Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы

В данной статье обсуждается когнитивный подход к анализу информационной структуры простого предложения. Предлагается новый взгляд на эту структуру как онтологическую схему, структурирующую типичную пропозицию, вербализованную определенной грамматической конструкцией, в соответствии с базовыми катег...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2007
Main Author: Шевченко, И.С.
Format: Article
Language:Russian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55101
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы / И.С. Шевченко // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 320-322. — Бібліогр.: 18 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859763043703980032
author Шевченко, И.С.
author_facet Шевченко, И.С.
citation_txt Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы / И.С. Шевченко // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 320-322. — Бібліогр.: 18 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В данной статье обсуждается когнитивный подход к анализу информационной структуры простого предложения. Предлагается новый взгляд на эту структуру как онтологическую схему, структурирующую типичную пропозицию, вербализованную определенной грамматической конструкцией, в соответствии с базовыми категориями мышления. У цій статті обговорюється когнітивний підхід до аналізу інформаційної структури простого речення. Надається новий погляд на цю структуру як онтологічну схему, що структурує типову пропозицію, вербалізовану заданою граматичною конструкцією, відповідно до базових категорій мислення. This paper discusses a cognitive approach to the analysis of information represented by a clause. The new vision of such information is suggested as structured by basic ontological schemes structuring the typical proposition verbalized by corresponding grammar constructions in accord with the basic mental categories.
first_indexed 2025-12-02T04:39:43Z
format Article
fulltext 320 Шевченко И. С. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ Данная работа посвящена актуальной проблеме моделирования грамматических структур вербализо- ванных знаний – одной из наименее разработанных в когнитивной лингвистике. Цель статьи – критическое обобщение теорий и уточнение дискуссионных моментов концептуального анализа предложения. Естественный язык рассматривается в когнитивной лингвистике как упорядоченная информационная система, подвергающаяся когнитивным операциям. Современные направления когнитивной лингвистики фокусируются на анализе структур знания (теория семантических примитивов [18], теория прототипов [16], фреймовая семантика и конструкционная грамматика [11;12], когнитивнаяя грамматика [14; 15]), а также на описании когнитивных операций (теория теория концептуальной интеграции [10], теория метафоры), причем доминируют исследования лексически выраженных концептов и категорий. В последнее время когнитивная лингвистика уделяет большое внимание изучению значений единиц языка и речи, формирующих систему наших знаний о языке и о мире. Значение определяется как ментальная сущность – концепт, «связанный» знаком [5, с. 6]. Этот когнитивный феномен – структура знаний, представленная определенной единицей номинации, как правило, словом, реже – словосочетанием, фразеологизмом. Будучи субъективным отражением опытных данных, концепт обладает динамической природой: он конструируется человеческим сознанием, в связи с чем значение определяется как концептуализация (результат когнитивной обработки) [15, с. 5]. Передача значений – лексически представленных концептов – происходит не хаотично, а в соответствии с некими онтологическими схемами, соответствующими знанию о структуре ситуации, вербализованному в виде синтаксической конструкции. Такой подход исходит из понимания синтаксической конструкции как знака, который имеет план выражения (последовательность словоформ) и план содержания [6, с.547]. Последний предоставляет в распоряжение когнитолога объект исследования – обобщенный смысл или пропозицию. Пропозиция, состоящая из отдельных компонентов смысла и отношений между ними, является «чисто смысловым набором» компонентов, которые говорящий стремится вербализовать (деятель, действие, инструмент, объект действия, время, место действия и т. п.) [7, с. 79]. Отношения между этими компонентами, предицирование, фиксируется в структурных схемах простого предложения, которые З. Д. Попова и И. А. Стернин вслед за А. Кравченко определяют как синтаксические концепты – «структурные