 47;
“инъ переводъ” – “Подо крово твои веси земении…” – богородичен
6-го гласу – арк. 75;
“инъ” (варіант початкового рядку) (тричі) – “Се коле добро и коле
красено…” – 4-й антифон 8-го гласу – арк. 87 зв.;
“инъ” – (варіант розводу фіти “Ризы его”) (двічі) – арк. 88;
„инъ” (варіант формули) – “Магдалыни Мария Спасово…” – 3-я
стихира євангельська – арк. 94 зв.;
„инъ” (варіант формули) – “Се тма и рано и что у гроба…” – 7-а
стихира євангельська – арк. 99 зв.;
„инъ” (варіант формули) – “Маріины слезы не без ума…” – 8-а
стихира євангельська – арк. 100 зв.;
„инъ” (варіант розводу фіти) – “Являяи себе ученикомо Спасе…” –
11-а стихира євангельська – арк. 103.
Зміст. Октоїх
Арк. 1. – “Øктаикъ сир∆чь øсмогласникъ”. Піснеспіви 1–8 гласів.
мала вечірня – богородичні на “Господи воззвах” та на стиховні;
велика вечірня – стихири на Господи воззвах: недільні (3),
східні (4) богородичен, стихири на стиховні: недільна (1), по ал-
фавіту (3), богородичен;
утреня – ипакой, антифони степенн (3, у 8-му гласі – 4); сти-
хири на “Хваліте” (4), богородичен “Преблагословенна еси Бого-
родице Дево…”;
літургія – блаженна;
богородичні денні на стиховні: в неділю вечір, у понеділок ра-
нок і вечір, у вівторок ранок, у середу вечір, у четвер ранок, у п’ят-
ницю вечір, у суботу ранок.
Арк. 92 зв. – Стихири євангельські.
Записи. Арк. 105 – “6 ф сер∆бра”; арк. 105 – “Мєсєца Гєнваря”,
молитва з записом: “сїя писала … Олга Федоровны”.
На внутрішній стороні нижньої кришки оправи олівцем: “1881 гд”.
Старі шифри. “№ 14”.
Надійшла з Волинського державного музею в січні 1934 р.
206
№ 3
Назва. Ірмологій. 1820-і рр.
Ф. 312, № 116/739 с.
Інципіт: “Товоœ поб∆дитєлнаœ дєсница...”.
Експліцит: “…тœ Богородицє нєпрєстанєно вєличаємо”.
Кількість та стан збереження арк. 98+4 літерних =102 арк. Чисті
арк. 1–5, 18, 45–46, 95–98. Літерні арк. 26 а, 30 а, 63 а, 84 а.
Зошити 112, 210–310, 47, 58–88, 910, 108–118, 124.
Матеріал письма. Папір. 4°, 198 х 170.
Філіграні: PRO PATRIA // герб Гончарових МФАГ „1820”, арк. 1–98 –
сх. Uchastkina, № 737 (з датою „1809”) (1810).
Організація сторінки. Поле тексту 155 х 120. 9 рядків. На верх-
ньому полі колонтитул з позначенням гласів.
Письмо. Півустав двох почерків: І, арк. 6–43, 50–63. ІІ, арк. 47–50,
63 а–66 зв. Чорнило темно-коричневе (почерк І), чорне (почерк ІІ),
кіновар.
Мова. Церковнослов’янська. Текст роздільномовний, на арк. 47–
50, 63 а–66 зв. – істинномовний.
Оздоблення. Заставки в прямокутних рамках, аматорського ма-
люнка, з квітковим орнаментом та штриховкою тушшю (арк. 1, 19,
47). Ініціали малі кіноварні, іноді із завитками (арк. 19, 94 зв.).
Кінцівки кіноварні та тушеві – геометричні, з крапочками, штри-
ховками, завитками (арк. 17 зв., 83 зв., 94 зв.). В’язь проста.
Оправа. Первинна. Дошки в шкірі коричневого кольору без тис-
нень. 223 х 170 х 30. Розпадається (розбита).
Нотація. Знаменна, позначкова, безпризначна.
