Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема
В статье представлен практический анализ текста рекламной аннотации к
 выставке художественных произведений. Автор выявляет особенности текста
 на гипотекстовом, текстовом уровнях с целью определения жанровой стилистической доминанты. Выделены слова, с помощью которых достигается инф...
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2007 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/54528 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема / И.А. Новикова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 108. — С. 111-113. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862644415688867840 |
|---|---|
| author | Новикова, И.А. |
| author_facet | Новикова, И.А. |
| citation_txt | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема / И.А. Новикова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 108. — С. 111-113. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| description | В статье представлен практический анализ текста рекламной аннотации к
выставке художественных произведений. Автор выявляет особенности текста
на гипотекстовом, текстовом уровнях с целью определения жанровой стилистической доминанты. Выделены слова, с помощью которых достигается информативный и рекламный блоки аннотационного текста в рамках арт-дискурса.
В статті представлено практичний аналіз тексту рекламної анотації до виставки художніх творів. Автор виявляє особливості тексту на гіпотекстовому,
текстовому рівнях з метою визначення жанрової стилістичної домінанти.
Виділяються слова, за допомогою яких висвітлено інформативний і рекламний
блоки анотаційного тексту в межах арт-дискурсу.
This paper deals with practical analysis of the advertising synopsis to exhibition
of art. The author reveals the special language features of the text on hypotextual
and textual levels to determine its genre. The informative and advertising words of
the advertising synopsis were distinguished in art-discourse.
|
| first_indexed | 2025-12-01T09:03:24Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-54528 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-01T09:03:24Z |
| publishDate | 2007 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Новикова, И.А. 2014-02-02T20:26:31Z 2014-02-02T20:26:31Z 2007 Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема / И.А. Новикова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 108. — С. 111-113. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/54528 В статье представлен практический анализ текста рекламной аннотации к
 выставке художественных произведений. Автор выявляет особенности текста
 на гипотекстовом, текстовом уровнях с целью определения жанровой стилистической доминанты. Выделены слова, с помощью которых достигается информативный и рекламный блоки аннотационного текста в рамках арт-дискурса. В статті представлено практичний аналіз тексту рекламної анотації до виставки художніх творів. Автор виявляє особливості тексту на гіпотекстовому,
 текстовому рівнях з метою визначення жанрової стилістичної домінанти.
 Виділяються слова, за допомогою яких висвітлено інформативний і рекламний
 блоки анотаційного тексту в межах арт-дискурсу. This paper deals with practical analysis of the advertising synopsis to exhibition
 of art. The author reveals the special language features of the text on hypotextual
 and textual levels to determine its genre. The informative and advertising words of
 the advertising synopsis were distinguished in art-discourse. ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема Article published earlier |
| spellingShingle | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема Новикова, И.А. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| title | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема |
| title_full | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема |
| title_fullStr | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема |
| title_full_unstemmed | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема |
| title_short | Дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема |
| title_sort | дискурс арт-бизнеса как переводческая проблема |
| topic | Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| topic_facet | Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/54528 |
| work_keys_str_mv | AT novikovaia diskursartbiznesakakperevodčeskaâproblema |