схемы простого предложения – знаки разных видов отношений, осмысленные и классифицированные человеком» [7, с. 79; 3, с. 11]. По Л. А. Фурс, «синтаксически репрезентируемый концепт представляет собой максимально абстрагированные компоненты смысла, концентрирующие в структурированном виде знания о мире и о языке и спроецированные на их репрезентацию в пропозициональной форме» [8, с. 13]. Синтаксический концепт – типовая пропозиция, схваченная определенной структурной схемой простого предложения, – характеризуется как «категориально-семантический концепт, смысл» [7, с. 80], что делает его универсальным феноменом (при этом авторы справедливо отмечают, что термин «синтаксический концепт» – это сокращение, указывающее на «концепты, объективируемые синтаксическими средствами» [7, с. 82]). Будучи содержательной единицей, рассматриваемая онтологическая схема организует семантическое пространство языка, в чем видится проявление взаимосвязи грамматической и лексической семантики, ср.: «грамматика не отделена от лексики, а, наоборот, «синкретична» с ней», лексикон же организован по сетевому принципу, он представляет собой ассоциативно-семантическую сеть с включенной в нее и в значительной степени лексикализованной грамматикой» [2, с. 87]. В целом, исходя из тождества структурных схем и типовых пропозиций, для русского языка выделяют такие синтаксические концепты, как БЫТИЕ ОБЪЕКТА (КТО (ЧТО) ЕСТЬ (ГДЕ); НЕБЫТИЕ ОБЪЕКТА (КОГО НЕТ (ГДЕ) И КТО НЕ ДЕЛАЕТ (ЧЕГО)); ИНОБЫТИЕ ОБЪЕКТА (КТО ДЕЙСТВУЕТ ЧЕМ); БЫТИЕ ПРИЗНАКА ОБЪЕКТА (КТО (ЧТО) ЕСТЬ КАКОЙ); АГЕНС ВОЗДЕЙСТВУЕТ НА ОБЪЕКТ (КТО ЖЕЛАЕТ ЧТО); ПРЕТЕРПЕВАНИЕ СОСТОЯНИЯ ПАЦИЕНСОМ (КОМУ ЕСТЬ КАК); ПЕРЕМЕЩЕНИЕ АГЕНСА (КТО ИДЕТ КУДА (ОТКУДА) [7, с. 148]. Анализ на материале различных языков, в частности, русского, древнеанглийского [4], вносит коррективы в понимание универсальной природы описываемых феноменов: с одной стороны, сокращается число схем, общих для европейских языков, а с другой, происходит пополнение списка онтологических схем предложения разновидностями этих схем, наиболее характерными для определенных языков, что связано с языковыми различиями валентностного характера в семантике глаголов – предикатов. Предпосылки обсуждаемого подхода обнаруживаются в работах Л. Талми 80-х годов. Им описаны концептуальные структуры для языкового выражения ситуаций местоположения и перемещения объектов на базе глаголов: концепт движения, по его мнению, передается конструкцией с глаголом to move, а концепт местонахождения – с помощью глагола to be [17]. Конструкционная грамматика, развивая фреймовую семантику, описывает синтаксис в терминах конструкций. Как отмечает У. Крофт, конструкция – это независимая грамматическая сущность, представленная в мышлении как интегрированное целое, несводимое к сумме входящих элементов. Это единство формы и функции, которому присуща своя морфология, синтаксис и значение. Конструкции различаются по степени схемности, формируют сеть знаний, связанных с языком [9: 64-66]. Представители конструкционной грамматики (Ч. Филлмор, А. Вежбицка, Р. Джекендофф и др.) исполь- зуют теорию искусственного интеллекта, благодаря чему конструкции и их элементы предстают как единицы, 321 связанные определенными отношениями: таксономическими (НЕЧТО есть КАКОЕ), меронимическими (НЕЧТО есть СКОЛЬКО) и под. Теория конструкционной грамматики Адель Голдберг [12] основана на том, что конструкциям – простым предложениям принадлежит ведущая роль в соединении формы и значения. Синтаксические структуры (patterns) простых предложений наделяются определенным значением, то есть признаются носителем собственного значения, которое может лишь модифицироваться лексическим наполнением. А. Голдберг предпринимает когнитивно-семантический анализ конструкций с полнозначным глаголом (дитранзитивных, результативных перемещения) в зависимости от аргументных ролей. Для когнитивно-семантических исследования онтологических свойств предметов материального мира, их связей и отношений в качестве концептуальных схем – фреймов используются структуры, слоты которых (обобщенные значения) соответствуют основным категориям мышления. Так, С. А. Жаботинская использует пять базовых фреймов, имеющих свои модификации: предметный, таксономический, посессивный, акциональ- ный и компаративный фреймы. При этом предметноцентрический фрейм является концептуальной основой выделения частей речи: он характеризует сущность (НЕЧТО/НЕКТО) по бытийным, количественным и качественным, локативным и темпоральным параметрам, заданным пропозицией, где между предметом и его