Зміст. Ірмологій.
Записи. На бокових полях позначки пісень, піснеспівів; арк. 98 зв.
„проба пєра и чєрнилъ нє дрожит ли”.
Старі шифри. “№ 739”.
До Бібліотеки Києво-Софійського собору надійшла з Чорнобиля в
1861 р.; до Софійської філії ВБУ – в грудні 1922 р., до відділу ру-
кописів ВБУ – у червні 1931 р.
Бібліографія: Петров Н.И. Описание рукописных собраний,
находящихся в городе Киеве. – Вып. ІІІ. – М., 1904. – С. 29.
№ 4
Назва. Стихири святкові (уривок). 1820-і рр.
Ф. І, № 2485.
207
Інципіт: “Кресто Христово Христиœномо оупованїє…”.
Експліцит: “…вопїємо моли спастисœ д÷шамо нашимо”.
Кількість та стан збереження арк. 10 арк.
Матеріал письма. Папір (блакитного кольору). 4°, 198 х 170.
Філіграні: PRO PATRIA // герб Гончарових МФАГ „1820”, арк. 1–10 –
сх. Uchastkina 1962, № 737 (з датою „1809”) (1810).
Організація сторінки. Поле тексту 148 х 110. 10 рядків. На боко-
вих полях позначки піснеспівів, гласів, свят.
Письмо. Півустав одного почерку. Чорнило темно-коричневе, кі-
новар (сурик ?).
Мова. Церковнослов’янська. Текст роздільномовний.
Оправа. Відсутня.
Нотація. Знаменна, позначкова, безпризначна.
Зміст.
Арк. 1 зв. – стихири Воздвиженню, явленню Смоленської ікони
Богородиці, Преображенню Господньому, Успінню Богородиці, Зо-
симі та Савватію, Миколі Чудотворцю.
Записи.
Арк.1 – виписки з псалма (?).
Арк. 98 зв. – „проба пєра и чєрнилъ нє дрожит ли”.
Старі шифри. “Соф 829”, штамп “Библиотека Кієвософійскаго собора”.
З колекції Софійської філії ВБУ передана до відділу рукописів
ЦНБ – у липні 1931 р.
№ 5
Назва. Збірник мішаного складу, складений з чотирьох частин.
20–30-і рр. ХІХ ст.
Ф. І, № 3999.
Інципіт: “Рад÷ютс с нами оумна вс чиноначалїœ” (без нот).
Експліцит: “…Да справдившєся Благодатію Его, насл∆дницы б÷дємъ
по ÷пованїю жизни в∆чныя” (без нот).
Кількість та стан збереження арк. І+88+1 літерний =90 арк.
Літерний арк. 25 а. Арк. 19, 39, 46, 68 – випадають. На арк. 46
відірваний нижній кут. Арк. 14, 36, 86 вставлені при останньому
оправленні. Після арк. 23 є вирваний арк.
Зошити 1–34, 41+4, 55, 64+1, 7–84, 91+2, 101+4, 11–124, 24, 13–148, 1512,
166, 172.
Матеріал письма. Папір. 4°, 218 х 175.
Ч. 1: арк. 2–23, 32–35. Філіграні: [Лев, що стоїть з якорем на
208
гербовому щиті під короною] // ОФФМ “1828”, арк. 2–5 – сх.
