Правильно передаваймо слов’янські власні назви
Збережено в:
| Дата: | 2009 |
|---|---|
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Iнститут української мови НАН України
2009
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/6019 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Правильно передаваймо слов’янські власні назви / К. Городенська // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 73.— укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-6019 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Городенська, К. 2010-02-15T11:07:02Z 2010-02-15T11:07:02Z 2009 Правильно передаваймо слов’янські власні назви / К. Городенська // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 73.— укр. 1682-3540 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/6019 uk Iнститут української мови НАН України Мовна мозаїка Правильно передаваймо слов’янські власні назви Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви |
| spellingShingle |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви Городенська, К. Мовна мозаїка |
| title_short |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви |
| title_full |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви |
| title_fullStr |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви |
| title_full_unstemmed |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви |
| title_sort |
правильно передаваймо слов’янські власні назви |
| author |
Городенська, К. |
| author_facet |
Городенська, К. |
| topic |
Мовна мозаїка |
| topic_facet |
Мовна мозаїка |
| publishDate |
2009 |
| language |
Ukrainian |
| publisher |
Iнститут української мови НАН України |
| format |
Article |
| issn |
1682-3540 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/6019 |
| fulltext |
ISSN 1682�3540. Українська мова, 2009, № 1 73
Сучаснi iнтерпретацiї категорiї предикацiї в мовознавствi
35. Сучасна українська мова: Підручник / М.Я. Плющ, С.П. Бевзенко, Н.Я. Грипас та ін.;
За ред. М.Я. Плющ. — 3-тє вид., стереот. — К., 2001. — 430 с.
36. Уфимцева А. А. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы
семантических исследований / Отв. ред. чл-корр. АН СССР В.Н.Ярцева. — М.,
1976. — С. 31 — 46.
37. Шахнарович А.М. Семантические аспекты онтогенеза синтаксиса // Прагматические
и семантические аспекты синтаксиса: Сб. научн. тр. — Калинин, 1985. — С. 36 — 41.
38. Шулъжук К. Ф. Синтаксис української мови: Підручник. — К., 2004. — 408 с.
39. Ыйм X. К истолкованию понятия предикации в рамках порождающей семантики //
Структурно-математические методы моделирования языка: Сб. науч. тр. — 4.2. — К.,
1970. — С. 148 — 149.
40. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. — 2-е.
изд. — М, 1998. — 685 с.
Olena Kulbabska
MODERN INTERPRETATIONS OF THE CATEGORY OF PREDICATION IN
LINGUISTICS
The linguistic status of the category of predication are found out in the article. Different
methods, approaches for the analyze of structure of sentence are considered in the work.
Some conclusion are made: the logical subject / predicate, the psychological subject /
predicate, known / new are one the same categories, but found out in different aspects.
The connection of some aspects in studying of predication gives opportunities for theo-
retical and practical decision such actual problems in modern linguistics: question about
classification of simple sentence, syntactic connection and semantics-syntactic relation the
connection between sentence and text.
Keywords: theory, category, language, speech, predication, predicativity.
Ãӂ̇ ÏÓÁ‡øÍ‡
ПРАВИЛЬНО ПЕРЕДАВАЙМО СЛОВ’ЯНСЬКІ ВЛАСНІ НАЗВИ
Сьогодні можна прочитати і почути Коштуніца, Коштуница і Коштуниця, Кустурі-
ца, Кустурица і Кустуриця, Мітровіца, Мітровица, Митровица і Митровиця, Сре-
бреніца, Сребреница і Сребрениця та ін., пор.: Місто Косовська Мітровіца, поді-
лене навпіл на албанську та сербську частини, надовго залишиться одним із
символів протистояння двох народів (Україна молода, 18 лютого 2009); Перше
[звинувачення] стосується злочинів, які були скоєні в Боснії і Герцеговині в 1992
році, друге – бійні в Сребрениці в липні 1995 року… (Україна молода, 18 лютого
2009). У цих прізвищах та власних географічних назвах, належних до
південнослов'янських мов, голосний и(і) треба передавати в українській мові че-
рез и (див.: Український правопис. – К.: Наук, думка, 2007, §104, п. 5, с. 132).
Після ц потрібно писати я, бо в українських прізвищах і топонімах у цій позиції
він м'який, пор.: Маловиця, Блиставиця, Мідяниця, Брусниця та ін.
Отже, в українській мові правильно вживати Воїслав Коштуниця, сербський
митець Емір Кустуриця, місто Косовська Митровиця, трагічні події в Сребре-
ниці.
Катерина Городенська
|
| citation_txt |
Правильно передаваймо слов’янські власні назви / К. Городенська // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 73.— укр. |
| work_keys_str_mv |
AT gorodensʹkak pravilʹnoperedavaimoslovânsʹkívlasnínazvi |
| first_indexed |
2025-11-26T04:25:11Z |
| last_indexed |
2025-11-26T04:25:11Z |
| _version_ |
1850611665907744768 |