свойствами устанавливается связь быть/существовать: НЕЧТО есть СТОЛЬКО (количество); НЕЧТО есть ТАКОЕ (качество); НЕЧТО существует ТАК (способ бытия); НЕЧТО есть/существует ТАМ (место бытия); НЕЧТО есть/существует ТОГДА (время бытия) [1]. Дискуссии, которые развернулись вокруг теории синтаксических концептов, небеспочвенны. С нашей точки зрения, общий теоретико-методический аппарат, применяемый для анализа единиц лексического, морфологического, синтаксического, а в последнее время с выявлением «текстового концепта» и текстового уровней, обусловливает как плюсы, так и минусы такого подхода. С одной стороны, обеспечивается единый подход к пониманию концептуализации информации, переданной разноуровневыми языковыми знаками, с другой, возникает соблазн прямого перенесения методик. Так, представление концептуальных структур, стоящих за отдельными частями речи, отличается от моделирования концептов, вербализованных словом. Если схематически представленные существительные и глаголы, по Р. Ленекеру, обозначают сущности трех типов: вещи, процессы, атемпоральные свойства [14: 183, 189], то в культурных концептах типа ДОМ, ДОБРО, РОДИНА и под. исследуются их понятийная, образная, ценностная составляющие, в то время, как межфрей- мовая сеть С. А. Жаботинской используется для концептуального анализа лексики, в частности, для структури- рования информации, представленной отдельным словом или лексическим полем. Если обратиться к положению о том, что в значениях языковых единиц представлены и концептуальное содержание, и способы его конструирования, становится очевидным, что синтаксическое значение нуждается в особых методах представления, и одним из возможных является анализ в терминах синтаксических концептов. Не отрицая принципа анализа синтаксических концептов, хотелось бы уточнить его терминологию. Максимальная обобщенность, близость к базовым категориям человеческого мышления обусловливает выбор для их описания термина схема, обозначающего обобщенную понятийную сущность категориального плана. По определению С. Кеммер, «схемы в языке являются генерализациями, абстрагированными от языковых форм и значений. Схема представляет собой когнитивную репрезентацию, включающую сходные черты, наблюдаемые в многочисленных случаях использования знака. Схемы представляют собой укорененные в мышлении образцы опыта; <…> они могут быть использованы при продуцировании и понимании языковых выражений. И в том, и в другом случае последние категоризируются с помощью схем. Тем самым языковые выражения связаны со структурами знания, которые их порождают и обеспечивают их интерпретацию» [13]. Онтологический характер, максимальная абстрагированность концептуальных схем простого предложе- ния также обусловливает наше предпочтение термина схема термину модель, которая представляется более конкретизированной (ср. понятие идеализованной когнитивной модели – ИКМ (Idealized Cognitive Model – ICM) Дж. Лакоффа, которая демонстрирует, что для идентификации концептов необходимо знание о домене, на фоне которого некое понятие концептуализируется. Рассматриваемые схемы предложения по своей сути онтологические, поскольку они восходят к тому, что Р. Ленекер называет «концептуальными архетипами» (conceptual archetypes) – это до-концептуальные феномены, «повторяющиеся и четко дифференцированные аспекты нашего опыта, которые мы обычно используем для структурирования наших знаний», «прототипические ценности базовых лингвистических конструктов» [15, c. 294-295]. В сущности, обсуждаемые онтологические схемы простого предложения выступают свего рода прототи- пами, в том смысле, что они регулярно повторяются, частотны, выделены в процессе и производства, и восприятия речи и служат отправным пунктом для процессов синтаксического развития предложения. (Ср.: по А. Голдберг, важнейшие смыслы конструкций – аргументно-предикатных структур «связаны с ключевыми для индивида ситуациями – некто передает кому-то что-то, нечто заставляет нечто двигаться или изменять состояние, некто испытывает нечто, нечто претерпевает изменение статуса либо места и т. п.» [12, c. 225-226]. В заключение подведем итоги. Концепция онтологических схем простого предложения согласуется с теоретическими положениями когнитивной лингвистики. Эти схемы представляют в обобщенном виде типовые пропозиции, отражающие базовые категории мышления; они выражены соответствующими синтаксическими конструкциями, могут быть использованы в качестве универсального инструментария для структурирования информации, стоящей за структурой предложения. Перспективно продолжить анализ в направлении применения онтологических схем как одной из методик для описания системы предложения в единстве его когнитивно- грамматического, синтаксического (позиционного) и лексико-семантического аспектов. Литература 1. Жаботинская С. А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных (на материале современного английского языка). – М.: ИЯ РАН, 1992. – 216 с. 322 2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987. 