Клепиков 1959, № 399 (1823, 1825); J. C. Troszcza „1832” // ФТПБ,
арк. 6–13, 15–19 – сх. Uchastkina, № 598 (1835); Dzierz[r]ia (лише
частина філіграні), арк. 14 – аналогів не виявлено; Літери КГ //
„1833”, арк. 20–23 – за табл. Клепиков 1978, № 335–336 (1828–
1829); Двоголовий орел під короною зі схрещеними блискавками у
лапах // КГ (курсив), арк. 32–35 – за табл. Клепиков 1959, № 275
(1828); Ялинка (лише верхівка), арк. 36 – под. тип Клепиков 1959,
№ 910 (1815); Nostitz, № 731 (1819);
Ч. 2: арк. 24–31. Філіграні: А. Гончаровъ // „1827”, арк. 24–31 – за
табл. Клепиков 1959, № 31 (1818–1849);
Ч. 3: арк. 37–78. Філіграні: Літери АГ // „1826”, арк. 37–43 – за
табл. Клепиков 1978, № 16 (1839); А. Гончаровъ // „1826”, арк. 44–
51 – за табл. Клепиков 1959, № 31 (1818–1849); АГ // AG [вензель]
у круглому щиті під короною „182…”, арк. 52–67 – сх. Uchastkina,
№ 241 (з датою “1835”) (1835); [Герб Гончарова] МФАГ [лев, що
спирається на сферу] // AG [вензель на сфері] “1827“ – тот. Кле-
пиков 1959, № 383 А (1827); МФАГ „18…” (лише ліва частина філі-
грані), ймовірно, права частина – герб Гончарових, арк. 86–87 – сх.
Мацюк, 1992, № 657–658 (1828), № 661–664 (1837–1844)7.
Ч. 4: арк. 79–84 – папір без філіграней.
Організація сторінки. 10–11 рядків, 165 х 120 (арк. 2–5); 11 ряд-
ків, 180 х 125 (арк. 6–11); 13 рядків, 170 х 130 (арк. 12–13); 13
рядків, 180 х 140 (арк. 15, 17 зв.–23, 32–35); 10 рядків, 155 х 120
(арк. 24–31; 14–16 рядків), 200 х 155 (арк. 37–78).
На верхньому полі та на бокових полях колонтитули з позна-
ченням свят, піснеспівів та гласів. З арк. 37 по 78 на нижньому ко-
лонтитулі проставлена фоліація (№ 2–43).
Письмо. Поморський півустав семи почерків: І, арк. 1–5; ІІ, арк. 6–
13; ІІІ, арк. 15, 16 зв.–23, 32–35; ІV, арк. 15 зв.–16; V, арк. 24–31 зв.;
VI. арк. 37–78; VII, арк. 79–80.
Чорнило темно-коричневе, чорне, кіновар, сурик?
Мова. Церковнослов’янська. Текст здебільшого роздільномовний.
Оздоблення. Ініціали різних видів: з пишним квітковим орнамен-
том жовто-оранжевих кольорів, заповнені всередині вишуканими
переплетеннями з штриховкою тушшю на 3–8 рядків (арк. 2, 16 зв.,
21 зв.); витончені, витіюваті, різноманітного рослинного орнамен-
ту кіноварні та суриком (арк. 15 зв., 17, 24, 27, 30, 79, 80). В’язь
проста.
209
Оправа. Кінець 30-х рр. ХІХ ст. Картон зі склеєних арк. паперу
(макулатура) з чорновиків власника. Корінець шкіряний.
Нотація. Знаменна, позначкова, безпризначна, з признаками (арк. 79,
80); знаменна зі знаком “Э” (арк. 11– зв., 34 зв.–35 зв., 55 зв.–56,
79). Розводи лиць та фіт у тексті та на полях.
Музичні особливості.
Аненайки:
“Слава Ти Господи…” – 103-й псалом – арк. 4 зв.;
“Днесь дева раждаете…” – стихира Різдву Христову – арк. 9 зв.–10;
Багатогласники:
Восьмигласник (1–8 гласи) – “Свете тихии” – стих на вході –
арк. 17 зв.
Варіанти розспівів:
“Инъ перев” (варіант кінця рядка?) – Аллилуия – арк. 5 зв.;
“демеством” – “Всяко дыхание…” – арк. 9;
“инъ конец” – ікос “Ты един еси…” – арк. 13 зв.;
“инъ” (варіант розводу фіти) – кондак Різдву Христову “Дева
днесь пресущуственнаго раждает…”;
“болшим роспевом” – “Єдинородный сын” – арк. 18;
“ино знамя” – славник Пасці “Воскресения дене просветимося
торжествоме…” – арк. 27;
“знамен“ – псалом 136 “На реце Вавилонстей…” – арк. 29, 32;
“инъ перевод” – стихира “Множество содеянных ми золо” –
арк. 30 зв.;
без вказівки [путь ?] – світильни Різдву Христову та на Богояв-
лення – арк. 11–11 зв.; світильни Миколі Чудотворцю, на Возне-
сіння, в неділю П’ятдесятну – арк. 34 зв. –35 зв.; світильни Пасці –
арк. 55 зв.–56; надгробне Трисвяте – арк. 79.
