Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка

Статья посвящена особенностям лексической интерференции в южноафриканском варианте английского языка. В качестве главной причины интерференции называется отсутствие в английском языке экспрессивных или функциональных средств, прежде всего, в следующих аспектах: физико-географических особенностей Южн...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2007
1. Verfasser: Устинович, Е.А.
Format: Artikel
Sprache:Russisch
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/54453
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка / Е.А. Устинович // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 107. — С. 59-62. — Бібліогр.: 22 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Beschreibung
Zusammenfassung:Статья посвящена особенностям лексической интерференции в южноафриканском варианте английского языка. В качестве главной причины интерференции называется отсутствие в английском языке экспрессивных или функциональных средств, прежде всего, в следующих аспектах: физико-географических особенностей Южной Африки, политико-административных
 структурах, особенностей быта, имен собственных. Лексический дефицит восполняется заимствованиями из языка африкаанс. В статье приводится классификация данных заимствований на материале анализа документальных источников. Стаття присвячена особливостям лексичної інтерференції в південноафриканському варіанті англійської мови. В якості головної причини
 інтерференції називається відсутність в англійської мові експресивних або
 функціональних засобів, по-перше, в наступних аспектах: фізико-географічних
 особливостях Південної Африки, політико-адміністративних структурах, особливостях побуту, загальних імен. Лексичний дефіцит поповнюється запозичаннями з мови африкаанс. В статті приводиться класифікація даних запозичень
 на матеріалі аналізу документальних джерел. The article deals with lexical interference in South-African English. It is suggested
 that such interference is mainly caused by the lack of expressive and/or functional
 means in the English language in several areas of life. Such areas are specified
 as: physical/geographical features of Southern Africa, political-administrative
 structures, basic life-ways, and proper names. Deficiency of the English language in
 these areas results in borrowing words from Afrikaans and other languages.
ISSN:1562-0808