3. Кравченко А. В. Проблема языкового значения как проблема представления знаний //Когнитивные аспекты языковой категоризации. – Иркутск, 1997. 4. Михайлова О. В. Когнітивно-граматичні особливості простого речення в давньоанглійській мові // Вісник Харків. нац. ун-ту ім. В. Н. Кара- зіна. – 2007. 5. Никитин М. В. Лексическое значение в слове и словосочетании. – Владимир: Владимирский гос. пед. ин-т, 1974. – 222 с. 6. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. – СПб, 1997. 7. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивой лингвистике. – Воронеж: Истоки, 2003. – 191 с. 8. Фурс Л. А. Синтаксически репрезентируемые концепты: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – Тамбов, 2004. – 36 с. 9. Croft W. Some contributions of typology to cognitive linguistics, and vice versa // Cognitive linguistics: Foundations, scope and methodology / Ed. by T. Janssen & G. Redecker. – Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 1999. – P. 61-93. 10. Fauconnier G. & Turner, M. The way we think. Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. – New York: Basic Books, 2002. – 440 p. 11. Fillmore Ch. Case for case reopened // Syntax and semantics 8: Grammatical relation / Ed. by P. Cole. – New York: Academic Press, 1977. – P. 76-138. 12. Goldberg A. E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. – Chicago & London: University of Chicago Press, 1995. – 265 p. 13. Kemmer S. Schemas and lexical blends // Motivation in language: Studies in honor of Gunter Radden / Ed. by H. Cuykens, T. Berg, R., Dirven, R. & K.-U. Panther. Manuscript. – 2001. – 18 p. 14. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. V. 1: Theoretical prerequisites. – Stanford, CA: Stanford University Press, 1987. – 516 p. 15. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. V. 2: Descriptive application. – Stanford, CA: Stanford University Press, 1991. – 395 p. 16. Rosch E. Natural categories // Cognitive psychology. – 1973. – V. 3. – No 4. – P. 326-350. 17. Talmy L. Lexicalization patterns: Semantic structures in lexical forms // Language typology and syntactic description. V.3. T. Shopen (Ed.). – Cambridge: CUP, 1985. – P. 57 – 149. 18. Wierzbicka A. Semantics. Primes and Universals. – Oxford – New York: Oxford University Press, 1996. – 500 p. Шевчук О. В. ВЛИЯНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ВАРИАНТА НА МЕРУ УПОТРЕБИТЕЛЬНОСТИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Для сопоставления американского и британского вариантов особое значение имеет выяснение характера различий между этими вариантами в области грамматики. Как известно, на грамматическом уровне различия между двумя вариантами всегда были несущественными по сравнению с различиями в лексике. Более того, это не инвентарные, а функциональные (дистрибутивные) отличия. Сейчас наблюдается процесс их нейтрализации, расширение в британском варианте тех грамматических явлений, которые раньше составляли специфику американского варианта [1, c. 13]. Следовательно, различия на грамматическом уровне исследованы недостаточно, поэтому, целью данной статьи является сопоставительный анализ употребительности форм родительного падежа в обоих вариантах. Данная цель обусловила решение следующих задач: выяснить влияние национального варианта на групповую меру употребительности существительных в родительном падеже в двух основных национальных вариантах современного английского языка: британском варианте (БВ) и американском варианте (АВ). В связи с задачами статьи необходимо вкратце остановиться на проблемах двух основных национальных вариантов английского языка. Одной из задач нашего исследования является анализ частотности употребления родительного падежа существительных в британском и американском вариантах английского языка. Интерес к проблемам вариативности языка, столь возросший за последнее время, обусловлен исследованиями истории формирования национальных литературных языков. Такие ученые как Л. П. Якубинский, В. В. Виноградов, В. Н. Жирмундский и другие внесли большой вклад в историю мировой лингвистики. Хорошо известен крупнейший