Зміст.
Арк. 1 зв. – стихири на Покров Богородиці (без нот).
Арк. 2 – “Начало Всєнощнагø Бднїœ Вєликїœ вєчєрни: “Пріидитє
поклонимсœ … ”, псалом 103-й “Благослови душе моя Господа…”.
Арк. 6 – піснеспіви великої вечірні на Покров прсв. Бого-
родиці: стихири на “Господи воззвах”, славник, світилен.
Арк. 8 зв. – стихира свт. Миколаю, архієп. Мирлікійському.
Арк. 9 – в неділю перед Євангелієм “Всяко дыхание …”.
Арк. 9 зв. – стихири Різдву Христову.
Арк. 11 – світилен Різдву Христову та Богоявленню.
Арк. 11 зв. – [послідування по померлих]: після заупокійної
210
трапези “Содетелю и творче зиждителю…”, сідален, богородичен,
тропар, богородичен, кондак, ікос.
Арк. 14 зв. – на принесення чесних мощей святителя Миколи,
тропар 4-го гласу та кондак 3-го гласу (без нот).
Арк. 15 – фрагмент з служби Пасці: стихира “Воскресение
твое Христе Спасе…”; прокимен “Не отоврати лица твоего …”.
Арк. 15 зв. – стихира Покрову Богородиці “Наста денесе...”.
Арк. 16 зв. – тропар та кондак Різдву Христову.
Арк. 17 зв. – на вечірньому вході “Свете тихий”.
Арк. 18 – на літургії стих “Єдинородный сын”.
Арк. 18 зв. – тропар “Иже глубинами мудрости...”, сідален
“Покой Спасе наш...”.
Арк. 19 зв. – богородичні на 8 гласів “Иже ото девы возсиявый...”.
Арк. 20 зв. – стихира Одигітрії “Не остави нас в человеческое
предстояние...”.
Арк. 21 зв. – задостойник “Владычице прими …”.
Арк. 22 – приспіви хвалитні.
Арк. 23 зв. – на отпусті “Вечная память”.
Арк. 24 – служба Пасці: іпакой, кондак, ікос, стихири Пасці;
славник “Воскресения дене просветимося торжествоме…”; задостой-
ник, богородичен “Ото усто твоихо…”, на отпусті “И нам дарова …”.
Арк. 28 зв. – величання Покрову Богородиці.
Арк. 29–30 та 32–32 зв. – в неділю про блудного сина та
м’ясопусну 136-й псалом “На реце Вавилонстей…”.
Арк. 30 та 45 зв. – від неділі про митаря й фарисея до 5-ї не-
ділі посту – стихира 6-го гласу “Множество содеянныхо ми золо…”
(2 розспіви).
Арк. 31 та 45– в неділю сиропусну славник “Покаяния ото-
верзи ми двери…”.
Арк. 31 зв. та 45 зв. – богородичен “На спасеныя стезя настави
мя Богородице…”.
Арк. 32 зв. – після заупокійної трапези “Содетелю и творче
зиждителю…”, на цілуванні “Зряще мя безгласна и без дыханія …”,
тропар “Земле зинувши пріими…”; “Во истину суета всяческая…”,
Молитвами рождешія тя Христе…”.
Арк. 34 зв. – світильни Миколі Чудотворцю, на Вознесіння, в
неділю П’ятдесятну.
Арк. 36 – 23-й псалом Давидов та тропар великомуч. Георгію
(без нот).
211
Арк. 37 – служба за упокой: богородичен, кондак, тропар
“Земле зинувши пріими…”.
Арк. 37 зв. – задостойник “О тебе радуется…”.
Арк. 38 – на молебні задостойник “Владычице пріими…”.
