Функциональные особенности немодифицированных композитных образований в современных английском и русском языках
В статье рассматриваются проблемы номинации и функционирования
 сложных слов, возникших в результате стяжения отдельных полнозначных номинативных единиц без изменения их формы. Данные образования в современных английском и русском языках обозначают один референт; передают
 стремление...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 2007 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Російська |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55008 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Функциональные особенности немодифицированных композитных образований в
 современных английском и русском языках / А.Э. Левицкий // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 1. — С. 313-316. — Бібліогр.: 16 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | В статье рассматриваются проблемы номинации и функционирования
сложных слов, возникших в результате стяжения отдельных полнозначных номинативных единиц без изменения их формы. Данные образования в современных английском и русском языках обозначают один референт; передают
стремление адресанта к конкретизации передаваемой информации; выполняют в предложении одну синтаксическую функцию.
У статті розглядаються проблеми номінації та функціонування складних
слів, що виникли внаслідок поєднання окремих повнозначних номінативних
одиниць без зміни їхньої форми. Такі утворення в сучасних англійській і
російській мовах вкладаються в один фонетичний такт; означають один референт; передають намагання адресанта до конкретизації інформації, що передається; виконують у реченні єдину синтаксичну функцію.
The article triggers the problems of designation & functioning of composite language
units, which appeared as the result of joining separate meaningful words
without any changes of their forms. The above units in present-day English & Russian
form one sense-group; denote one referent; reveal the addresser's desire to
render the information in the detailed way; perform the same syntactic function in the
sentence.
|
|---|---|
| ISSN: | 1562-0808 |