специалист в области американского варианта английского языка А. Д. Швейцер. Главным и определяющим понятием теории вариативности языков он считает вариант литературного языка, понимаемый как «региональная разновидность единого нормированного языка» [2, c. 45]. А. Д. Швейцер вводит более широкое понятие национального варианта языка, который определяется им как «совокупность данного варианта литературного языка и распространенных в пределах его ареала территориальных диалектов» [3, c. 35]. Каждый этнический язык выступает как ключ к самобытной картине языкового мира, отражаемой обыденным сознанием и семантикой общенародного языка. Очевидно, что, его нельзя приравнять к лексической и грамматической семантике языка… Национальная языковая картина мира, в том числе и семантические системы языков, никогда полностью не совпадают, так как каждый народ имеет особенности социального и трудового опыта [4, c. 131]. Различия употребления обоих национальных вариантов – то, что в зарубежной англистике именуется usage, достаточно многообразно. Эти различия затрагивают все уровни языка, относятся к широкому спектру языковых характеристик. Особенности узуса рассматривались во многих фундаментальных трудах и специальных монографиях по англистике, в которой проводился сопоставительный анализ особенностей американского и британского вариантов. К наиболее значительным из них относятся совместная работа А .Маркварда и Р. Кверка [5], монографии П. Траджилла [6], Н. Шура [7], Б. Эванса и К. Эванс [8], М. Брайант [9]. Немало ссылок на особенности употребления языковых единиц содержатся в авторских толковых словарях: Longman Dictionary of Contemporary English, Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, The Oxford English Dictionary, The Random House Dictionary of the English Language, The Compact Oxford English Dictionary, A Comprehensive Grammar of Longman, Spoken and Written English. Несмотря на изученность предмета, многие частные различия узуса двух регионов остались нераскрытыми, отсутствует их систематизация [10, c. 92]. Чаще всего языки сравниваются на основе какого-нибудь конкретного языкового явления в исходном языке (к нему относятся семантические соответствия в другом или других языках), или какой-нибудь понятийной категории как семантического инварианта, или синтаксико-семантических категорий, которые характеризуют предложение с точки зрения его общей семантики. Кроме этого, к последним, наряду с такими
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-55101
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-02T04:39:43Z
publishDate 2007
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Шевченко, И.С.
2014-02-05T17:42:18Z
2014-02-05T17:42:18Z
2007
Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы / И.С. Шевченко // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 320-322. — Бібліогр.: 18 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55101
В данной статье обсуждается когнитивный подход к анализу информационной структуры простого предложения. Предлагается новый взгляд на эту структуру как онтологическую схему, структурирующую типичную пропозицию, вербализованную определенной грамматической конструкцией, в соответствии с базовыми категориями мышления.
У цій статті обговорюється когнітивний підхід до аналізу інформаційної структури простого речення. Надається новий погляд на цю структуру як онтологічну схему, що структурує типову пропозицію, вербалізовану заданою граматичною конструкцією, відповідно до базових категорій мислення.
This paper discusses a cognitive approach to the analysis of information represented by a clause. The new vision of such information is suggested as structured by basic ontological schemes structuring the typical proposition verbalized by corresponding grammar constructions in accord with the basic mental categories.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
Article
published earlier
spellingShingle Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
Шевченко, И.С.
title Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
title_full Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
title_fullStr Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
title_full_unstemmed Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
title_short Концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
title_sort концептуальный анализ предложения: онтологические схемы
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55101
work_keys_str_mv AT ševčenkois konceptualʹnyianalizpredloženiâontologičeskieshemy