Арк. 38 зв. – стихири Воздвиженню, явленню Смоленської
ікони Богородиці, Преображенню, Успінню Богородиці, Зосимі та
Савватію, Миколі Чудотворцю.
Арк. 41 зв. – богородични на “Господи воззвах”, на стиховні та
блаженни 1–3 гласів.
Арк. 44 – тропарі по непорочних, Аллилуия.
Арк. 45 – 1-й антифон 4-го гласу.
Арк. 45 зв. – “Бог Господь явися нам…” на 8 гласів.
Арк. 46 зв. – тропар Богородиці 4-го гласу.
Арк. 47 – “Достоино есть богоподобне славити тя Троице…” 5-го
гласу; поліеєлеос “Хвалите имя Господне…”.
Арк. 47 зв. – прокимен “Не отоврати лица твоего…”.
Арк. 48 зв. – богородични на “Господи воззвах”, на стиховні та
блаженни 4–8 гласів.
Арк. 52 – служба Пасці: канон та стихири.
Арк. 57 – прокимени в неділю Пасхи й Світлу седмицю.
Арк. 57 зв. – прокимени денні.
Арк. 58 – приспів на полуношниці на Різдво Христово “С нами
Бог…”, далі – Единородный сын…”, “Достоино есть яко во истину
блажить тя Богородице…”.
Арк. 58 зв. – кафізма третя “Возлюблю тя Господи…”.
Арк. 60 – стихи хвалитні.
Арк. 60 зв. – “Господи воззвах” на 8 гласів.
Арк. 61 зв. – в неділю на утрені: кафізма друга, тропарі.
Арк. 63 – по 50-му псалмі “Молитв ради…”.
Арк. 63 – величання на владичні свята: Різдву Богородиці,
Воздвиженню.
Арк. 63 зв. – богородичен “Преблагословенна еси …” на 8 гласів.
Арк. 65–67 зв. – величання Іоанну Богослову, прпд. Савватію
Соловецькому, Покрову Богородиці, Введенню Богородиці, Знаме-
нію Богородиці, свт. Миколі Чудотворцю, Різдву Христову, Обрі-
занню Господню, Богоявленню, Григорію Богослову.
Арк. 68 – Стихири Євангельські на 8 гласів.
Арк. 75 – величання Іоанну Златоусту, на Стрітення Господнє,
Обретенню глави Іоанна Предтечі, на Благовіщення, в неділю
212
цвітоносну, Богородиці Одигітрії, у неділю Фомину, на Возне-
сіння, на Зішестя Святого Духа, Різдву Іоанна Предтечі, ап. Петру
та Павлу, пророку Ілії, на Преображення Господнє, на Успіння
Богородиці, на Усікновення голови Іоанна Предтечі.
Арк. 78 – тропар “Дене пребыво благодарю Тя Господи…”; бо-
городичен “Пресвятая дево, мати Божия”.
Арк. 79 – надгробне Трисвяте.
Арк. 80 – задостойник “О тебе радуется…”.
Арк. 80 зв. – Слово Іоанна Златоустого на Пасху (текст без нот).
Арк. 82 зв. – апостольські читання на різні свята (текст без нот).
Арк. 85 – стихира та апостольське читання на Хрещення Гос-
поднє (текст без нот).
Записи
Арк. 1 – “Получ. мною 1835” “Приказ войску Донскому. Ново-
Черкаск февраля 17? Дни 1835 года № 1801. Его императорское
Высочество, государь Цесаревичь, наследник, Атаман всех казачьих
воиск, Александр Николаевич, Уд…въ принятием принесенное мною
от имени Воиска Донскаго поздравление с Новым годом, Соизво-
лил почтить меня рескриптом от 31 генваря усего в списке при-
лагаемом…” “Подленной подписал Воиска Донскаго наказным
Атаман Генерал от Кавалерии Кутейников. С подленным верно
Хорунжий Минченко(в)?”.
