Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект)
Явление, о котором идет речь, связано с проблемой языковых контактов. С давних времен пересечение и взаимодействие разноязычных людей приводили к разнообразным последствиям относительно их родного языка. Взаимные проникновения существуют в виде заимствований либо в виде так называемого "следа...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 2007 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55117 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) / А.В. Роменська // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 140-143. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-55117 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Роменська, А.В. 2014-02-05T18:27:01Z 2014-02-05T18:27:01Z 2007 Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) / А.В. Роменська // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 140-143. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55117 Явление, о котором идет речь, связано с проблемой языковых контактов. С давних времен пересечение и взаимодействие разноязычных людей приводили к разнообразным последствиям относительно их родного языка. Взаимные проникновения существуют в виде заимствований либо в виде так называемого "следа", либо другого параллельного существования той же древнейшей формы слова в разных языках, где эта форма изменяется и развивается по законам языка – заимствователя, храня при этом начальную семантическую составляющую. Явище, про яке йдеться, пов'язане з проблемою мовних контактів. З давніх давен перетинання та взаємодія різномовних людей призводили до різноманітних наслідків щодо їхньої рідної мови. Взаємні проникнення існують у вигляді запозичень або у вигляді так званого "сліду", або інакше паралельного існування тієї ж самої прадавньої форми слова в різних мовах, де ця форма змінюється та розвивається за законами мови – запозичувачки, зберігаючи при цьому початкову семантичну складову. uk Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) |
| spellingShingle |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) Роменська, А.В. |
| title_short |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) |
| title_full |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) |
| title_fullStr |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) |
| title_full_unstemmed |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) |
| title_sort |
спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) |
| author |
Роменська, А.В. |
| author_facet |
Роменська, А.В. |
| publishDate |
2007 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Культура народов Причерноморья |
| publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| format |
Article |
| description |
Явление, о котором идет речь, связано с проблемой языковых контактов. С
давних времен пересечение и взаимодействие разноязычных людей приводили к разнообразным последствиям относительно их родного языка. Взаимные
проникновения существуют в виде заимствований либо в виде так называемого "следа", либо другого параллельного существования той же древнейшей
формы слова в разных языках, где эта форма изменяется и развивается по законам языка – заимствователя, храня при этом начальную семантическую составляющую.
Явище, про яке йдеться, пов'язане з проблемою мовних контактів. З давніх
давен перетинання та взаємодія різномовних людей призводили до
різноманітних наслідків щодо їхньої рідної мови. Взаємні проникнення існують у
вигляді запозичень або у вигляді так званого "сліду", або інакше паралельного
існування тієї ж самої прадавньої форми слова в різних мовах, де ця форма
змінюється та розвивається за законами мови – запозичувачки, зберігаючи при
цьому початкову семантичну складову.
|
| issn |
1562-0808 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55117 |
| citation_txt |
Спільність вокабуляру французької та української мов (семантико-етимологічний аспект) / А.В. Роменська // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 140-143. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
| work_keys_str_mv |
AT romensʹkaav spílʹnístʹvokabulârufrancuzʹkoítaukraínsʹkoímovsemantikoetimologíčniiaspekt |
| first_indexed |
2025-12-07T19:25:43Z |
| last_indexed |
2025-12-07T19:25:43Z |
| _version_ |
1850878767293005824 |