Арк. 2 – подяка Дмитру Єфимовичу за поздоровлення з Но-
вим роком від імені ввіреного йому війська. “На подлинном Соб-
ственною рукою Его императорского высочества, цесаревича, на-
следника написано: Атаман всех казачьих воиск Александр.
Засвидетельствовал Генерал от Кавалерии Кутейников. С копии
верно Хорунжий Минченко(в)? 1-го Генваря ? года”.
Арк. 3 – “Начало Всенощнаго бдения Соумиленнымъ Гласомъ
Воспевать Великая Вечерня”.
Арк. 31 зв. – “Написася 1829 года. Принадлежитъ Максиму
Максимовичу”.
На внутрішній стороні нижньої кришки оправи – “… ДоброжСлоб…
Из Житомирской… [Мозырскому] м∆щанину Максиму [Шаеву]
…благо… “Книга глаголемая Обиход принадлежитъ Максиму Мак-
симовичу. Свидетельствует Ми[н]ской? Губерніи Города ? м∆щенин
Максим Проживающий Волынской губерніи Житомирского уезда
в слобод∆ [Д]олжику назван[ым] помещиком …”.
У тексті є позначки про характер співу: “велегласно” (арк. 2 зв.)
213
Старі шифри та штампи. “Фундамент. Библ. Волынской духовной
Семинаріи русск. Отд. № 3716”, “№ 615? (фіолетовим чорнилом),
“52 /89” (олівцем). Надійшла з Волинського державного музею в
січні 1934 р.
1 Бударгин В.П., Маркелов Г.В. Орнаментика крестьянской рукописной
книги ХVІІІ–ХІХ вв. // ТОДРЛ. Взаимодействие древнерусской лите-
ратуры и изобразительного искусства. – Л., 1988. – Т. 38. – С. 476–479;
Винокурова Э.П. К вопросу о генезисе поморского орнамента // Литера-
тура Древней Руси. Источниковедение. – Л., 1988. – С. 259–289.
2 Розов Н.Н. Об особенностях художественного оформления литурги-
ческих и певческих рукописных книг // ТОДРЛ. Взаимодействие древне-
русской литературы и изобразительного искусства. – Л., 1988. – Т. 38. –
С. 424
3 Панченко Ф.В. Некоторые вопросы атрибуции певческих рукописей
поморской традиции // Мир старообрядчества: Материалы междунар.
науч. конф. – М., 1998. – Вып. 4: (Живые традиции: Результаты и перспек-
тивы комплексных исследований русского старообрядчества). – С. 397–
403; Она же. Рукописное наследие выговских мастеропевцев: история,
традиция, творчество: Автореф. дис…. канд. искусствоведения. – СПб.,
2002. – С. 10–16.
4 Бражников М.В. Архивная обработка певческих рукописей // Вопр.
архивоведения. – М., 1965. – № 2. – С. 50–62. Он же. Краткие методичес-
кие рекомендации и схемы по описанию древнерусских певческих руко-
писей // Методическое пособие по описанию славяно-русских рукопис-
ных книг. – М., 1973. – Вып. 1. – С. 132–163. Он же. Русская певческая
палеография. – СПб., 2002.
5 Tromonin – Tromonin’s watermark album – Hilversum, 1964. – Vol. 11
(Monumenta chartae papyraceae historiam illustrantia); Дианова Т.В. Фили-
грани ХVІІ–ХVІІІ вв. “Герб города Амстердама”. – М., 1998. – С. 168, ил. 131.
6 Клепиков С.А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и ино-
странного производства ХVІІ–ХХ вв. – М., 1959; Uchastkina Z. W. A his-
tory of Russian hands papermills and their watermarks. Hilversum, 1962. –
Vol. 9; Voorn H. The paper mills of Denmark and Norway and their water-
marks. Hilversum, 1959; The Nostitz paperz. – Hilversum, 1964. – Vol. 5 (Monu-
menta chartae papyraceae historiam illustrantia).
7 Клепиков С.А. Филиграни на бумаге русского производства ХVІІІ –
начала ХХ века. – М., 1978; Мацюк О.Я. Філіграні архівних документів
України ХVІІІ–ХХ ст. – К., 1992. – 352 с.
|